Спаси меня от запечатления
Шрифт:
========== Глава 25. Маленькое похищение. ==========
На утро вторника Леа бежала вдоль границ резервации. Она до сих пор не придумала способ приблизиться к Калленам и заставить их выслушать её. Ей нужно было использовать какой-нибудь из методов Джареда и мыслить нестандартно. Она думала о том, чтобы позвонить им, но поняла, что тогда ей придётся извиняться, чего она делать не собиралась. И она не хотела соваться на территорию Калленов в одиночку.
Она знала, что Джейк собирается встретиться с Беллой в понедельник; она видела, как он ехал в Форкс на одном из тех мотоциклов, которые они
Она проводила время, просматривая книги Эфраима и других, которые Старый Квил передал Сью. Она нашла интересную информацию о том, как функционировали предыдущие стаи, а также информацию о запечатлении. Она не нашла конкретную информацию, которую смогла бы использовать для разрыва запечатления, но она продумывала собственные идеи о том, что такое запечатление, и как оно влияет на них.
Сет заступил на дежурство после неё в полдень, и она решила отправиться к Джареду. Она задавалась вопросом, будут ли у него идеи по поводу Калленов. В любом случае, он должен быть вовлечён в процесс; это было частью его роли Беты. Кроме того, он был лучшим тактиком, чем она.
Постучав в дверь его дома, она терпеливо ждала, пока он откроет. Она знала, что он внутри, но когда прошло несколько минут, она взялась за ручку двери и открыла её. Она была не заперта, так что она зашла в дом. Она предполагала, что его родители должны быть на работе, и попыталась вспомнить, если у Джареда младший брат или сестра. Это, вероятно, не имело значения, потому что он или она тогда были бы в школе.
Она уловила некоторые звуки, исходящие из одной из комнат дальше по коридору. Она уже пошла в ту сторону, когда поняла, что это были за звуки. Она развернулась и направилась на кухню. Открыв холодильник, она нашла там остатки еды, которые выглядели не слишком плохо, и разогрела их. Затем она прошла в гостиную, села на диван и включила телевизор, чтобы отвлечься от того, что происходило.
Около 45-и минут спустя, раскрасневшаяся Ким вышла из комнаты и пошла по коридору.
Джаред, ты хочешь чего-нибудь, кроме остатков еды? Я думаю, могли остаться кексы. Я могу принести их тоже.
Леа повернулась в сторону Ким, когда та зашла на кухню, и сказала:
Ты должна будешь принести ему что-то ещё кроме остатков еды, - Леа подняла вверх пустую тарелку.
– Я проголодалась, пока ждала, когда вы двое закончите.
Ким завизжала, и в этот же момент прибежал Джаред. Леа взглянула на него и приподняла бровь.
Ради Бога, Джаред, надень какие-нибудь штаны. Нам нужно поговорить.
Леа, ты теперь вламываешься в чужие дома?
Я стучала, но ты не отзывался. Дверь была не заперта. А если серьёзно, то я помогу Ким приготовить тебе что-нибудь поесть, если ты наденешь штаны. Мне нужно обсудить с тобой нашу встречу с Калленами.
Джаред вернулся в свою комнату и надел свои шорты. Вернувшись обратно на кухню, он застал Лею и Ким за готовкой стейков и картофельного пюре. Он задавался вопросом, как долго она была здесь, но затем решил не спрашивать это, уже и так была достаточно неловкая ситуация. Он сел за стол, наблюдая за девушками.
Итак, какой план на встречу?
Я не знаю, - честно ответила Леа.
– Я могу быть милой с этими пиявками, но я не знаю, будут ли они готовы меня выслушать и согласятся ли вообще на встречу.
Джаред рассмеялся над её затруднительным положением.
Может быть, тебе начать с того, чтобы перестать называть их пиявками? Это будет первый шаг. Почему бы просто не позвонить им?
Всё было бы хорошо, но они не знают об изменениях в стае, - начала она, взяв тарелку с едой для себя. Двойные патрули определённо увеличили её аппетит.
– Я сомневаюсь, что они захотят разговаривать со мной, пока я не извинюсь.
Ким поставила тарелку с едой перед Джаредом и села со своей. Ким посмотрела на Лею и спросила:
Будет ли всё действительно так плохо, если ты извинишься?
Джаред и Леа рассмеялись. Джаред смеялся потому, что за короткое время он успел узнать Лею и понимал, что для неё извинения будут концом света. Она могла обижаться так долго, как никто другой.
Поверь мне, детка. Леа не будет извиняться в ближайшее время, и есть доля правды в том, что она тогда сказала, - произнёс Джаред.
Так заставьте их слушать, - предложила Ким.
Шестерёнки в голове Леи начали крутиться, она могла сделать это, заставить их выслушать. Но ей нужен был запасной план, на случай если Калленам что-нибудь взбредёт в голову. У Джареда не было выбора, он будет следовать за ней несмотря ни на что, но она не думала, что появление всей стаей хорошо повлияет на встречу. Ей нужен был путь на их территорию.
Ты что-то придумала, Леа?
– спросил Джаред.
Кажется да. Ким, мне нужно, чтобы ты поехала со мной. Нам нужно пройтись по магазинам.
Когда Леа и Ким вернулись с двумя пакетами, Джаред начал нервничать. Он не знал, что за план придумала Леа. Он задавался вопросом, было ли уже слишком поздно отказываться быть Бетой.
Джаред, ты не поверишь, какой блестящий план придумала Леа. И я буду ей помогать, - воскликнула Ким, чуть ли не прыгая на месте.
Джаред смог только простонать. Это было не хорошо.
Ты собираешься объяснить мне всё, Леа?
В глазах Леи блеснул огонёк веселья. Она не могла поверить, что не додумалась до этого раньше.
Всё просто, что может гарантировать, что Каллены поговорят с нами? Или лучше спросить кто?
Что? Ты собираешься похитить Беллу?
– в шоке переспросил Джаред.
Не похитить, она просто покатает нас. Вот и всё.
Хорошо, держи её в заложниках, если это не заставить тебя чувствовать себя преступником, - ответил он с сарказмом.
– А почему ты думаешь, что она согласится тебя подвезти? Я не думаю, что ты ей так уж нравишься.
О, я знаю это. Вот тут-то и вступишь ты, - ухмыльнулась Леа.
– Мы, ладно ты, заставишь её остановиться, а затем мы объясним ей ситуацию.