Сожги меня снова
Шрифт:
– Что с ней? – спросил мой напарник, прося разъяснений у судмедэксперта. В его голосе ощущалась нотка тревоги, смешанная с внутренним отвращением.
– Вырезано сердце, – спокойно ответил судмедэксперт, как будто сообщал о чем-то банальном, о чем каждый день слышат в новостях.
Я наклонился ближе, чтобы рассмотреть тело. Холодный ветер шевелил листья на деревьях, напоминая о том, что эта жизнь оборвалась слишком рано. На земле вокруг девушки раскиданы цветы, напоминающие колокольчики, как будто сама природа старалась скрыть ужас, произошедший здесь.
Взгляд переместился на ее лицо. Что-то блестело между губами. Я сказал судмедэксперту:
– Откройте ей рот.
Мой помощник поморщился, но я знал, что никуда не деться – работа есть работа. Судмедэксперт кивнул и опустился на корточки рядом с телом. Его руки были в белых перчатках, и я заметил, как он ненадолго замер, словно не решаясь сделать следующий шаг. Затем осторожно раскрыл рот девушки, вставив два пальца внутрь. Его действия казались одновременно и грубыми, и полными уважения к мёртвому телу.
Он вытащил что-то, держа это в ладони, и свет фонарика выхватил из темноты блестящий предмет.
– Это монета, – произнёс он, но мы оба знали, что это не просто случайная находка.
Я наклонился, чтобы лучше рассмотреть. Серебристый кругляшок переливался, словно хранил в себе забытые тайны. Подсвеченный фонарем, он казался еще более зловещим.
– Серебро? – спросил мой помощник, едва сдерживая тошноту.
– Похоже на то, – ответил я, пытаясь собрать мысли в кучу. Серебряная монета – орудие или символ? Не знал.
– Что за изверг сделал это? – задал он вопрос, на который ни я, ни судмедэксперт не могли ответить.
– Не знаю, но надо это выяснить, – сказал я, ощущая, как ответственность накрывает меня тяжелым одеялом.
Вокруг стояло пять патрульных машин, их синие огни мигали, бросая тени на землю. Сумерки сгущались, заслоняя и поглощая надежду на разрешение этой загадки. Я постоянно переключал взгляд между деревьями с одной стороны и мигающими огнями патрульных машин с другой. Мы еще не нашли всех улик, и, возможно, жизнь этой девушки, чей труп мы обнаружили среди мрака, оставляет за собой след, который нам нужно отыскать.
– Оцепите всю территорию в поисках улик, – приказал я.
Голос диспетчера раздался из рации, держа меня в напряжении:
– Детектив Адимирон.
– На связи, – ответил я коротко.
– На заправке по Роуз-Кинг произошло вооруженное ограбление, – сообщила девушка-диспетчер. – Выезжайте на место.
– Мы не занимаемся грабежами, – фыркнул я, теряя терпение. – У нас тут труп в лесу, если вы не забыли.
– Все патрули заняты, а вы от заправки в километре отсюда, – прозвучал голос, указывая мне на моё положение.
Я стиснул зубы, но не хотел спорить, поэтому бросил:
– Ладно, – и отключил связь.
Оглядываясь вокруг, я заметил сосредоточенные лица моих коллег, которые бродили по округе с фонариками в руках. Ночь усиливала их тени, и казалось, что даже лес притих от нашей работы.
– Так, ты, – обратился я к своему напарнику, – едешь со мной.
Он коротко кивнул, и я почувствовал, как напряжение немного отпускает. Я оглядел окружающих, осознавая, что нам срочно нужно разбираться с этой ситуацией.
– Мне нужны еще трое, остальные ищут улики, – заявил я.
Ко мне подошли еще трое полицейских, и вскоре мы расселись по двум машинам, готовясь отправиться к заправке. Ночь напоминала хаос, но я знал, что в нашей работе важна каждая деталь. Мы выехали на дорогу, окруженную деревьями, и ехали в полном молчании, сосредоточенные на своей миссии.
Спустя пару минут мы прибыли на место. Я вышел из машины, вдыхая запах бензина, смешанный с легким ароматом ночного воздуха. Войдя в магазин, я открыл дверь, и мне на уши упал звук колокольчика, который громко прозвенел, как сигнал тревоги. За прилавком стояла лишь одна девушка, и ее черные волосы ярко выделялись на фоне грязно-белого окружения. Она спорила с Даком, продавцом этого магазина, но при моем появлении замерла. Ее глаза, округлившись от удивления, встретились с моими.
Глава 3
Ненависть – это яд, который человек сам себе подливает в кровь, надеясь на то, что однажды он отравит.
В момент, когда я развернулась, передо мной предстал высокий мужчина – он был словно из другой эпохи. У него были черные волосы, гладко зачесанные назад, и изумрудные глаза, в которых отражалась не только уличная лампа, но и какая-то затерянная в глубине тайна. Я не могла оторвать от него взгляда, хотя понимала, что это ненормально. Его строгая черная униформа плотно обволакивала мускулистую фигуру, а на поясе, как будто в насмешку над моими фантазиями, висел пистолет в кобуре, а рядом с ним побрякивали наручники – два холодных кусочка металла, которые олицетворяли как страшный риск, так и незримое притяжение.
Моя сердечная мышца забилась с ускорением, но вместо страха я ощутила волну странной эйфории. «Что ж, это прям мечта, оказаться в наручниках или быть застреленной в лоб из этого пистолета!» – подумала я, почти не осознавая, как это звучит. Моя голова закружилась от мыслей, которые у меня отбила эта неожиданная встреча.
Мой разум метался из одной мысли в другую, и в этот момент, когда я кривоватенько улыбнулась высокому полицейскому с изумрудными глазами, пришло осознание, что во всей этой ситуации я выглядела совершенно беззащитной и даже жалкой.
В его глазах читалось нечто большее, чем простое недовольство. Что это? Сочувствие? Интерес? Я не могла понять – и, черт возьми, как же меня это угнетало. Внутри себя я чувствовала как-то одновременно и маленькой, и взбунтовавшейся, пытаясь добиться справедливости даже в столь абсурдной ситуации.
– Заплатите за шоколадку и будете свободны, – произнес смутно знакомый полицейский, его голос звучал строго, но в нем проскальзывала некая озорная игривость.
Я не могла удержаться от фыркания.