Спроси у реки
Шрифт:
– А кто еще регулярно к ней заходит?
– С нашей улицы к ней еще Сашка Кожин время от времени заглядывает. Этот делает вид, что Оксанка ему одежду стирает. Он два года как вдовец. Мог бы и ко мне обратиться, между прочим. Я не отказала бы. В смысле постирать. Вы меня, конечно, правильно поняли. У меня стиральная машина новая. И года нет, как купила.
– С других улиц или районов города кто-нибудь к ней приходил? Может, вы видели с ней широкоплечего среднего роста мужчину лет пятидесяти? Подумайте. Очень симпатичный такой мужчина, с благородной сединой.
– Видела! – радостно воскликнула Регина Альбертовна. – Причем этот симпатяга к Оксане поздно вечером приходил пару раз. Уже совсем темно было, между прочим.
– Когда вы его видели? На прошлой неделе он приходил?
– На прошлой неделе? Кажется, приходил… Это было… Это было в понедельник!
– Время не вспомните?
– Уже темнело.
– Важны в этом вопросе даже минуты, Регина Альбертовна.
– Около десяти приходил. Не позже. Но не раньше половины десятого! Буду честной. А вам сколько нужно?
– Как он ушел, вы видели?
– Он быстро ушел. Минут через пять.
– Не помните, во что он был одет?
– Извините, Павел, сейчас подумаю… Светлая рубашка с коротким рукавом и темные джинсы. Конкретнее не вспомню. Мне плохо было видно.
– Он был пьян?
– Не знаю. Он не шумел, не шатался.
– Узнать вы его сможете?
– Конечно! Меня об этом и господин Банщиков спрашивал. Павел, может быть чаю? А то я, наверное, заболтала вас совсем. Спиртного не предлагаю, вижу, что мужчина вы серьезный.
Получив любопытные сведения и находясь в добром расположении духа, майор легко согласился на предложение Регины Альбертовны.
– Чаю? А не откажусь!
Посохину захотелось сделать что-нибудь приятное для симпатичной одинокой женщины. И он решил подарить ей дружеское чаепитие. Он уже понял, что Регина Альбертовна при всей своей страстности, особа еще и очень романтичная. Об этом говорило неимоверное количество фарфоровых ангелочков в доме и симпатичные вазочки с цветами на каждом столе. В данном случае можно было полностью исключить возможность возникновения острой ситуации с сексуальным подтекстом. Чтобы поддаться инстинкту, подобные представительницы прекрасного пола, чтя вековые традиции, обычно стоически ждут недвусмысленного сигнала со стороны мужчины. А Посохин в своей непоколебимости не сомневался ни на йоту, хотя привлекательность его собеседницы отрицать было бы глупо.
– Замечательно! – расцвела хозяйка. – Только не зовите меня, пожалуйста, по отчеству. Меня это всегда смущает. Словно я на работе. Просто Регина. Хорошо?
– Как скажите, мадам!
Глава 31
Оксане Лебедевой на вид можно было дать максимум лет тридцать пять, хотя на самом деле ей было сорок два года. Даже шея не выдавала ее возраста.
А если ей сделать хорошую прическу и макияж, подумал Посохин, то она будет выглядеть еще моложе. Неудивительно, что Квасов предпочел ее своей благоверной, хотя и та не была уродиной. К тому же и весила бизнесменша, наверное, почти в два раза больше, чем эта стоявшая
Лебедевой очень шел простенький хлопчатобумажный сарафан с цветочным рисунком – мелкие ромашки и васильки по белому полю. На талии – тонкий поясок. Невольно у Посохина мелькнула мысль, что так одеться его жену и под пистолетом не заставишь. Даже для работы в саду Маришка предпочитала куда более экстравагантные наряды.
Когда майор сказал Лебедевой, что он из уголовного розыска, та растерялась.
– А вы, по какому вопросу? – спросила она с трогательной детской интонацией, чем окончательно расположила к себе Посохина. Майор понял, что ему в процессе разговора будет трудно оставаться объективным и придется ежесекундно себя контролировать.
– Я пришел поговорить с вами о Николае Квасове, – сразу взял быка за рога Посохин. Медлить с наиболее интересующим его вопросом в беседе со столь обаятельной женщиной было бы ошибкой.
Лебедева отвела глаза.
– А что вы хотите знать?
Майор тотчас вспомнил выражение лица своей тринадцатилетней дочери, когда та после эмоционального папиного разъяснения наконец осознает, что поступила нехорошо.
– Давайте присядем! – сказал Посохин, указывая на зеленую садовую скамейку возле веранды. – Так нам будет удобнее вести разговор.
Лебедева молча прошла к скамейке и села. Майор постоял немного, непонятно почему ожидая приглашения и, не получив его, спросил:
– Вы позволите?
Лебедева испуганно посмотрела на полицейского и едва заметно кивнула.
– Да. Садитесь, пожалуйста.
Посохин опустился на край скамьи примерно в полуметре от женщины и, насколько это было возможно, развернулся в ее сторону.
– Вы знаете, что жена Николая Квасова утонула? – спросил он, пристально наблюдая за выражением ее лица.
– Да. Я знаю.
– Вам Николай рассказал?
– Нет.
– А кто?
– Соседка.
– Регина Альбертовна?
– Нет. Татьяна Антоновна. Стогова.
– Где вы с Николаем познакомились?
– В магазине.
– Он не похож на человека, который может запросто заговорить с понравившейся ему женщиной.
– Нет, то есть да. Он не такой. Я за день до этого купила у них на ярмарке туфли, а тут вдруг столкнулась с ним в магазине у стеллажей с макаронами. Я с ним поздоровалась. Машинально как-то так получилось. И он со мной заговорил.
– Когда это произошло?
– Больше года назад.
– Как часто он к вам приходил?
– По-разному бывало. Иногда несколько дней подряд приходил. Иногда я его неделями не видела.
Лебедева отвечала на вопросы, не проявляя эмоций. Можно было подумать, что говорит она не о себе, а о совершенно постороннем человеке. Она смотрела прямо перед собой куда-то в пространство (видела ли она яблони в двух метрах от себя?) и ни разу не повернула головы в сторону собеседника.
– Он вам по телефону звонил?