Чтение онлайн

на главную

Жанры

Спасенный любовью
Шрифт:

— Знаю. И что же?

Харт давно уже понял: приглашение на танец той или иной молодой дамы ведет к неким ожиданиям. То есть девушки и их матери начинают верить, что он сделает предложение, а отцы наверняка попытаются добиться для себя каких-то выгод. У Харта же не было времени танцевать со всеми девушками, а родители, чьих дочерей он обошел бы вниманием, восприняли бы это как пренебрежение с его стороны. Потому Харт и решил, что вовсе не будет проявлять интерес к молоденьким девушкам. Он танцевал только с Элинор, а потом — с Сарой, вот и все.

— Я знаю, что ты это знаешь, — отозвалась

Изабелла. — Все матери давно усвоили, что выставлять своих дочерей перед тобой — совершенно бесполезное занятие. Но вчера ты вдруг берешь и вальсируешь с Элинор. Харт, ты сорвал крышку с бочонка с порохом. Некоторые считают, что ты сделал это нарочно — чтобы отомстить за то, что она бросила тебя. А другие полагают, что ты присматриваешь себе жену.

Харт пожал плечами и принялся за яйца.

— С кем танцевать или не танцевать — это мое дело, — пробурчал он.

Лорд Рамзи оторвался от газеты, отметив пальцем то место в колонке, где остановился, и заявил:

— Но только не тогда, когда ты известен, Маккензи. А когда ты известен, то все, что ты делаешь, подлежит тщательному изучению, обсуждению и обдумыванию.

Харт прекрасно знал это. Он видел, что его жизнь — и даже жизнь его братьев — постоянно освещалась во многих газетах. Но, будучи в дурном расположении духа, герцог не желал внимать голосу разума.

— Разве людям не о чем больше разговаривать? — проворчал он.

Лорд Рамзи тут же кивнул:

— Совершенно верно, не о чем. — С этими словами граф вернулся к своей газете.

Изабелла же, покосившись на мужа — Мак продолжал намазывать хлеб повидлом, — вновь заговорила:

— Так вот, я упомянула бочонок с порохом… Видишь ли, Харт, твой танец означает, что теперь все мамаши возомнят, будто ты вступил в игру. И постараются втиснуть своих дочерей между тобой и Элинор, так как, по их мнению, они больше тебе подходят. И в таком случае, Харт, нам придется побыстрее тебя женить, чтобы избежать дальнейших войн.

— Нет! — заявил Харт. — Не согласен!

— Сам виноват, братец, — вступил в разговор Мак. — В прошлом году ты возродил надежды Изабеллы, объявив в Аскоте, что подумываешь о женитьбе. Однако ты с тех пор ничего не предпринял…

Харт прекрасно помнил, что говорил тогда. Но очевидно, братьям пришла в голову романтическая идея — они решили, что он помчится в захудалое поместье Элинор, продерется сквозь заросший сад, подхватит ее на руки и увезет с собой в Лондон, как бы она ни протестовала (а Элинор, конечно же, протестовала бы).

Но нет, чтобы взять ее в жены, понадобится действовать обстоятельно и продуманно, как в политической кампании. Время для открытого ухаживания наступит позже, обязательно наступит. А пока ее проживание в его доме, а также помощь Уилфреду и Изабелле позволят ей привыкнуть к новым условиям жизни. И следовало попросить Изабеллу, чтобы убедила Элинор пойти к портнихе — дабы она привыкла к красивым вещам и нашла бы потом затруднительным от них отказаться. Кроме того, он откроет для ее отца доступ ко всем музеям и книгам — даст ему все, что граф только пожелает, так что Элинор не осмелится лишить отца всего этого. А потом, через некоторое время, она настолько врастет в лондонскую жизнь, что уже не сможет

с ней расстаться.

Вчерашний их танец был его прихотью. Впрочем, нет, не прихотью, а жгучим голодом. И теперь он использует этот вальс, чтобы показать всему свету, что снова положил глаз на Элинор. Его партия вскоре одержит большую победу, и тогда королева попросит его, Харта, сформировать правительство. А он возложит свою победу к ногам Элинор.

— Я повторяю, Мак, что это — мое личное дело, — заявил герцог.

— Твоя женитьба, кроме того, избавит Элинор от скандала, — продолжала Изабелла. — Все внимание сосредоточится на твоей жене, и вальс с Элинор будет благополучно забыт.

Нет, не будет! Он, Харт, сделает все, чтобы об этом не забыли.

Изабелла перевернула страничку в своем блокноте и, ткнув в листок карандашом, пробормотала:

— Так, сейчас посмотрю… В первую очередь эта леди должна быть шотландкой. Никакие английские розы не годятся для Харта Маккензи. Во-вторых, она должна быть хорошего происхождения. Дочь графа или выше. Ты согласен? В-третьих — никаких скандалов, связанных с ее именем. В-четвертых, не вдова, чтобы родственники ее покойного мужа не ходили к тебе просить о льготах и не досаждали тебе. В-пятых, она должна быть милой и обладать способностью успокаивать людей после того, как ты до смерти их разозлишь. В-шестых, должна быть хорошей и гостеприимной хозяйкой многочисленных вечеров, салонов, балов и званых обедов, которые тебе придется устраивать. Разумеется, она должна знать, кого с кем нельзя сажать… и тому подобное. В-седьмых, должна быть приятна королеве. Королева не в восторге от Маккензи, а супруга, которая придется ей по душе, поможет исправить положение, когда ты станешь премьер-министром. В-восьмых, эта молодая леди должна иметь неплохие внешние данные, чтобы вызывать восхищение, — но не настолько хорошие, чтобы вызывать зависть. — Изабелла оторвала карандаш от бумаги. — Кажется, я все перечислила. Да, Мак?

— И девятое: она должна уметь терпеть Харта Маккензи, — добавил Мак.

— Ах да, конечно… — пробормотала Изабелла. — Кроме того, она должна быть умной и решительной. Вот, теперь все. Это будет номер десять. Хорошая круглая цифра. И еще…

— Пожалуйста, угомонись, — остановил ее Харт.

Изабелла перестала писать и кивнула:

— Да-да, на сегодня я закончила. Только напишу еще имена молодых дам, за которыми ты начнешь ухаживать.

— Не дождешься, — проворчал Харт. Он вдруг почувствовал, как что-то холодное и мокрое уткнулось ему в колено. Посмотрев вниз, герцог увидел Бена, смотревшего ему в глаза. — Почему пес под столом? — проворчал он.

— Бен увязался за Йеном, — пояснила Изабелла.

— Кто увязался за Йеном? — раздался голос Элинор, и в следующую секунду она переступила порог столовой.

Харт внимательно посмотрел на нее. Казалась ли Элинор уставшей после долгой ночи, после вальса с ним, а также после его поцелуев сначала на лестнице, а потом — на груде белья? Нет, отнюдь не казалась. Напротив, она выглядела свежей и бодрой, и от нее, как всегда, исходил запах ее любимого лавандового мыла — когда она проходила мимо него к буфету. Запах лаванды всегда ассоциировался у него с Элинор.

Поделиться:
Популярные книги

Метаморфозы Катрин

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.26
рейтинг книги
Метаморфозы Катрин

Вечная Война. Книга V

Винокуров Юрий
5. Вечная Война
Фантастика:
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.29
рейтинг книги
Вечная Война. Книга V

Генерал Скала и сиротка

Суббота Светлана
1. Генерал Скала и Лидия
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Генерал Скала и сиротка

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Студент

Гуров Валерий Александрович
1. Студент
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Студент

Наизнанку

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Наизнанку

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Кукловод

Злобин Михаил
2. О чем молчат могилы
Фантастика:
боевая фантастика
8.50
рейтинг книги
Кукловод

Наследник с Меткой Охотника

Тарс Элиан
1. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник с Меткой Охотника

Восход. Солнцев. Книга IV

Скабер Артемий
4. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга IV

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Егерь

Астахов Евгений Евгеньевич
1. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
7.00
рейтинг книги
Егерь

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16