Спаси меня, Хельга
Шрифт:
— А ты сообразительна, — губы скривились в похотливой ухмылке. — Гифальди сорвал мой план, проведя тебя в бар. Он осмелился пойти против меня и поплатился за это.
— Ты ублюдок! — зажмурив глаза, закричала Патаки. Она едва могла сдержать слёзы. — Зачем ты всё это делаешь? Зачем?
— Потому что хочу увидеть, как Шотмен будет корчиться от мучений и страданий, — Алекс провёл лезвием по шее блондинки. — Я хочу наблюдать, как будет рушиться его жалкая жизнь, превращаясь во временное существование. И только когда
— Брейни! — услышав своё имя из уст Патаки, парень встрепенулся. — И ты, зная всё это, добровольно решил помочь им? Почему? Арнольд ведь был и твоим другом тоже!
— Прости, Хельга, но после того, как ты уехала, из-за него я впал в ярость. Ты была единственным лучиком света в моей жизни. Каждый день я наблюдал за тобой, получал от тебя тумаки, и мне это нравилось. Я по-настоящему был счастлив в эти моменты… Я чувствовал себя живым только видя тебя…
Когда ты покинула Хиллвуд, я поклялся самому себе отомстить Шотмену и заставить его страдать за каждую пролитую тобой слезинку! Но, к моей радости, он сам пустился по наклонной, мне оставалось только наблюдать за его страданиями…
Знаешь, Хельга, он в самом деле осознал, что любит тебя. Чувство вины, перемешанное с любовью, сделало его слабым. Но для меня этого было всё равно недостаточно, поэтому твёрдо решил, что я во что бы то ни стало должен опустить его на самое дно!
— А я любезно согласился ему в этом помочь, ведь, по сути, наши цели не слишком-то отличаются, — Алекс похлопал Брейни по плечу с довольной улыбкой.
— Как ты мог? Я ведь поверила тебе, решила, что ты хочешь помочь… — дрожь в коленях заставила девушку пошатнуться. — А ты просто предал меня…
— Не драматизируй, куколка, — иронично закатил глаза Алекс.
— Почему ты так его ненавидишь? — пронзительный взгляд голубых глаз заставил юношу вздрогнуть. — Что Арнольд сделал? Чем заслужил твою лютую ненависть? Он лишь дал мне обещание вернуть себя прежнего…
— Ты узнаешь причину моей ненависти, Хельга. Но чуть позже… — став серьёзным, Алекс жестом выпроводил своих людей. Сейчас на этом складе остались лишь трое. — Когда Конни доставит сюда Арнольда, вы оба сможете узнать обо мне чуточку больше, я обещаю.
— Сюда? — огромный комок страха подкатил к горлу. — Но… Его ведь арестовали! Вы же сами подставили его, создав себе препятствие. Пока он в камере, вам до него не добраться.
— Не будь такой наивной, глупышка, — Алекс распустил Хельге волосы. Плавно проведя ладонью по светлым прядям, он ненадолго застыл, вдыхая их аромат, а после продолжил: — Всё это задержание было нужно лишь для отвода глаз, никто не станет разыскивать убийцу, верно? Мои парни внесут за него кругленькую сумму, и Арнольд вновь вернётся к нам. Но отсюда живым он уже не выйдет!..
***
— Проходи… — дверь в светлую палату открылась, и в неё неуверенно шагнул светловолосый парень. Следом зашёл следователь, держа в руках большой серебряный чемодан.
— Арнольд? — опустошённые зелёные глаза встретились с обеспокоенным взглядом тёмно-карих глаз.
— Джеральд? Как ты? — Шотмен сел на табурет напротив друга. — Я так волновался за тебя.
— Я то отлично, а вот ты, я смотрю, не в самой лучшей форме, — Джоханссен окинул того изучающим взглядом. — Что с тобой стряслось, старик? Кто тебя так потрепал?
Арнольд действительно выглядел довольно плохо. Сквозь копну волос проглядывали белоснежные бинты, кое-где пропитанные кровью, один глаз был слегка заплывшим, нижняя губа разбита. По всему телу можно было найти множественные синяки и кровоподтёки.
— Ну, понимаешь… — парень с усмешкой потёр шею. — Местные копы питают ко мне особые чувства “любви” и “нежности”. В своё время я доставил им немало хлопот. Поэтому, когда меня арестовали, они решили выместить на мне всю накопившуюся злость.
— Это было превышением должностных полномочий, — вмешался в разговор следователь, ставя на стол чемодан. — Они сполна ответят за это, будь уверен.
Парни с интересом наблюдали за действиями молодого человека. Внутри металлического футляра оказался какой-то странный прибор с множеством антенн. По чёрному экрану хаотично двигались зеленоватые линии и красные точки. Один из датчиков издавал приглушенный, но весьма раздражающий звук, похожий на звуки сонара подводной лодки.
— Что это? — наконец подал голос Джеральд.
— Этот прибор — наша особая разработка, — надев наушники, Джейсон начал что-то настраивать. — Он поможет нам определить местоположение вашей подруги.
— Подруги? — заметно напрягся Шотмен. — Что-то случилось с Фиби или с… Что здесь происходит, чёрт подери?
— Нет, Арнольд, — Джоханссен опустил взгляд. Он просто не мог сообщить другу подобные новости глядя в глаза. — Фиби в порядке, если можно так выразиться. Она немного перенервничала, поэтому врачи дали ей успокоительное, и она отдыхает в соседней палате. Дело в Хельге…
— Что с ней? — парень судорожно вскочил, опрокинув табурет, на котором сидел.
— Надеюсь, что пока ещё ничего… — оторвавшись от монитора, следователь развернулся лицом к парням. — Думаю, она нужна им живой. Она станет их гарантией, что ты, Арнольд, обязательно придёшь к ним, чтобы спасти её.
— Проклятье! Из-за меня… Она может пострадать, и всё из-за меня! — Шотмен опустился на колени.
— Успокойся, парень! — скомандовал Джейсон. — Сейчас не время для самобичевания. Ты должен помочь своей подруге. Я долго ждал того момента, когда этот чёртов Алекс окажется в моих руках, и сейчас, благодаря тебе, Арнольд, это может стать возможным. Но это довольно рискованно, ты понимаешь?