Спаситель
Шрифт:
— Уже не трупами, а тем, что от них осталось, — пробурчал Майк. — Прошло два года после взрыва, тела уже истлели. А когда мы встретим крестьян, которые остались в своих деревнях?
— По этой дороге только через неделю.
— К тому времени нам будет нечего есть.
— Будут встречаться небольшие города, — сказал Вик. — Они почти не разрушены, взрывная волна до них не дошла.
— Значит там повышенный радиоактивный фон, если людей нет, — сказал Майк. — И все, что мы там найдем, будет радиоактивно.
— Это
— А на самом деле? — спросил Майк.
— Не такая большая, чтобы умереть через несколько дней, хоть и достаточно высока, — сказал Вик. — Но нам это не страшно.
— Это почему? — спросил Майк. — Мы, что, с тобой заговоренные, или на нас она не будет воздействовать?
— Я чувствую радиацию, и всегда знаю, насколько она опасна, — сказал Вик. — В любом городе есть места, где фон очень высок, а есть места, где вполне можно какое-то время находиться. И я чувствую, какую пищу можно есть, а какую нельзя.
— Может быть, ты и знаешь, сколько мы после этого путешествия проживем? — с усмешкой спросил Майк. — И проживем ли до его конца?
— Знаю, — грустно улыбнулся Вик. — И сколько мы проживем, и чем закончится наше путешествие.
— И чем же все закончится? — спросил Майк.
— Мы благополучно дойдем до твоего города, и ты ещё долго будешь жить после этого, — сказал Вик. — Тебя же это интересует?
— Да, именно это, — сказал Майк. — Но это просто слова, их невозможно проверить. Неужели ты хочешь сказать, что ты на самом деле видишь будущее?
— Иногда я его вижу, — сказал Вик. — Иногда я его совсем не вижу, а чаще всего не уверен даже в том, что увидел.
— Я не особенно тебе и верю, — усмехнулся Майк. — И, вообще, большую часть твоих слов я не воспринимаю серьезно. Мы просто идем и разговариваем, чтобы было не так скучно.
— Я и не прошу, чтобы ты мне верил, — сказал Вик. — Я долгое время был один, поэтому я благодарен тебе уже за то, что ты меня слушаешь. Должен же я на ком-то проверить свои идеи? И мне нравится твоя критика.
— Чем же? — полюбопытствовал Майк, внимательно вглядываясь в сумрак, ему показалось, что он увидел какое-то движение.
— Тем, что я теперь буду думать дальше, — сказал Вик и неожиданно остановился.
— Что случилось? — спросил Майк. — Почему ты остановился?
— Впереди люди, — сказал Вик, он на мгновение закрыл глаза. — Их двое, и, по крайней мере, у одного из них есть оружие.
— Ты же сказал, что на этой дороге нет людей, — сказал Майк.
— Это
— Что будем делать? — спросил Майк, передвигая автомат на грудь.
— Они стоят на дороге, и что-то ищут в брошенной машине, — сказал Вик. — Надо подождать, может быть, они уйдут…
— Очень интересно, что ты сказал, что их именно двое, и что они что-то ищут, — усмехнулся Майк. — И это-то как раз можно проверить.
Он спустился в кювет, и, пригнувшись, пошел, по нему.
Вик улыбнулся, покачал головой и пошел дальше по дороге.
— Я забыл тебе сказать, что они не опасны, — сказал он тихо. — Но ты же все равно бы мне не поверил?
— Стой, — услышал он, не доходя несколько метров до машины. Вик послушно остановился, на него смотрел здоровый крепкий мужчина, держа его на прицеле ружья.
— Кто это, папа? — услышал Вик тонкий детский голос. От машины к мужчине подошла девочка лет семи, с любопытством разглядывая Вика.
— Кто ты такой, и что тебе здесь надо? — спросил с неприкрытой угрозой мужчина.
— Я просто иду по дороге, — ответил Вик. — И никого не трогаю.
— Потянешься к ружью, убью, — предупредил мужчина.
— Я не потянусь, и я не причиню вам вреда, — сказал Вик. — Если вы не будете возражать, то я просто пройду мимо.
— Ты, итак, не причинишь нам вреда, потому что стрелять я еще не разучился, — сказал мрачно мужчина. — Что у тебя в рюкзаке?
— Немного еды, смена белья и запасная одежда, — сказал Вик.
— Нам это все пригодится, — сказал мужчина. — Медленно сними рюкзак и иди дальше себе, как шел.
— Я не могу вам это отдать, — покачал головой Вик. — Мне это нужно.
— Тогда я тебя убью, — сказал мужчина. — И тебе больше ничего никогда не будет нужно, так что подумай, что для тебя важнее?
— Не спеши, — услышал Вик голос Майка за спиной мужчины и улыбнулся. — А то и я тебя могу убить, ты у меня тоже на прицеле. Мужчина резко обернулся, но никого не увидел.
— Кто это? — спросил мужчина у Вика.
— Мой приятель, — улыбнулся Вик. — У него автомат, и он хорошо с ним управляется, поэтому я бы не стал с ним спорить. Мужчина вздохнул.
— Я убью твоего приятеля, — крикнул он. — Поэтому выходи, поговорим.
— Нашел дурака, — рассмеялся Майк. — Мне ты отсюда замечательно виден, и я не промахнусь. Если хочешь умереть, валяй, убивай его, но я бы на твоем месте положил бы свое ружье себе под ноги. Не хочешь же ты свою дочь оставить сиротой?
— Он прячется вон там, папа, — сказала девочка, показывая в сторону, откуда слышался голос Майка. — Я его вижу плохо, но у него есть ружье, не такое, как у тебя, меньше. Не стреляй в этого дядю, а то тот, кто там прячется, тебя убьет.