Спецзадание для истинной леди
Шрифт:
Но когда она высказала Джеку свои претензии, он лениво отмахнулся.
— Это же всего на несколько дней! Как только эта история закончится, мы переберемся обратно — я договорился с Лэнгфордом, что тот номер на тринадцатом этаже пока останется за нами!
На этот раз Глэдис даже не обиделась — только вздохнула: мужчина есть мужчина!
В присутствии визажиста Джек повел себя крайне неприлично. Ну кто же мог знать, что он (то есть визажист) окажется мужчиной! И вообще — что тут такого?! Известно же, что самые лучшие
Но нет — стоило симпатичному смуглому молодому человеку с большой сумкой появиться на пороге и сообщить, что он пришел «поработать» с миссис Четтерсон, как Джек для начала сделал такой жест, словно собирается захлопнуть прямо у него перед носом дверь. И это только для начала!
Вынужденный все-таки — дело есть дело — впустить визажиста в номер, этот ревнивец не нашел ничего лучшего, чем припереться в ванную, где должен был происходить весь процесс, и усесться с мрачным видом в углу.
Он что — не понимает, что настоящий художник не может работать при свидетелях?!
А когда визажист посмел деликатно заметить, что в ванной «не повернуться», кто, как не Джек, ехидно осклабившись, сделал вид, что не понимает намека?!
Глэдис прекрасно знала, что чуткости и деликатности от ее мужа ждать сейчас напрасно, а прямая просьба выйти будет проигнорирована и только вызовет новый приступ бессмысленной ревности. Поэтому она решила не обращать на него внимания и стала покорно выполнять все указания визажиста:
— Закройте глазки, а то щипать будет! Головку влево… головку вправо… вот так…
При этом его руки, легко и деликатно прикасаясь, порхали над ее лицом и делали что-то с волосами. Продолжалось это довольно долго. Глэдис было страшно интересно, что получится, но Лео (так звали визажиста) посадил ее спиной к зеркалу и не разрешал крутиться и подсматривать!
Джек постепенно перестал выглядеть как ощетинившийся пес и тоже стал поглядывать на происходящее с легким интересом.
— Ну вот… личико готово — уже можно смотреть! — неожиданно заявил Лео, разматывая накинутую на плечи Глэдис клеенку.
Она обернулась — и обомлела. В таком виде ее действительно не узнала бы даже мама — Лео сделал из нее афроамериканку!
В зеркале отражалась кожа цвета молочного шоколада, яркие красно-золотые клипсы в ушах, губы, накрашенные как-то так, что казались больше и полнее — и волосы, темным облачком в стиле «афро» окружавшие лицо…
В первый момент Глэдис пришла в ужас и готова была завопить от возмущения. Она уже набрала воздуха… и тут заметила мелькнувшее в зеркале лицо Джека…
Вопль замер в горле, не успев вырваться наружу — что-то в его взгляде вдруг напомнило ей первые дни их знакомства…
Как сказала ей когда-то Дорис, в доме которой она с ним впервые встретилась:
— Берегись, этот тип на каждую мало-мальски привлекательную юбку стойку делает!
Так вот,
— Разденьтесь пожалуйста, — попросил Лео, — сейчас я покрашу вам все остальное! — с этими словами он достал из сумки большую пластиковую бутыль с чем-то темным. Да, в самом деле — от шеи вниз она все еще белая!
Глэдис уже начала снимать халат, но Джек неожиданно снова повел себя неприлично — выхватив из рук Лео бутыль, он злобно заявил, что свою жену может намазать и сам!
— Да-да, конечно, — забормотал бедный обескураженный визажист. — Только следите, чтобы в глаза не попало… а то этот состав очень щиплется,… Он на спирту, с запахом мускуса и сандала, так что духи уже не нужны… А вокруг глаз вот этим мажьте, который не щиплется… — достал он из сумки еще одну бутылочку, поменьше.
— Ясно, ясно! — нетерпеливо перебил Джек.
— Мазать нужно ватным тампончиком…
— Тампончиком, тампончиком!.. — на белобрысой физиономии появилась плотоядная улыбка.
Глэдис почувствовала себя неудобно — ну неужели ни о чем, кроме этого, ее муж думать не способен?! Извращенец!
— … И подновлять после ванны…
— Обязательно! Всенепременно! Каждый раз! Ну, чего там у тебя еще? Давай по-быстрому!
Бедный Лео счел за благо не спорить — быстренько достал из сумки аксессуары, необходимые для маскировки Джека: патлатый парик неприглядного вида, безвкусную и аляповатую гавайскую рубашку и темные очки в пол-лица — и поспешил распрощаться.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Первый катер пошел в шесть часов — к этому времени Глэдис была уже замаскирована с ног до головы. Джек помазал даже те части тела, которые она никак не предполагала демонстрировать посторонним людям.
Работа оказалась несложной — стоять на пристани перед турникетом и отрывать половинки от билетов. Народу было человек сто, и все торопились — так что под конец Глэдис, войдя в роль, даже начала покрикивать:
— Не напирайте, не напирайте! Всем места хватит! Пока последний не сядет, катер с места не тронется!
К сожалению, зловещего брюнета среди пассажиров не оказалось, так что не было повода применить выданную Лэнгфордом штучку с кнопкой, замаскированную под яркий красно-золотой кулон на шнурочке, очень подходивший к ее новому облику.
Поэтому, когда катер отошел, она была несколько разочарована. Встретивший ее в помещении кассы Лэнгфорд, напротив, остался вполне доволен:
— Миссис Четтерсон, вы прекрасно справились с ролью! Честно говоря, не ожидал!
Интересно, а чего он ожидал? — несколько обиделась Глэдис, но решила не показывать обиды и невинным голосом спросила: