Спасительная любовь
Шрифт:
Соседнее болото нельзя было назвать тихим. В воздухе пищали москиты, а всплеск воды в отдалении указывал на большую рыбу или аллигатора.
– Подождем здесь, пока не подъедут Джесси и остальные, – распорядился Алекс низким, сдавленным от напряжения голосом. – Судя по карте, в сторону рукава только одна дорога. – Он показал на покрытую грязью тропу.
– Здесь есть какие-нибудь дома? – спросил Терри.
– Возможно, есть парочка, но, похоже, стоят у самого устья. Здание, которое нам нужно, с другой стороны бухты.
– Если и нужна, Джесси наверняка захватил ее с собой, – ответила Джоржина.
Услышав шум машин, все обернулись. В одной ехали Мэтт и Фрэнк, в другой Николас и Джефф. Они быстро присоединились к ним.
– Когда приедет Джесси, Фрэнк, Мэтт и я пойдем с ним. Терри, Николас, Джефф и Джоржина остаются здесь, на случай, если кто-нибудь появится.
– Я здесь не останусь, – твердо заявила Джоржина, – пойду с вами.
– Ты его мишень. Я не желаю, чтобы ты приближалась к этому типу. – Глаза Алекса сердито сверкнули.
Она пристально уставилась на него и вздернула подбородок. Не так уж она и пострадала, чтобы отсиживаться в тылу, заслужила того, чтобы пойти туда.
– Я подготовленный агент ФБР и единственная из вас, у кого есть личный контакт с Бобом. Если дела пойдут плохо, я могу оказаться вашей единственной надеждой. Иду с вами.
Глаза Алекса превратились в узкие щелки, но, несмотря на недовольство, он вежливо кивнул в знак согласия.
– Ладно, пойдешь между мной и Джесси.
– Как скажешь.
Теперь никто ее не остановит. Джоржина хотела быть там, когда будут освобождать пленников. А в случае непредвиденных осложнений готова вступить в переговоры.
Подъехал Джесси. А он и вправду похож на водяного. На нем была камуфляжная рубашка с длинными рукавами, брюки заправлены в сапоги, доходившие до бедер. Длинные черные волосы были завязаны в хвост, темные глаза смотрели бесстрастно, как глаза аллигатора. Поздоровавшись, он взял у Мэтта карту и стал внимательно изучать ее.
– Я знаю это место, бывал пару раз. Лодка не понадобится. Там узкая глинистая переправа на другую сторону. Но по обе стороны от нее довольно глубоко, вода кишит аллигаторами, водяными черепахами и другими тварями. Так что, если не хотите, чтобы с вами что-нибудь случилось, пойдете за мной след в след.
– Нам желательно добраться туда без шума и посмотреть, сможем ли мы пробраться внутрь, – объяснил Алекс. – Пока не ясно, там ли сейчас тот, на кого мы охотимся.
Глаза Джесси радостно блеснули.
– Тогда начнем охоту. – Не говоря больше ни слова, он пошел вперед.
Джоржина поспешила за ним, Алекс, Фрэнк и Мэтт замыкали колонну.
Они шли без остановок и очень скоро оказались возле старой лачуги. Мэтт и Алекс зашли внутрь.
– Очевидно, здесь уже много лет никто не живет, – сказал Алекс, выходя.
Они двинулись дальше.
Еще около полумили шли по дороге, потом она сузилась и превратилась в еле заметную тропку посреди болота. Высокие кипарисы, дубы и вязы закрывали солнечный свет, испанский бородатый мох свисал с них, словно экстравагантная прическа.
Джоржина старательно шла по следам Джесси, но постепенно ноги начали увязать в жидкой грязи. Затхлый запах становился все сильнее, насекомые все крупнее. По обеим сторонам узкой тропы стояла вода. Джоржина старалась не смотреть туда, не желая видеть населявших ее существ.
Если это то самое место, каким образом Боб перетащил сюда пленников?
– А можно добраться по воде? – спросила она у Джесси, стараясь говорить как можно тише.
– Да, можно плыть на пироге, если зайти с севера от того места, откуда мы вышли.
Джоржина знала, пироги бывают достаточно большими и на них можно погрузить одного или двоих пассажиров. К сожалению, эти лодки не подлежали государственной регистрации, а значит, найти по ним Боба не представлялось возможным.
С каждым шагом Джоржина чувствовала, как ноги увязают все глубже, идти становится все труднее. Ботинки и брюки наверняка погибли, но это мелочь, о которой она даже не вспомнит, если им удастся вызволить людей.
Дикая местность лишь добавляла напряжения. Чем дальше они углублялись в болота, тем быстрее стучало ее сердце. Лоб начал покрываться испариной.
Еще в начале пути они достали оружие, и теперь пистолет скользил в ее влажной ладони, по спине стекали капли пота.
Взять Боба. Освободить пленников. Джоржина твердила эти слова, словно мантру, продолжая идти по тропе, которая, казалось, никогда не кончится. Взять Боба. Освободить пленников.
Кем он окажется. Джэксом, Роджером, человеком, которого они даже не видели?
Когда Джоржина уже начала думать, что больше не в состоянии поднимать облепленные грязью ноги, Джесси остановился и повернулся к ним лицом:
– Здание впереди. Стоит на сухой земле. Не знаю, как вы намерены к нему подобраться, но я могу пойти вперед и разведать, есть ли там люди, которых вы ищете.
Александр нахмурился.
– Спасибо, но ты уже сделал часть своей работы, привел нас сюда. Жди здесь, потом поведешь нас обратно. Дальше пойдут только профессионально обученные агенты.
Грязь, пот, ямы. Джоржина забыла обо всем, когда поняла, что они дошли и скоро все наконец может закончиться.
– Мэтт и Фрэнк обходят здание с левой стороны, мы с Джоржиной зайдем справа. Старайтесь держаться так, чтобы изнутри вас не увидели. Идем тихо и медленно. – Хрипловатый голос Александра свидетельствовал об опасности.
– Что, если они внутри, а Боб не появится?
– Где-то должен быть вход. Сначала надо осмотреться. Если ничего не заметим, пойдем внутрь все вместе. – Он посмотрел на Джоржину. – Готова?