Средневековая история. Тетралогия
Шрифт:
Вирманин звонко свистнул, привлекая внимание.
— Все на палубу! У меня важные новости!
Такими словами не пренебрегают. Через десять минут все вирмане, включая жен и детей, уже слушали своего капитана. И лица их расплывались в довольных улыбках.
Отлично!
Им нашлось место!
Они будут жить в графстве Иртон, в родовом поместье.
Сначала в замке. Потом им построят дома, если они пожелают. Несколько лет они будут служить графине Иртон. Но графиня женщина умная и серьезная. Немного со странностями,
Лейф обстоятельно отвечал на вопросы. А когда все разошлись обсуждать — подошел к Ингрид.
Обнял, притянул к себе — и женщина уткнулась лицом в его плечо.
— Ты была права, радость моя. Она умная женщина.
— Я знала. Ты у меня самый лучший! И замечательный!
Лейф обнял женщину.
— Знаешь, она какая-то странная.
— Да?
Проблемы Лилиан Иртон волновали женщину намного меньше, чем теплая мужская рука, обнявшая ее за талию.
— Почему она странная?
— Она со всеми обращается одинаково, — сформулировал Лейф то, что его беспокоило.
— Одинаково?
— Я слышал, как она разговаривает со своими крестьянами. Со мной. С мэром. С ювелиром из эввиров. Понимаешь, мы для нее все равны. Она со всеми разговаривала уважительно.
— Даже с эввиром?
Нельзя сказать, что вирмане и эввиры не любили друг друга. Но Ингрид знала, как к ним относятся.
— Ее это не волновало. Для нее он прежде всего был человеком. И… ко всем она относится словно бы с опаской.
— Странно…
— Очень странно. Радость моя, она хотела с тобой познакомиться…
— Со мной?
— Я ей сказал, что вирмане не слуги…
— А что она ответила?
— Что душа у всех одна.
— Душа одна. Но она — графиня.
— Я думаю, через десять минут разговора, ты об этом забудешь. Она умеет быть очень обаятельной, когда пожелает.
— И для тебя?
Лейф только фыркнул.
— Свет мой, для меня в этом мире есть только одна женщина. Ты. А Лилиан Иртон… она помогла нам. Нам служить ей, жить в ее доме, есть ее хлеб… почему бы вам не попробовать найти общий язык?
Ингрид кивнула. Но как-то неуверенно.
Если эта толстая стерва положит глаз на ее мужа — она ей все косы выдерет!!!
Его Величество Эдоард Восьмой посмотрел на сына.
— Проходи. Садись.
Рик одарил отца белозубой улыбкой и присел на стул.
— Что случилось, отец?
— Тебе через пару дней отправляться в Уэльстер.
— Да. Кстати, Джес пробил в посольстве место…
— Об этом — потом. Рик, я очень тебя прошу — не торопись с выбором.
Рик поднял брови.
— Даже если тебе понравится девушка, даже если ты потеряешь от нее голову — не спеши делать ей предложение. Пообещай мне.
Рик пожал плечами.
— Обещаю. А почему…
— Ты знаешь, как мы познакомились с Джесси?
— Да. На твоей свадьбе.
— Я не хочу, чтобы ты повторил мою судьбу. Присматривайся к девушкам, выбирай, если понадобится — мы пригласим их приехать сюда, может даже так будет и лучше…
— Почему бы сразу этого не сделать?
— Потому что на месте ты можешь узнать много того, что не узнаешь здесь. Присмотрись к девушкам у них дома — а потом посмотришь на них — здесь. Где все чужое и незнакомое.
— Ты так серьезен…
— Имоджин так и не стала мне женой. А когда поняла, что я ее не полюблю — стала моим врагом. У нас обошлось без серьезных последствий. Но смерть твоего старшего брата, смерть Джайса…
Оговорка многое сказала Рику.
Эдмона отец даже не назвал по имени. А Джайса…
— Ты был очень близок с графом.
— Они с Джесс были одним целым. А я ее любил. Джайс стал мне почти братом. Как надеюсь тебе — Джес?
— Мне жалко, что мы не родные по крови.
— Довольствуйся тем, что есть, — Эдоард погрозил сыну пальцем.
Эту тайну он унесет с собой в могилу. Лучше Джесу не знать, что в его жилах есть королевская кровь. Да и Рику тоже.
Целее будут.
Нет, Эдоард не боялся, что Джес затеет что-то против брата. Или Рик…
Но что знает один — не знает никто. А вот если рассказать мальчикам… неизвестно где и когда всплывет эта тайна. А при дворе хватает подонков, любящих играть чужой жизнью.
Мальчишки же еще…
Дал бы Альдоная ему еще лет десять жизни, хотя бы десять лет…
Джесс подождет его. И Джесс, и Джайс — они оба там, за порогом.
— Пап, я обещаю присмотреться, — Рик порывисто скользнул на колени к креслу отца, и Эдоард, совсем как в детстве, потрепал густые светлые вихры.
— Не соверши моей ошибки, сынок. Что там у Джеса с этой вдовушкой?
— Кажется, все серьезно.
— Плохо.
— Отец…
— Ты не забыл, что Джес — женат? И ему нужен наследник от Лилиан?
— Забудешь такое… бочка с салом!
— Цыц! Ты знаешь, что верфи Августа одни из лучших в стране!
— Знаю. Ради такого на свинье женишься. Но делать ей наследника… брррр….
— А необходимость. С Джесом я еще поговорю. Пусть сначала сделает законного ребенка, а потом гуляет на стороне. Иначе — сам понимаешь, закон суров.
Рик понимал.
Если Лилиан умрет, не оставив Джесу наследника, ее приданное останется у Джеса. Да.
Но это — деньги.
Много, но только деньги.
А верфи, которыми до сих пор заправляет старый Август, не достанутся никому.
Август завещает их той же церкви. Он человек религиозный. А этого Эдоард не хотел. Его Величество, хоть и верил в Альдоная, но искренне считал, что после Бога — на земле король. А потом уже и церковь. И лучше не давать ей слишком много воли. А то вон, в Уэльстере — Гард до сих пор с ними ругается!