Спор богинь
Шрифт:
– Я и сам нахожу это странным, – согласился Барнс, – правда, как мне кажется, мистер Вулкан сам себе хозяин и больше никого не признает.
– Я тоже про это слышала, – кивнула Астара, – а капитан Лайонел сказал мне, что мистер Вулкан редко отвечает на письма, а порой и вовсе не распечатывает их!
– Вы хотите сказать, что сэр Родерик отправил ему письмо? – спросил мистер Барнс.
– Да, некоторое время назад. Но мистер Вулкан не прислал ответа и не является повидаться с дядей. И я догадываюсь, что скорее всего он просто так и не удосужился прочесть это письмо.
–
– По-моему, было бы неплохо, – начала Астара, осторожно подбирая слова, – если бы вы, ничего не говоря об этом сэру Родерику, повидались с Вулканом и сообщили ему, что его дядя… обижается на его невежливость и считает, что племянник им… пренебрегает.
Барнс слегка поежился: было заметно, что поручение ему не по душе и он не знает, с какого боку за него взяться. Тогда Астара поспешно добавила:
– У меня нет сомнений, что мистер Вулкан сразу же после вашего разговора явится в Уорфилд-хауз. Ведь он поймет, что сэр Родерик стареет и очень хочет повидать своего племянника.
– Да, конечно, вы правы, – согласился Барнс. Астара заметила, что в его тоне не прозвучало особой уверенности, и поспешила добавить с обаятельной улыбкой:
– Постарайтесь убедить мистера Вулкана, чтобы он прибыл сегодня на обед.
– Приложу все силы для этого, мисс Биверли, – пообещал секретарь.
– Вы очень меня этим обяжете, мистер Барнс, – Астара скромно потупила взор, – только, умоляю вас, не упоминайте мистеру Вулкану обо мне и не говорите ничего сэру Родерику про нашу с вами беседу. Мне не хотелось бы… чтобы у него создалось впечатление… будто я вмешиваюсь в его семейные дела.
– Что вы, разумеется, я ничего ему не скажу. Я ведь понимаю… – ответил Барнс.
Астара одарила его ослепительной улыбкой и вернулась в дом.
Когда завтрак подошел к концу и сэр Родерик сообщил всем, что он будет готов к верховой прогулке через четверть часа, она потихоньку прошла на конюшню. Сэм, старший грум, всегда восхищавшийся ее посадкой в седле и ловкостью, с какой она обращалась с лошадьми, был готов сделать для нее все, что угодно.
Астара вручила ему листок бумаги, который запечатала сургучом.
– Я буду весьма признательна, Сэм, если вы пошлете эту записку в дом мистера Вулкана Уорфилда в Литл-Милдене с тем же посыльным, который ездил туда на прошлой неделе.
Сэм взял у нее листок. На его лице отразилось удивление. Однако он был прекрасно вышколенным слугой и поэтому ничего не сказал.
– И, пожалуйста, ничего не говорите сэру Родерику про эту записку, – строго предупредила Астара и смягчила свой тон обаятельной улыбкой, – иначе вы испортите весь сюрприз, если сделаете это.
– Я ничего не скажу, мисс, раз вы просите не говорить.
– Благодарю вас, Сэм. И прошу, пошлите мальчика как можно скорей.
– Я сделаю это, мисс, как только вы отправитесь на прогулку.
Астара не спеша направилась в дом, надеясь, что ее планы осуществятся так, как она задумала.
Всю ночь она лежала в постели без сна, погруженная в раздумья, как ей поступить с Вулканом, и пришла в конце концов к выводу, что пора ему узнать, кто она такая и, самое важное, чего хочет сэр Родерик.
Она уже знала, что любит его всем сердцем, и те чувства, которые он в ней пробудил, то блаженство, которое она испытала от его поцелуев, – большая редкость. Трудно рассчитывать, что она сможет встретить такую любовь еще раз в своей жизни. Вчера все было настолько прекрасно, что Астара не могла выразить это никакими словами. И в то же самое время, даже если он сам испытывал такое же блаженство, какое подарил ей, это еще не означало, что он готов на ней жениться. Он достаточно ясно дал ей понять, каково его мнение о браке и семейной жизни. Она не сомневалась, что он сказал правду, когда заявил о своем нежелании терпеть всяческие ограничения. А в таком случае отыщется ли в его жизни место для нее? Она боялась дать себе ответ на этот вопрос, и ей оставалось лишь вновь и вновь повторять, спрятав лицо в подушку:
– Я люблю его! Люблю! Люблю!
Когда наступило утро, Астара, почти не спавшая, поднялась с кровати, раздвинула шторы и выглянула в окно. Солнечный свет уже играл в листве вековых деревьев парка, над озером клубился туман.
Разве обычный человек, спросила она себя, покинет такую красоту? И зачем нужно мчаться куда-то за дальние горизонты, в экзотические страны? Зачем искать неизвестно что?
Но Вулкан не был обычным человеком, и, возможно, сэр Родерик был прав, утверждая, что его племянника носит по свету без всякого толка и цели и что все это пустая трата времени и средств.
Ей тут же припомнилось, как и ее отец тоже не мог долго усидеть на одном месте. Впрочем, в Англии его ждал лишь маленький дом в крошечной деревушке. Разве можно сравнивать его жизнь с жизнью владельца Уорфилд-хауза и огромной усадьбы. Здесь для Вулкана всегда найдется занятие, стимулирующее его мышление. Впрочем, кто знает, удовольствуется ли он этим?
Внезапно Астаре показалось, что она произнесла последние слова вслух. Она спохватилась и отошла от окна.
На туалетном столике стоял портрет ее матери. Это была миниатюра, выполненная неизвестным художником во время одного из путешествий, но ему удалось запечатлеть не только милый облик Шарлотты Биверли, но и горящий в ее глазах огонь странствий, и счастливую улыбку на устах.
– Мама, помоги мне! Помоги Вулкану осознать, что он будет со мной так же счастлив, как папа был с тобой.
Даже не договорив эти слова, Астарауже понимала бесполезность своей мольбы – ей все равно суждено было остаться неуслышанной. Вулкан во многом сильно отличался от Чарльза Биверли, пусть даже какие-то черты и были у них схожи. У нее уже создалось впечатление, что Вулкан движим более мощными силами, чем ее отец, а когда в ее памяти вставал погрузившийся в работу художник, для которого в эти часы переставал существовать весь остальной мир, ей становилось страшно за себя. Она подозревала, что никакие силы не могли бы заставить его свернуть с выбранного им пути; ничто не имело права вставать между ним и предметом, пробудившим в нем интерес. И может ли любовь представлять какую-то важность для человека с такими разносторонними устремлениями?