Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

— Приняла стрихнин.

— Стрихнин?! — Дональд был поражен.

— Да. Я уверена, что яд был именно стрихнином, поскольку сама выяснила все по справочнику. У нее проявились вполне определенные симптомы — конвульсии, сжатие челюстей… Доктору Шептону удалось спасти ее, а позже Марго мне сама призналась. Или почти призналась…

— Здесь что-то не так, Силия, — возразил Холден. — Если мне не изменяет память, Марго, кроме детективов, никаких книжек в руки не брала.

— Не-е-ет, ты не прав, — откликнулась девушка. — Сестра долго увлекалась хиромантией и разными предсказаниями. Но детективы тоже любила. А вот я — нет. Я их не выношу. И очень странно, что ты упомянул детективы, потому что…

— На самом деле, Силия… — Дональд судорожно пытался что-то припомнить. — Однажды мы с Марго обсуждали нашумевший судебный процесс над Жаном Пьером Вакье. Там как раз речь шла об использовании стрихнина.

— Вот как? К сожалению, я в этом ничего не смыслю, — отозвалась спутница. — Так что же?

— Стрихнин занимает одно из первых мест в списке ядов, причиняющих жертве мучительные страдания. Ни один человек в здравом рассудке не выберет этот яд для самоубийства. Марго никогда не решилась бы выпить его по собственной воле!

Силия изумленно смотрела на собеседника:

— Но… Марго доверилась мне, хотя и не отважилась многого рассказать. Мне показалось, Торли тогда испугался. Потому что уже через несколько недель после выздоровления Марго снова выглядела счастливой и веселой. Как до замужества. И такой она оставалась… почти до самой смерти. — Силия замолчала, потом вдруг насторожилась, вглядываясь в темноту. — Слышишь? — прошептала она. — Молчи! Кто-то идет сюда от дороги!

Глава 5

Силия выскользнула из объятий Холдена, и впрямь услышавшего чьи-то шаги. Но когда на площадке из лунного света возникла темная фигура, Дональд сразу узнал в ней доктора Эрика Шептона.

Доктор Шептон, высокий, крепко сложенный, сутуловатый человек, всегда был немного близорук и шагал неуклюже, приволакивая ноги. Несмотря на возраст, он был по-юношески бодр и энергичен, а взгляд за толстыми стеклами пенсне временами приводил в смущение своей проницательностью. Голова его блестела лысиной, по бокам которой пушились остатки седой шевелюры. Круглый год старый семейный врач носил один и тот же темный костюм и жилет с золотой цепью, а сейчас этот комплект дополняла поношенная летняя шляпа. Он стоял, озираясь, и вглядывался в темноту, пока не заметил Силию.

Необъяснимый страх Силии, который должен был бы развеяться с приходом доктора Шептона, как ни странно, усилился. Холден с удивлением заметил, что девушка в настоящей панике, словно ей вспомнилось что-то ужасное.

— Мне следовало предупредить тебя, — шепнула она. Потом в голосе Силии зазвучали интонации человека, защищающегося от смертельной опасности. — Я здесь, доктор Шептон! — пискнула она задушенно. — Ужасно сожалею, что вытащила вас из дому настолько поздно и в такое странное место.

Доктор зашаркал огромными ботинками в их сторону.

— Нет-нет, ничего страшного, — успокоил он девушку, словно ночные свидания на детских площадках входили в обычный распорядок его жизни. Этот пожилой человек, по обыкновению, выглядел вечно извиняющимся: привычка, которую он выработал еще во времена своей викторианской молодости, когда социальный статус врача в обществе почему-то был невысоким. Но изучающий взгляд доктора не отрывался от Силии. — К тому же это место неподалеку от вашего дома. Хотя мне пришлось вас поискать. Я, знаете ли, человек не городской и в Лондоне просто теряюсь.

Приглядевшись наконец, он обнаружил, что Силия не одна. Поскольку за прошедшие годы доктор видел Холдена всего раза три-четыре и не знал о его мнимой гибели, то и объяснения не понадобилось.

— Доктор Шептон! — продолжала Силия безжизненным тоном. — Это мистер… Прошу прощения, сэр Дональд Холден. Вы конечно же помните сэра Дональда?

— Безусловно, — пробормотал врач, на самом деле не помнивший Дона. — Э-э… Здравствуйте, сэр. — Он приподнял допотопную шляпу.

— Сэр Дональд только что вернулся из-за границы, — пояснила Силия.

— Неужели? Очаровательные там места! Жаль только, туда сейчас сложно выбраться. — Голос его вдруг сделался жестким. — А теперь, моя дорогая, если джентльмен нас извинит…

— Нет! — воскликнула Силия. — Я хочу, чтобы Дон остался!

— Но, насколько я понимаю, моя дорогая, вы хотели поговорить со мной наедине?

— Повторяю вам, я хочу, чтобы Дон остался! — настаивала девушка.

Доктор Шептон отвесил легкий поклон майору:

— У вас, сэр, э-э… вероятно, имеются какие-то особые причины, чтобы… Или?..

— Да, сэр, — ответил Холден, вторя его официальному тону. — У меня имеется весьма веская причина. Мисс Деверо, как я смею надеяться, очень скоро станет моей женой.

Эрик Шептон, умудренный годами и обычно выглядевший рассеянно-равнодушным, не смог сдержать изумленного возгласа. От Дональда не укрылся озабоченный взгляд доктора, брошенный в его сторону и тут же заставивший его пожалеть о сказанном. Врач нервно поправил пенсне.

— Вот как? — Он улыбнулся. — Это, конечно, прекрасно. Примите мои поздравления. Только… Думаю, вы извините меня, — вкрадчиво продолжал Шептон. — Мы ведь не будем проявлять поспешность в таком интимном деле? Правда же?

— Почему бы и нет? — сухо поинтересовался Холден.

Эти слова, словно щелчок кнута, словно вызов, повисли в тишине. Доктор Шептон предпочел сделать вид, что не расслышал их.

— Так зачем же, моя дорогая, вы хотели увидеться со мной? — обратился врач к Силии голосом, снова исполненным терпения и доброжелательности.

— Я… — Силия взглянула на Дона и запнулась. — Я хотела рассказать вам о смерти Марго.

— Опять? — вежливо удивился доктор.

— Я…

— Послушайте, моя дорогая… — Сдвинув древнюю шляпу на затылок, он взял девушку за руку. — На Рождество, вскоре после смерти вашей несчастной сестры, вы пришли ко мне и рассказали… э-э… о случившемся той ночью. Помните?

Популярные книги

Крестоносец

Ланцов Михаил Алексеевич
7. Помещик
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Крестоносец

Кодекс Крови. Книга IХ

Борзых М.
9. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IХ

Лорд Системы

Токсик Саша
1. Лорд Системы
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
4.00
рейтинг книги
Лорд Системы

Авиатор: назад в СССР 12+1

Дорин Михаил
13. Покоряя небо
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Авиатор: назад в СССР 12+1

Удиви меня

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Удиви меня

Чужой портрет

Зайцева Мария
3. Чужие люди
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Чужой портрет

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Довлатов. Сонный лекарь 3

Голд Джон
3. Не вывожу
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 3

Машенька и опер Медведев

Рам Янка
1. Накосячившие опера
Любовные романы:
современные любовные романы
6.40
рейтинг книги
Машенька и опер Медведев

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Физрук: назад в СССР

Гуров Валерий Александрович
1. Физрук
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Физрук: назад в СССР

Жена по ошибке

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.71
рейтинг книги
Жена по ошибке