Спираль Фибоначчи - 2
Шрифт:
Резиденция короля в основной своей архитектуре соответствовала готическому стилю. Но, на мой взгляд, архитектору были не чужды абстрактные идеи. Отделка королевского дворца и декор стен - просто поражает воображение количеством деталей, продуманностью сюжетов, линий, переходов, сочетанием различных стилей. Глядя на это архитектурное великолепие, я обратил внимание своих друзей, что в этом смешанном стиле есть идеи, которые воплотил еще маэстро Гауди в своем соборе "Саграда Фамилия". На что мои друзья ответили, может он раньше жил в этом мире, а потом его душа переселилась
– Все может быть, - согласился я.
– Что мы знаем о том, куда уходит наша душа после смерти?
Проехав через ажурные ворота, охраняемые отрядом стражников, наша карета остановилась около длинного крыльца, ведущего к резным дверям основного здания замка. Выйдя из кареты, мы еще минут десять неторопливо поднимались по винтажным ступеням лестницы, с удивлением осматриваясь вокруг. Потому что королевский парк изобиловал беседками и искусственными водопадами, у которых стояли уютные скамейки, предлагавшие своим посетителям отдохнуть, или расслабиться. То тут, там виднелись парочки, прогуливающиеся по территории парка. Некоторые из них обратили внимание на нашу компанию и узнавали в ней графа. Они махали приветственно ему рукой, а Отто степенно кивал головой в ответ, лишь изредка приветствуя избранных поднятием ладони. Пройдя очередную охрану, мы попали в просторный зал.
В нем стояли колонны в виде ветвистых деревьев, стены помещения были украшены экзотическими символами и дарами природы, виноградными лозами и гроздьями, раковинами и пшеничными колосьям. Кроме того, зал напоен особой поэтичностью, которую хотел вложить в него зодчий. Архитектор создал сложную осветительную систему, где свет проникал через проемы в башнях замка и через витражи на разных уровнях, что создавало ощущение струящегося света.
Граф, внимательно наблюдая за нашей реакцией, поделился секретом.
– Это здание строили более ста лет. И используется оно монархами уже почти под вторую сотню. Заканчивали строительство дворца уже убеленные сединой ученики первого зодчего, который закладывал фундамент еще юношей, вместе со своим отцом. У ребенка был дар видеть окружающий мир по своему, и он рисовал наброски помещений, а его отец делал первые расчеты и учил своего отпрыска тонкостям строительства. Такого здания больше нет нигде, даже в других королевствах. Из-за этого часто возникают ссоры Его Величества с другими королями. Они завидуют, но похожего мастера найти не могут. И даже если бы нашли, то секреты возведения утеряны, либо так спрятаны, что никто не смог больше повторить подобного творения.
Так неспешно, по мозаичному полу мы подошли к очередной двери. Там уже толпилась в ожидании приема разнообразная публика. Дворецкий, заметив графа, кивнул ему и скрылся за створками дверей, спеша доложить королю о прибытии его вассала. Мы заметили, что Отто пользовался здесь популярностью. Многие посетители кланялись ему, а дамы замирали в реверансах. Граф степенно кивал, но в разговоры ни с кем не вступал.
Через пять минут из дверей приемной показался дворецкий и громогласно объявил:
– Его Величество король Вильям - II ожидает графа Отто Ламбсдорфа!
– Прошу вас, граф, - дворецкий отошел в сторону от проема и низко поклонился.
Граф кивнул ему и, повернувшись к нам, попросил подождать немного.
– Его Величество король Вильям - II ожидает странствующих магов!
– Прошу вас, господа.
Мы кивнули ему в стиле графа и прошли в приемную монарха.
Его Величество восседал на сверкающем золотыми сполохами троне, в высокой короне с накинутой на плечи белой мантией. Синий камзол, расшитый золотыми узорами, еле выглядывал из-под накидки. Небольшая узенькая бородка и щегольские, завернутые к верху усики делали его лицо хитрым. По возрасту король, вряд ли был старше пятидесяти лет. Хотя может его, старили морщинки около глаз и на высоком лбу. Волосы вьющиеся, темно русые, длинными локонами спадали на королевские плечи.
Мы встали рядом с четой Ламбсдорфов и поклонились, как нас учил портной Жюль.
– Это вот и есть те самые маги, о которых я вам рассказывал, Ваше Величество, - представил граф нас королю.
– Они наделены даром не только врачевать, но и боевого задора им не заменять. Вчера в гостинице, в которой и мы остановились, эти ребята, не применяя оружия успокоили компанию во главе с отпрыском того самого вельможи, - граф многозначительно поднял свои очи кверху, - о котором мы только что говорили. Причем и их волшебный зверь приложил определенные усилия. Я даже не успел заметить, как все молодцы оказались с прокушенными ногами.
– Так значит, вы говорите, что вы маги?
– голос короля оказался басовитым.
– Не совсем верно, Ваше Величество, - поправил его Баринов.
– Магами нас называет народ, а мы считаем себя просто людьми, которые умеют чуть больше других.
– И как же прозвал вас народ?
– хитро прищурил глаз король.
– Вот он, - кивнул на меня Володя, - имеет статус мага боевого духа и громового удара. Этот, - указал он на Алексея - испепеляющий маг. Ему подвластно сжечь даже камень. Рядом с ним стоит маг, которого прозвали защитником и лекарем, но это не значит, что он не может забрать жизнь у человека. Меня, - Баринов поклонился, - прозвали магом дознавателем. Так случилось, что я чувствую, когда человек говорит ложь, или правду. А наша прекрасная спутница - это магиня дипломатии и переговоров. Ну а животное - это наш прирученный демон, который может работать как острыми зубами, так и волшебством.
– Ты, правда, демон?
– обратился король к Багире. Она кивнула ему головой, и мгновенно исчезнув из вида, тут же материализовалась подле ног короля. Его Величество обладал железной выдержкой - ноги даже не дернулись.
– Очень интересно!
– усмехнулся Вильям.
– Ну а какое-нибудь волшебство ваш демон может показать?
– Король, сидящий на троне, даже подался вперед.
– Граф, вы позволите использовать вас для небольшой демонстрации?
– вежливо попросил я Отто. Тот понимающе усмехнулся: - Я к вашим услугам.