Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сраженные любовной лихорадкой
Шрифт:

Милли с сомнением оглядела комнату.

— Там не будет змей? — спросила она, — Если там змеи и пауки, то я не поеду. И еда тоже должна быть хорошей.

— Ни сухой пищи, ни растворимого кофе, ни пауков и никаких змей также.

— Хорошо, тогда я с вами.

— Отлично, нас четверо, — сказала Сидни.

— Пятеро.

Группа в удивлении повернулась к Адриане.

— Я знаю, что вы все считаете, будто я и часа не смогу прожить без зеркала. Но мне кажется, я тоже кое на что способна.

— Уверена? Адриана кивнула.

— Грубая одежда — самый

шик этой весной. Как раз подходящий случай сменить гардероб. И я слышала, что длительные прогулки укрепляют мышцы ягодиц.

Сидни не была уверена, что кто-нибудь из них поддержит идею Адрианы по поводу естественного стиля, но, как член группы, та имела полное право поехать с ними.

— Хорошо. Тогда решено. Мы едем на неделю. Отъезд в следующую пятницу. Я приготовила список одежды и необходимых вещей, который прислала женщина из охотничьего домика. Они предоставляют все оборудование для кемпинга и еду, но нужно учитывать обстоятельства и местные условия. Весна на Аляске может быть холодной, а ночью температура, вероятно, опускается ниже нуля.

— И комары, — пропищала Милли. — Я ненавижу комаров.

Сидни взяла листы бумаги и раздала их подругам.

— Вот копии списка. Хорошие прогулочные ботинки — обязательное требование. Советую купить сразу же. Нам разрешено привезти только две сумки. Самолет небольшой, поэтому брать нужно самое необходимое. Если возникнут вопросы, обращайтесь ко мне, я позвоню Джулии на следующей неделе.

— Пчелы, — прошептала Милли. — Я не выношу пчел.

— Мы отлично проведем время, — сказала Сидни, весело улыбаясь. — Это будет самый лучший отдых. Держу пари, что к концу недели мы станем совершенно другими женщинами.

— Женщины, — сказал Хок.

— Это их стиль, — проворчал Тэннер, поглядывая вниз на хаос, окружавший охотничий домик. — Ты только взгляни.

Джулия ухмыльнулась и взяла мужа под руку.

— Разве это не здорово? Я думаю, мы открыли новые возможности рынка.

— Но для чего они здесь? — спросил Тэннер.

— Покорять дикую природу, — ответила Джулия. — Перри и я живем на Аляске и любим ее. И мы — женщины.

Перри закивала, соглашаясь.

Джо посмотрел на них с крыльца охотничьего домика. Последние два часа он провел в компании пяти нервных особ женского пола, и Хок подтвердит, что он не был в восторге.

Наконец новые клиенты рассортировали багаж и остановились неподалеку от грузовика. Джулия скрестила руки на груди и толкнула Хока локтем.

— Улыбнись, — прошептала она. — Ты похож на человека, разглядывающего пожарную команду.

— Подходящее сравнение, — отозвался Хок. Он наблюдал за Джулией, приветствующей новых гостей. Она представилась и жестом пригласила их на крыльцо.

— Добро пожаловать в охотничий домик для холостяков. Это мой муж — Тэннер О'Нейл. Мы управляем охотничьим домиком. Вы уже знакомы с Джо Бреннаном, нашим бесстрашным пилотом. Это его невеста — Перри Кинкейд. Перри издает газету в Мулешу. — Джулия замолчала и посмотрела на Хока.

Она попыталась прочесть его мысли, разгадать его отношение к ее маленькому сюрпризу.

По правде говоря, Хок не возражал быть проводником у женщин, хотя предпочел бы начать с одной или двух, но никак не с пяти. Оглядев группу, он решил, что проведет с ними в лесу минимум времени. Без сомнения, эти леди предпочтут относительные удобства гостевых комнат суровым условиям девственной Аляски.

— И, наконец, я хочу познакомить вас с вашим гидом — Кайлом Хокинсом. Мы зовем его Хок. Это — Сидни Винтроп. Она организовала поездку, и, я предполагаю, она и будет лидером группы.

Сидни протянула руку и прямо встретила взгляд Хока. Он поймал себя на том, что разглядывает ее необычные медово-карие глаза и неотрывно следит, как солнце высвечивает то красные, то золотистые оттенки ее цвета красного дерева волос.

Хок встречал в своей жизни много красивых женщин, но уже довольно давно он не сталкивался лицом к лицу с такой очаровательной особой, как мисс Винтроп. Она выглядела так, будто принадлежала дикой природе. Она была не тепличным растением, а диким цветком, бабочкой, с простой и жизнерадостной красотой.

В ней было что-то еще. Какая-то уверенность в глазах, которой Хок никогда раньше не встречал.

— Мистер Хокинс?

— Хок, — произнес он, наконец-таки взяв ее руку в свою. Он знал, что не следует до нее дотрагиваться, но не мог удержаться. Любопытство взяло верх. Он так долго не дотрагивался до женщин, не чувствовал теплой мягкой кожи под ладонью.

— Хок, — повторила Сидни и твердо, по-деловому, пожала его руку. — Рада с вами познакомиться.

Как только она отвернулась, ему сразу же захотелось дотронуться до ее подбородка, снова встретить ее взгляд. Но вместо этого он сунул руки в карманы пиджака и притворился, что ему интересно знакомство с остальными.

— Это Кит Чэндлер и Адриана Харпер. Милли Монро и Рене Берг.

Хок кивнул каждой по очереди, отметив лишь внимательный и страстный взгляд Адрианы Харпер. Она ему улыбнулась и медленно провела языком по накрашенным губам. Хок услышал, как откашлялся Джо, и удивленно посмотрел на усмехавшихся партнеров. Несомненно, во время полета из Мулешу Бреннан понял, что мисс Харпер вожделенно желает близости.

С такими женщинами он был знаком, типичная красотка — ярко накрашенная и сильно напудренная, что особенно бросалось в глаза на фоне окружающей естественной природы. Она явно не принадлежала этому миру. Но она платила. Кто он такой, чтобы перечить?

Молча выругавшись, Хок вернулся к своим обязанностям и тщательно повторил указания. Все женщины были достаточно сильны, обуты по последней моде в пять пар новеньких дорогих кроссовок. И все могли быть ему поддержкой не более, чем Адриана Харпер. Должно быть, этих женщин принудили лететь на Аляску. Пожалуй, подумал Хок, только Сидни Вин-троп не спасует перед трудностями.

— Возьмите сумки, — сказал Хок, — и отнесите в комнаты. Я буду через минуту. — Он указал, куда им идти, а перед уходом взглянул на Сидни. Что ж, они приехали покорять дикую природу, и он не собирается с ними носиться.

Поделиться:
Популярные книги

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Прометей: Неандерталец

Рави Ивар
4. Прометей
Фантастика:
героическая фантастика
альтернативная история
7.88
рейтинг книги
Прометей: Неандерталец

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Страж. Тетралогия

Пехов Алексей Юрьевич
Страж
Фантастика:
фэнтези
9.11
рейтинг книги
Страж. Тетралогия

Соль этого лета

Рам Янка
1. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
6.00
рейтинг книги
Соль этого лета

Последний из рода Демидовых

Ветров Борис
Фантастика:
детективная фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний из рода Демидовых

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Драконий подарок

Суббота Светлана
1. Королевская академия Драко
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.30
рейтинг книги
Драконий подарок

Темный Лекарь 3

Токсик Саша
3. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 3

Наследница Драконов

Суббота Светлана
2. Наследница Драконов
Любовные романы:
современные любовные романы
любовно-фантастические романы
6.81
рейтинг книги
Наследница Драконов

Книга пяти колец

Зайцев Константин
1. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Книга пяти колец

Приручитель женщин-монстров. Том 9

Дорничев Дмитрий
9. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 9

Изгой. Пенталогия

Михайлов Дем Алексеевич
Изгой
Фантастика:
фэнтези
9.01
рейтинг книги
Изгой. Пенталогия

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая