Сталь и пепел. На острие меча
Шрифт:
Через пару минут он активно пожимал тянущиеся к нему многочисленные руки…
— Если б не вы, сэр… и не вы, ребята, нас бы здесь просто перестреляли, — с чувством говорил пожилой штаб-сержант по фамилии Итон. — Нас всего семеро, штабной батальон первой кавалерийской, рота «Чарли»… — Итон кивнул в сторону стоящих в небольшой лощине солдат.
Роджер собирался подойти, представиться, но его отвлек MSG [26] . Тот самый, который со своими парнями явился из неоткуда, переломил исход боя и спас задницу Логану.
26
Мастер-сержант.
— Вы
— Да, мастер-сержант… Капитан Логан.
— Трескотт, сэр. Мастер-сержант Рональд Трескотт. Третий специальный батальон «Гладиаторы» — BCT Grey Wolf, сэр. У меня вопрос к вам, сэр.
— Спрашивайте, Трескотт.
— Вы первый офицер, который мне попался за последние сутки. Живым и относительно невредимым, сэр. Что происходит? Где наша авиация?
Логану очень не понравился тон вопроса и сам вопрос, но одергивать Трескотта он не стал. По двум причинам. Во-первых, MGS излучал буквально волны агрессии, во-вторых, он производил впечатление смелого и жесткого человека. Это не хнычущий слизняк Пратт… Лучше поддерживать в людях злость, чем отчаяние.
— Не знаю, Трескотт. Я уже третьи сутки здесь по лесам лазаю. Меня еще до наступления «Хокумы» перехватили у этой… Бляховни… Ничего не знаю.
— Понятно… Извините, сэр, просто накипело. Никогда такого не видел.
— Да что произошло, Трескотт, черт вас возьми?!
— Что произошло?! За всю дивизию говорить не буду, отвечу за своих «серых волков». Нас разорвали, сэр. Бригада уперлась в минные поля, потом русские выключили нам весь свет.
— Это как?
— Не знаю, сэр. В науках не силен, но, как говорил наш босс, первый лейтенант Бродяга Ларссон, что это электромагнитный импульс. Короче, вся электроника, вернее, почти вся, накрылась. Пока в штабе дивизии и корпуса решали, что делать, русские ударили нам во фланг. Навалились танками при поддержке вертолетов и РСЗО. Откуда эти твари взялись в таком количестве, не знаю. Перед наступлением нам говорили, что русские наиболее боеспособные танковые бригады отправляют на китайскую границу. А как мы перешли в наступление, так они сразу появились…
— Что сделали вы? — спросил Логан, уже зная ответ.
— Ничего, сэр. Мы ничего не смогли сделать. Их танки тяжело подбить, а их артиллерия бьет очень точно… — Голос Трескотта сорвался. Помолчав, он продолжил: — Бригадная группа Grey Wolf разбита, сэр. Вдребезги. Меньше чем за пять часов…
— Где ваш командир, Рональд?
— Ларссон убит, сэр. В самом начале, когда мы отбивали атаку русской мотопехоты. Чертова мина…
— Принимайте командование у Итона, Трескотт. Задача следующая — пробиваться к своим.
— Понял, сэр!
Логан подошел к брошенному автомобилю и осмотрел трупы русских. Ничего интересного: головы разбиты, кругом кровь и сгустки мозга. Затем обшарил автомобиль в надежде найти чего-то полезное. Ему снова повезло. На переднем сиденье лежала свежеотпечатанная спутниковая карта местности с многочисленными пометками. Карта размещения постов. Теперь их можно обойти…
Его отвлек какой-то посторонний, но назойливый звук. В ту же секунду один из солдат Итона, маленький и щуплый мексиканец Пинеда, прыгнул на Роджера, сбивая на землю.
— Ложись, ложись! Обстрел!
Мины сыпались на пролесок густо, вздымая бурые взрывы и выбрасывая вверх кубометры
Повезло практически всем, кроме двух рядовых из многострадальной роты «Чарли» — Моррисона и Глэбба. Первого, ярко выраженного WASP, убило наповал, второго, здоровенного чернокожего, сильно посекло осколками.
Положение спас Трескотт, зычно заорав, что пора выдвигаться. Подхватив стонущего Глэбба, маленький отряд кинулся в пущу. День за днем, ночь за ночью они пробивались на запад, обходя расставленные ловушки русских и избегая серьезных боев. В мелких стычках, которые случались каждый день, гибли и американцы, и русские, но к отряду ежедневно присоединялись все новые отставшие от своих частей. Русские постоянно висели на хвосте, взвинчивая темп преследования. Четверо из отряда, не выдержав гонки, специально отстали, желая сдаться в плен.
Были и дезертиры. Два дня назад их отряд потерял только что присоединившегося к ним сержанта Фрэдди Галузо, схлестнувшись с шайкой дезертиров человек в восемь. С ручным пулеметом «М-249» и очень серьезно настроенных. Потеряв в ходе перестрелки двоих, дезертиры отвалили, осыпая бывших союзников проклятиями на испанском.
— Поганые латиносы, твари, хуже хаджей, — выругался Трескотт.
Чем ближе к Одре, тем реже попадались русские патрули, все чаще — брошенная и разбитая техника, выжженные леса, изрытая воронками и перепаханная гусеницами земля. Каждый день к маленькому отряду присоединялись новые бойцы, принося свежие новости. Одну хуже другой. Танковые колонны «иванов», не задерживаясь, рвутся вперед, в Германию, гоня перед собой остатки третьего армейского корпуса армии США. Поляки, блокированные в Кракове, уже сдались на милость победителям; американский пятый корпус, сидящий в Варшаве, не дождавшись помощи, тоже готов капитулировать. Там тысячи раненых и иссякли боеприпасы.
Логан и его люди сдаваться не собирались. Заросшие, грязные, вонючие и одуревшие от бесконечной гонки по польским лесам, они хотели дойти наконец до своих и влиться в ряды отступающей армии.
— Последний рывок остался, капитан. Еще рывок — и все… Как думаешь, наши еще Ополе удерживают?
— Не знаю, не знаю. Судя по канонаде, еще удерживают.
Осталось выдвинуться поближе к передовой и постараться прорваться к своим. Здесь они на «оборотней» и напоролись. Передовой дозор в составе сержанта Итона, рядового Пинеды и капрала Самуэльссона встретил неизвестных англоязычных бойцов.
— Сэр, похожи на SAS. Только акцент какой-то дерьмовый. То ли кенгуру, то ли киви [27] . Вероятно, частники, сэр.
— Какого черта им здесь надо? — спросил Трескотт, недоуменно вращая головой. — Еще англов или наемников здесь не хва…
Шквальный огонь за секунды срезал передовой дозор и обрушился на отряд, прижимая его к земле. Где-то наверху, в прихожей у Бога, решили, что Роджер должен выжить и сегодня. Трескотт принял на себя очередь… Дернувшись и захлебнувшись кровью, мастер-сержант рухнул навзничь, опрокинув Логана.
27
Презрительные прозвища австралийцев и новозеландцев.