Спасительная любовь
Шрифт:
Он выпрямился, и его голубые глаза радостно блеснули.
– Я счастлив, что ты здесь, Джоржина. Нам надо о многом поговорить, делать это лицом к лицу гораздо приятней, чем по телефону.
– Не представляю, о чем мы можем говорить.
Взяв поднос, она поставила его на полку и села спиной к нему.
Боб засмеялся, очевидно забавляясь этой жалкой демонстрацией неприязни.
– К сожалению, сегодня я очень занят и не смогу уделить тебе время прямо сейчас. Но позже вернусь, и мы славно поболтаем. – Он раздал подносы остальным, снова подошел к
Боб говорил тихо, почти шепотом, от его слов у Джоржины по спине побежали мурашки. Повернувшись, он вышел из комнаты.
– Ублюдок, – прошипел Джексон.
Джоржина осторожно повернулась к нему, стараясь не зацепить поднос. Джексон всегда казался ей невероятно красивым мужчиной, но сейчас выглядел изможденным. Резкие морщины прорезали лоб, от носа к губам залегли глубокие складки.
– Они нас найдут, – пообещала она, понимая, что пытается ободрить не только его, но и себя. – Алекс не успокоится, пока не найдет нас.
– Да, но будем ли мы живы к тому времени? – тихо произнес Джексон. – Насколько я понял, у опергруппы почти ничего нет.
Прежде чем ответить, Джоржина глотнула горький черный кофе. Не хотелось, чтобы эти люди узнали, что у команды Алекса всего три подозреваемых, да и те с трудом тянут на роль преступника. Нельзя гасить последний крошечный лучик надежды, рассказывая о том, что опергруппа понятия не имеет, где их держат и кто ответствен за похищения.
– У них есть зацепки. Мы чувствовали, что подобрались совсем близко. – Эта маленькая ложь вырвалась без зазрения совести, потому что правда бы не помогла.
Джоржина сделала еще глоток и оглянулась. Камеры располагались вдоль стены довольно большого помещения из бетонных блоков. У противоположной стены стоял один-единственный стул. Она заметила еще несколько дверей. Значит, в здании есть и другие помещения.
– Кто-нибудь может предположить, что это за место?
– Мне кажется, это бывшая женская тюрьма в районе рукава реки Бейкер, – ответил Джексон.
Джоржина покачала головой:
– Нет. То место мы проверили еще вчера.
Господи, неужели только вчера они шли через болото, уверенные, что их ждет успех?
– Тогда все мои предположения можно послать к черту. Но я уверен, мы где-то на болотах. Я чувствую их запах. К несчастью, понятия не имею, что это за болото.
Джоржина осмотрела свою камеру.
– Похоже, он сам соорудил эти клетки. Если бы это была старая тюрьма, здесь не было бы душа в каждой камере и шторок у туалетов. Во всех тюрьмах, которые я видела, общая душевая.
– Очевидно, он долго готовился. Нас кормят два раза в день, и с тех пор, как мы здесь, он даже два раза приносил чистую одежду. Верхний свет не выключается, и о времени суток мы можем судить только по тому, когда он приносит завтрак.
Пока Джоржина жевала сэндвич, Джексон рассказал ей о беседах, которые Боб имел с каждым агентом, и о том, что все они вертелись вокруг ошибок, совершенных серийными убийцами, которые приводили к их аресту.
Знания – вот к чему стремился Боб. А у кого он мог почерпнуть их, как не у тех, кто ловил этих чудовищ? Приходит время, когда учитель должен снова стать учеником. Слова Боба вновь и вновь вертелись в голове, и единственное имя, которое приходило на ум, – Джейкоб Таннер. Профессор, посвятивший себя изучению серийных убийц.
Неужели решил, что мало читать про них лекции и нужно сделать то, о чем сам рассказывал?
Впрочем, все это не имело значения. Не важно, узнает ли она, кто такой Боб. Она все равно не смогла бы передать эту информацию Алексу. Оставалось только ждать и молиться, чтобы он сам все узнал.
Казалось, эта ночь никогда не кончится. Александр стоял у окна с очередной чашкой кофе и смотрел, как в небе появляются первые признаки рассвета.
Глаза зудели от бессонницы, безнадежность с такой силой сжимала сердце, что только воля не позволяла упасть на колени. За всю ночь им удалось выяснить только то, что на время похищения Джоржины у всех подозреваемых имелось твердое алиби.
Прислонившись лбом к оконному стеклу, он закрыл глаза от очередного приступа злости, потому что никак не мог вспомнить, кто стоял на крыльце, кто выманил его, чтобы Боб смог метнуть дротик.
Если бы он вспомнил имя, лицо, хоть что-нибудь. Александр понимал, ключ к разгадке в его голове, но сознание, казалось, безвозвратно забыло дорогу туда, где он хранился.
Наконец он отошел от окна и сел за стол. В оперативном штабе оставались только он и Тим. Остальные отправились к нему, чтобы при дневном свете еще раз осмотреть дом, ставший теперь местом преступления.
Надо было удостовериться, что ночью они ничего не упустили. Кроме того, они собирались опросить соседей, на случай если кто-то видел или слышал что-нибудь необычное в то время, когда похищали Джоржину.
Тим всю ночь просидел за компьютером, пытаясь найти какую-нибудь зацепку. Он по-прежнему верил, что ему удастся найти место, где Боб держит похищенных.
Джоржина. Сердце Алекса без конца повторяло ее имя. Душа отчаянно рвалась найти ее, спасти. Он сделал еще глоток. Им овладело чувство собственного бессилия, как в деле Гилмер, когда жизнь молодой женщины висела на волоске.
Только теперь это была его любимая, его Джоржина. Александр знал: если с ней что-нибудь случится, ему этого не пережить. Нестерпимая мука знать, что разгадка в голове, и не иметь возможности подступиться к ней. Если бы он вспомнил, если бы он только вспомнил! Кто мог не вызвать у него подозрений?
Александр закрыл глаза и тяжело вздохнул. Вспомнить! Он должен вспомнить! Перед ним возникла картина: они с Джоржиной разговаривают. Он признается, что по-прежнему любит ее. Она начинает отвечать, и тут раздается стук в дверь.