Создана для любви
Шрифт:
Алекса не заметила небольшого изменения курса. Чем ближе они подплывают к месту назначения, заметила она, тем теплее становится. Пока ночи перетекали в дни, а дни в недели, ее живот увеличивался. Теперь она уже не могла скрывать от Мака беременность. Он встретил ее в один из дней, когда жара заставила ее снять маскирующий плащ. Она поймала его на том, что он разглядывает ее живот. Алекса не стала прятаться, взглянув прямо в глаза Маку.
– Это правда, Мак, – сказала она, не дожидаясь вопроса. – Я жду ребенка от Адама.
– Знаю, Алекса, – тихо проговорил Мак. – Я узнал об этом некоторое время
– Должно быть, вы ненавидите меня.
Как она могла такое подумать?
– Не вас, миледи, только не вас, – последовал пламенный ответ Мака. – Я ненавижу Адама за то, что он воспользовался вами и бросил, не подумав о последствиях.
– Он не знал.
– Не оправдывайте этого подлеца. Он должен был предвидеть такую возможность и принять меры.
– Я собиралась рассказать ему, но он уехал, не попрощавшись. И потом, – с горечью добавила Алекса, – для Адама это ничего не поменяло бы. Известие о том, что он оставил меня с ребенком, только подсластило бы его месть.
– Возможно, вы к нему несправедливы, – вступился за приятеля Мак.
– Мы оба знаем, что для Адама я была не более чем средством добраться до моего отца. Этот ребенок мой и только мой. И я дам ему лучшее, что смогу.
Мак, восхитившись душевной стойкостью Алексы перед лицом таких трудностей, пообещал себе: он не позволит ей страдать только потому, что она имела несчастье родиться дочкой сэра Джона Эшли. Ни ей, ни ее ребенку. Однако Мак решил: до поры до времени лучше держать свои планы при себе. Зная Алексу, он не сомневался – она примет их в штыки.
– Алекса, уверяю, я никогда вас не покину, – с нежностью произнес Мак. – Я сделаю все необходимое, чтобы помочь вам.
«И буду надеяться, потом вы не станете меня за это ненавидеть», – добавил он про себя.
Алексе почему-то стало спокойнее оттого, что Мак знает ее тайну. Кем бы он ни был, пиратом или кем-то еще, Мак ее друг, и она может рассчитывать на его помощь.
Земля уже почти показалась на горизонте, как вдруг на пути «Леди А» встретилось английское торговое судно. Первым сигналом тревоги для Алексы стали радостные возгласы матросов на палубе, которым не терпелось померяться силой с врагом. Укрывшись в коридоре, Алекса наблюдала, как капитан готовит судно к сражению. Ей было очевидно: Мак многому научился за годы плавания с Лисом на борту «Серого призрака».
Матросы тут же бросились заряжать снарядами двадцать четыре восемнадцатифунтовые пушки на верхней палубе и восемь девятифунтовых пушек на квартердеке. В ожидании рукопашной каждый пристегивал к поясу пистолеты и абордажные сабли.
Мак развернул «Леди А» на подветренную сторону и приказал дать предупредительный выстрел.
– Поднять флаг! – гаркнул он матросам. «Звезды и полосы» немедленно взмыли на флагштоке, поймали бриз и гордо развернулись над «Леди А». Британский корабль сделал ответный предупредительный выстрел.
– Живей, ребята, мы догоняем! – крикнул Мак, подставляя ветру паруса своего судна, налетавшего почти на самый нос вражеского корабля. – Стреляйте из фальконетов! – послышалась его команда.
Последовавший град ударов оставил торговое судно практически беззащитным. Мак приказал убрать паруса и приблизился к борту английского
Члены абордажной команды во главе с Маком проворно преодолели короткое расстояние, разделявшее два судна, и подавили последние попытки сопротивления. Пока насильно завербованных американских моряков вычисляли и освобождали, англичан сажали в лодки и спускали на воду дожидаться помощи от ближайшего из их кораблей, Мак проверил трюм торгового судна. Его порадовало разнообразие товаров, имевших высокую цену на рынках Вест-Индии.
Команду в минимальном составе пересадили на торговый корабль и отправили на Барбадос избавиться от груза. Поскольку судно было старым и медленным, Мак считал, что его тоже лучше продать. «Ребята хорошо поработали, каждый из них сегодня стал богаче», – радостно думал Мак, наблюдая, как торговое судно уплывает под управлением его самых надежных людей.
Почти через шесть недель после того, как «Леди А» покинула Лондон, на горизонте показался первый зеленый клочок земли. Но, к удивлению Алексы, корабль не направился в порт, а продолжил двигаться параллельно берегу. В ответ на ее вопросы Мак объяснил тактику:
– Как раз перед тем, как приплыть за вами в замок Пенуэлл, я повидался с капитаном Континентального флота Джоном Пол Джонсом, который с небольшой эскадрой, базирующейся на французской земле, регулярно совершает рейды против британских каботажных судов. Мы с Лисом являемся частью его схемы – нападаем на британские корабли у их родных берегов. В этом году Франция стала союзником колоний, так что британцев теперь донимают не только колонисты, но и французы. Недавно в руки капитану Джонсу попала депеша, в которой излагались планы британских экспедиционных войск, связанные с тем, чтобы занять Саванну в конце осени. Сейчас уже декабрь, и я понятия не имею, как нас встретят, если мы прямиком зайдем в порт.
Алекса медленно переваривала все это, а потом ее вдруг осенило.
– Саванна! Это не в Вирджинии!
Мак хитро улыбнулся.
– Это в Джорджии, сударыня.
– Но… я не понимаю, – настороженно проговорила Алекса. – Я думала, мы плывем в Вирджинию.
– Небольшая корректировка планов, Алекса. Для вашей же пользы. Доверьтесь мне. Я бы никогда не пошел на то, что может вам навредить, – с чувством проговорил он.
Алекса пожала плечами. Какая разница, куда плыть? Ей все равно – одно место или другое. Она назовется молодой вдовой, ждущей ребенка, и будет надеяться рано или поздно найти работу.
До наступления темноты «Леди А» курсировала вдоль берега, оставаясь невидимой с земли. Только ночью судно осторожно повернуло к суше. Под прикрытием темноты корабль безошибочно нашел дорогу в маленькую бухточку, вход в которую едва различал глаз. Алекса затаила дыхание, когда судно изящно обогнуло коралловый риф и наконец уперлось в причал в глубоком, но узком водном пространстве, по словам Мака, специально подготовленном, чтобы принимать суда размера «Леди А». Бухта находилась на частной территории, и мало кто знал о ее существовании.