Справедливость
Шрифт:
Простояв в очереди супермаркета, я наконец-таки расплатился за свои продукты. Сложив их в шоппер, я направился домой. Скажу вам честно, проголодался я сильно. А вы, хотите есть? Предлагаю заварить себе чай с какой-нибудь вкусной выпечкой или кондитерским изделием (прошу прощения, но я не знаю что вы предпочитаете к чаю) и продолжить чтение моей книги.
Переходя дорогу, меня чуть было не сбил автомобиль. Признаюсь вам, я всегда смотрю по сторонам перед тем как перейти проезжую часть. Как учили в школе на классном часу. Сначала влево, затем вправо, убедившись что все машины остановились можно продолжить движение. Я тот самый человек, который переходит в местах только где есть зебры и светофоры, только на зеленый свет (зануда, правда?). Неудивительно, что людей сбивают на пешеходных переходах, на зеленый свет. Летом со мной произошел похожий случай. Все
Оказавшись у своего подъезда, я увидел машину скорой помощи, а за ней машину полицейских. Автомобили госслужащих стояли у моего подъезда. Несмотря на то, что на дворе был далеко не май, толпа любопытных жильцов собралась возле подъезда, в ожидании чего-то. Войдя в подъезд, я поднялся к своей квартире. То что я увидел, меня изрядно удивило. Такого исхода я не предполагал.
Для начала позвольте познакомить вас с домом, в котором я проживаю. В доме было пятнадцать этажей и три подъезда. Я проживал в первом из них. Здание было новым, если мне не изменяет память, то дом был сдан в эксплуатацию в прошлом году. Моя квартира находилась на пятом этаже. Внутри, подъезд был окрашен в зеленый цвет, как известно, зеленый успокаивает. Наверное в разработке и планировке дома принимали участие и психологи. Возвращаешься усталый и загруженный с работы, входишь в подъезд, а тебя встречают, и в то же время успокаивают зеленые стены. Лестничные клетки были довольно просторными, их дополняли французские широкие окна, по одному на каждый пролет. А слева и справа окна стояли красивые цветы (не знаю что это за цветы, так как в этом не силен). На каждом этаже находилось по четыре квартиры. В свою очередь, квартиры просторные и с хорошей планировкой. Пожалуй это все, что вкратце я могу рассказать о своем доме. Ах, да, совсем забыл, на цокольном этаже есть парковка, рассчитанная на каждую квартиру. Если у жильца нет автомобиля, то все равно, его место никто не сможет занять, так сказать про-да-но.
На полу перед входом в квартиру моих соседей, помните я говорил вам о бабе хабалке и ее супруге профессоре, была лужа крови. Кровь была и на открытой входной двери. На месте работали бригада скорой помощи и полицейские. Немного позже подоспели и криминалисты. Что было внутри квартиры мне конечно увидеть не удалось, так как специалисты оцепили место происшествия. Удивленные соседи повыходили со своих квартир, оккупировав лестничные проходы, они шушукались, растерянно переглядывались друг на друга. Не успев открыть дверь в свою квартиру, я вынул ключ из замочной скважины и подошел к соседке, которая жила этажом ниже. Баба Алина проживала прямо под квартирой, в которой произошел инцидент.
– Баб Алина, день добрый. А что собственно произошло? – спросил я смущенно.
– Привет, внучек, – поприветствовала меня старушка. – Я занималась домашними хлопотами, как вдруг слышу сильный грохот над моей головой. Изначально значения я этому не предала, но затем услышала жуткие крики. Я поднялась к нашим соседям, постучала в дверь, но мне никто не открыл. Приложив ухо к двери, я услышала лишь тишину.
Баба Алина рассказывала всю эту историю спокойным голосом, жестикулируя, уставившись в одну точку. Баба Алина – очень умная и дружелюбная женщина. В прошлом месяце она отпраздновала свой восемьдесят пятый день рождения. Но внешне она выглядела на лет десять моложе. Сколько я ее помню, бабушка Алина всегда
– Получается вы вызвали скорую и полицию? – поинтересовался я.
– Нет. Я пошла обратно к себе в квартиру за телефоном, так как в спешке не успела его взять с собой. Пока я искала телефон в квартире, слышу, на лестничной площадке шум. Приоткрыв дверь я увидела, как по лестнице поднимаются сотрудники скорой помощи, а за ними…, – немного помолчав, баба Алина посмотрела на меня и прошептала с ехидной улыбкой – the cops (“копы”). Вобщем, кто-то опередил меня, и сообщил о случившемся, – добавила она..
Так забавно, что баба Алина может с легкостью общаться со всеми поколениями, как со стариками, используя старомодные слова, так и с молодежью, блистая сленгом.
Пока я слушал историю моей удивительной соседки снизу, из квартиры, где все произошло, выносили тело мужчины. Естественно оно было накрыто с ног до головы, но пол человека, которому не удастся сегодня встретить рождество выдала мужская волосатая рука. Тут мне стало понятно, что это был профессор. Не смотря на то, что эта пара жила на одной лестничной клетке со мной, я не был с ними знаком. Да, порой я слышал, как они спорят, но на людях они вели себя довольно-таки скромно.
– Этого и следовало ожидать, – без эмоций произнесла баба Алина.
– Что вы имеете ввиду? – удивленно спросила женщина с шестого этажа.
– Ангел мой, – начала баб Алина. – Я этих суженных знаю лет как сто. Рано или поздно, это должно было произойти. Вопрос был только “Кто кого первый?”.
– То есть вы знали, что они собачатся изо дня в день и ничего для этого не сделали? – с вылупленными глазами спросила та же соседка.
– Секунду, не кажется ли вам, что это их личное дело, и бабе Алине не следует лезть в жизнь других? – поинтересовался я.
– Возможно, – подняв подбородок выше крыши, ответила женщина, и удалилась с наших глаз.
– Это вообще кто, баб Алин? – спросил я.
– Не обращай внимания, Луис. Эта сумасшедшая потеряла мужа год назад. С тех пор она ходит как неприкаянная. А что касается убитого и его супруги, то могу дать тебе интервью об их совместной жизни, – со смешком сказала баба Алина.
– Было бы здорово! – обрадовался я. Зайду к вам завтра. Кстати, а где тело его жены?
В момент, когда мы обменивались информацией о случившемся, к нам подошел сотрудник полиции (как говорит баба Алина “a cop 1 ”). Полицейский был в хорошей физической форме, в униформе по фигуре, с коротко стриженными черными волосами и голубыми глазами. “Кто-то из вас проживает на этом этаже?” – спросил полицейский. “Я”, – без сомнений ответил я. “Находились ли вы у себя в квартире в момент инцидента? Может слышали крики?” – поинтересовался сотрудник полиции. “Нет, дома меня не было, я вернулся час назад. Но покидая свою квартиру, я слышал через дверь, как на повышенных тонах общались мужчина и женщина” – признался я. “В квартире было найдено только одно тело. По известной нам информации, тут проживали двое: мужчина и его супруга. Тело убитого мы забрали на экспертизу, а вот девушка скрылась. Если что-то станет известно, позвоните по этому номеру” – протягивая мне свою визитку заявил полицейский.
1
(англ.) a cop – коп; полицейский
– Баб Алина, а почему вы не сказали ему, что слышали грохот и крики? – полюбопытствовал я.
– А приходи ко мне завтра, дам тебе интервью, – с улыбкой ответила баба Алина. – С рождеством тебя, Луис. – уходя добавила она.
– И вас… – немного растерявшись и провожая ее взглядом ответил я.
Пока специалисты работали над составом преступления, я вошел к себе в квартиру, разделся, и принялся готовить паэлью. Вот он, дух Рождества. Вот она, прекрасная жизнь.