Спасатели
Шрифт:
— Великий Дракон — это Командор. Он главный среди драконов на этой планете. И на всех других тоже.
— Может, у вас еще и дипломатическая неприкосновенность?
Заврик смутился.
— Вообще-то, мы не официально, без галстуков. Но когда кто-то из людей наступает папе на хвост, папа так и говорит: «Уберите ногу с хвоста. Вы нарушили мою дипломатическую неприкосновенность».
— Какой скандал… Какой дипломатический скандал, — сокрушался монстр, трепыхаясь в сети. — Ну откуда вы свалились на мою голову? До завершения программы оставалось
— А какая у вас программа? — заинтересовалась Арлина.
— Вернуть домой тех остолопов, которых вы видели. Кстати, где они?
— Убежали в боковой тоннель.
— Домой — это куда?
— Домой — это домой! На ту планету, откуда они пришли.
— А чего они так драпали? Домой спешили? — хихикнула Орлана.
— Они меня в этом камуфляже не узнали, — монстр легко поднялся, сбросил с себя обрывки сети. Теперь он выглядел как ящер. Даже очки-комп на глазах.
— А-а-а!!! — завопили сестренки. С визгом колес развернули скейборды и исчезли в темноте. Фарлик тоже хотел бы исчезнуть, но его скейборд валялся где-то в отдалении, а ноги стали ватными.
— Будем знакомы, меня зовут Терция, — монстр протянул руку. Фарлик осторожно ее пожал. Ладонь была теплой, почти горячей. А также мокрой, немного липкой и грязной. Фарлик машинально вытер руку о штаны.
— Так вы леди? Простите, пожалуйста, что я… Вас… Пониже спины…
— Принято. Я и на самом деле за полгода совсем одичала. Иногда нужен хороший пинок, чтоб придти в норму. А ты, значит, принц.
— А эти люди… Они заблудились?
— Можно сказать и так. Они отправились спасать других. Вот те действительно заблудились. А я здесь для того, чтоб вытащить спасателей. Но теперь их снова искать надо.
— А можно, мы вам поможем?
— Главное, прынц, под ногами не путайся. Где твои друзья?
Фарлик приложил ладони ко рту рупором и закричал:
— Арли!!! Орли!!! Где вы там?
В отдалении зажглись две фары. Сестренки подъехали, Арлина привела за руль скейборд Фарлика.
— Познакомьтесь, — представил он. — Это Терция, спасатель. А те, кто убегал, они где?
— Я им крикнула, что поговорить надо, но они убежали, — сообщила Орлана. — А тут справа целое депо. Зал такой, что фарой не осветить. И вагоны стоят рядами.
— Ты по-нашему крикнула. Я бы тоже убежала, если б мне в глаза фарой светили и кричали непойми что.
— Это ты фарой светила, а я только кричала.
— Да им все равно, кто светил!
— А мне не все равно!
— Цыц! — рявкнул Фарлик. Сестренки моментально замолкли. — Наша задача — отловить спасаемых и отправить всех домой.
— У нас нет больше сетки, — огорчилась Арлина.
— А зачем нам дома пять человеков?
— Не к нам домой, а к ним домой!
— А-а… поскучнели сестренки. — К нам было бы интересней. Тетя Беруна рассказывала, как у нее в клетке Олав Ольсен…
— Цыц!!!
— Датский сад! — прошипела Терция, слегка изменила фигуру, удлинив конечности, опустилась на все четыре — и потрусила в темноту прохода.
— Спасатели, вперед! — скомандовал Фарлик. — Тетя Терция, а как вы это делаете?
— Что, принц?
— Формы меняете.
— Тренировка, и еще раз тренировка! — оглянулась на ходу Терция.
— Чт-что это б-было? — заикаясь, произнёс маг, когда команда отмахала бегом километров десять, оставив за спиной и чудовище, и погоню с фонариками, и депо, и едва сумела остановиться на какой-то заброшенной станции…
— Не знаю, и знать не хочу! — Маша нервно утирала со лба пот и поминутно оглядывалась в сторону последнего изгиба тоннеля. Шлем она потеряла где-то по дороге.
Алекс сосредоточенно, чтобы скрыть дрожь рук, доедал второй комплект «сухого пайка» — смеси из мощного антиоксиданта, легкоусваиваемых белков и жиров. Растраченная на бегу энергия требовала возмещения…
— Оно мыслило! Так знакомо-знакомо… — Вика всхлипывала, с трудом удерживая себя в руках.
— Нас видели динозавры, — мрачно произнёс Андрей, обнимая телепата за плечи и пытаясь снять с неё панику вместе с воспоминаниями о недавних событиях.
— Ты тоже заметил? — проглотив энергетик, спросил Алекс. — Нужно выбираться в город. Срочно. Плевать на скафандры. Легенда — «маскарад». Мы нищие студенты, работ нам не найти…
— Ка-какие мы ст-ст-студенты! — возмущённо воскликнул маг.
— А такие. С другой планеты. Блин. Откуда в этих подземельях взялся смертокогт? Это же из другого мира животное! И чего мы от него драпали, спрашивается? Надо было этой твари лапы заломать, да…
— Угу. Герой нашёлся. Он тебя одним ударом располовинил бы. А вторым — во французский салат нашинковал, — ядовито заметила Маша.
— Зато теперь во французский салат нашинкуют завров! И чего они за нами увязались?… Кричали ещё что-то…
— Вернуться?
— Смысл? Сейчас в подземелье мы имеем классический «несчастный случай». А если вернёмся — «значительные жертвы». Всё, хватит, идём наверх!
Выход со станции, к счастью, оказался не заваренным наглухо, а всего лишь заваленным каким-то барахлом непонятного предназначения, почему-то не убранным киберами. Помещение за выходом походило на ангар для планетарных перехватчиков, только пустой и заброшенный. Маг, наконец, погасил свой шарик — ангар был залит светом из потолочных ламп.
— Ну, и где мы?
— Хороший вопрос, — Алекс поднял было руку к затылку, затем с удивлением посмотрел на неё и опустил обратно. — Похоже на ангар. Мы, скорее всего, далеко от цивилизации, судя по заброшенности…
— Ага. Помещение заброшено, а камеры работают? — Маша указала на шарящееся объективом устройство, висевшее прямо над отрядом, и имевшее поэтому «мёртвую зону». Внезапно камера замерла на месте, повернувшись в одну сторону.
— Что это с ней?
— Какая разница? Быстро уходим, прячемся за колоннами от этой беды!