Спящая кукла
Шрифт:
– Все в порядке, – ответила на его вопрос Саманта.
Напряжение в номере тем временем нарастало.
Он попросил ее проверить, хорошо ли заперты окна и двери. Она выполнила его просьбу и сообщила, что все надежно заперто.
Внезапно она ощутила взрыв возмущения: вновь из-за Дэниэла Пелла они оказались взаперти в этом маленьком, похожем на коробку домике.
– Я скоро здесь с ума сойду, – провозгласила Ребекка. – Мне необходимо выйти.
– Думаю, тебе не стоит никуда выходить.
Линда
Ребекка пожала плечами:
– И все-таки я немного пройдусь. – Она указала в сторону парка Пойнт-Лобос.
– А мне кажется, тебе не стоит этого делать.
Голос Линды звенел раздражением.
– Я буду осторожна. Надену галоши и буду внимательно смотреть по сторонам.
На шутку никто не отреагировал.
– Ты поступаешь глупо, а впрочем, делай как знаешь.
– Послушай, прости меня за то, как я вела себя вчера вечером. Я слишком много выпила.
– Ладно, – откликнулась Линда рассеянно и продолжала читать Библию.
– Ты промокнешь, – заметила Саманта.
– Я пойду под навес. Мне хочется порисовать.
Ребекка взяла блокнот, карандаши, надела кожаную куртку и, натянув на лицо капюшон, вышла на улицу.
– Закройте за мной.
Саманта подошла к двери, заперла ее на цепочку и на два замка, а потом еще некоторое время смотрела, как Ребекка идет по тропинке. Из-за ее ухода ей стало как-то не по себе.
Но конечно, не из-за страха за Ребекку.
Теперь она осталась одна с Линдой.
Больше не на кого свалить вину.
Да или нет? Саманта продолжала внутренний спор с собой, начавшийся несколько дней назад, сразу же после приглашения Кэтрин Дэнс приехать в Монтерей и помочь им.
«Ребекка, возвращайся поскорее, – подумала она. – Нет-нет, подожди».
– Ей не стоило этого делать, – пробормотала Линда.
– Мы должны оповестить охрану?
– А какой смысл? Она взрослая женщина. – Линда поморщилась. – Она бы тебе то же самое сказала.
– То, что ей пришлось пережить. С отцом… – вспомнила Саманта. – Какой ужас! Я раньше ничего не знала.
Линда продолжала молча читать. Потом подняла голову.
– Они ведь собираются его убить.
– Что?
– Дэниэла. На сей раз они уж его не упустят.
Саманта ничего не ответила. Она временами надеялась, что Ребекка скоро вернется, а временами ей хотелось, чтобы та вообще не возвращалась.
С горечью в голосе Линда произнесла:
– Его можно спасти. Он небезнадежен. Но они собираются его просто пристрелить. Избавиться от него.
«Конечно, собираются», – подумала Саманта. Что же касается вопроса о его возможном раскаянии, то он для нее был неразрешим.
– А вот Ребекка… Она такая же, какой я ее помню, – пробурчала Линда.
– А что ты читаешь? – спросила Саманта.
– Если я назову тебе главу и стих, они тебе все равно ничего не скажут, – ответила Линда.
– Ничего, – согласилась Саманта.
– Ну вот. – Линда возобновила чтение, затем вновь подняла глаза от Священной книги. – Она была не права… Ребекка… Оно не было… гнездом самообмана.
Саманта молчала. «Ладно, – сказала она себе, – давай, настало время выложить все, что накопилось на душе».
– Я уверена, что она ошибалась по поводу по крайней мере одной вещи.
– И какой же?
Саманта шумно выдохнула.
– Я далеко не всегда была такой уж мышкой.
– Ах вот оно что. Не принимай это близко к сердцу. Я никогда так не думала.
– Однажды я пошла наперекор ему. Я сказала ему «Нет!». – Она рассмеялась. – Представляешь? Мне нужно было вручить майку с надписью «Я сказала „Нет!“ Дэниэлу Пеллу».
Линда сурово поджала губы. Шутка Саманты явно оскорбила ее.
Саманта подошла к телевизору и выключила его, затем села в кресло и наклонилась вперед.
Голос Линды прозвучал глухо и настороженно, когда она после долгой паузы наконец ответила на слова Саманты.
– Я понимаю, куда ты клонишь. Но я сейчас не в том настроении, чтобы снова чувствовать себя пристыженной.
– Нет, пристыженной буду чувствовать себя я.
– Что ты имеешь в виду?
Несколько глубоких вдохов и выдохов.
– Тот случай, когда я сказала Дэниэлу «Нет!».
– Сэм…
– Ты знаешь, почему я приехала сюда?
Презрительная гримаса.
– Чтобы помочь в поимке сбежавшего преступника. Или чтобы спасти жизни людей. А может быть, ты чувствовала себя виноватой. Или просто захотела проехаться. Не знаю, Сэм. Ну, и почему же ты приехала?
– Я приехала, потому что Кэтрин сказала мне, что здесь будешь ты, и я захотела увидеть тебя.
– Впервые за целых восемь лет? Но почему именно сейчас?
– Я и раньше подумывала о том, чтобы отыскать тебя. И даже один раз попыталась. Однако не смогла. Мне нужен был предлог, какая-то реальная причина.
– И такой реальной причиной для тебя стал побег Дэниэла Пелла из тюрьмы? К чему ты клонишь?
Линда отложила Библию, но не закрыла. Саманта не отрываясь смотрела на карандашные заметки на полях книги. Они напоминали ей пчел, роящихся в улье.
– Помнишь то время, когда ты попала в больницу?