Стальная София
Шрифт:
– Твою же мать, – произнесла София, приглядываясь к Блейку из окна. – Нужно немедленно помочь им!
Опасения девушки были вызваны не просто так: стоя у двери вагона, генерал воткнул в неё свою широкую, с золотистой рукоятью, саблю, которая всё это время была скрыта под плащом. При этом, оружие было раскалено до яркого, красно-оранжевого состояния, отчего ручка вагонной двери постепенно начинала плавиться, рискуя лопнуть в любой момент, звучно открыв её нараспашку. Присмотревшись повнимательнее, Олдридж также заметила, что рукоять сабли Блейка имела защитные шипы, а сама рука была в перчатке, внешне напоминающей рыцарскую латную рукавицу. Вся эта конструкция, как и у Софии, имела на своём борту небольшой барометр и несколько иных датчиков.
–
– Я с ним быстро разделаюсь, – кивнула София, выбивая окно.
Услышав шум со стороны причала, Гилсон перестал плавить дверь вагона, настораживаясь. В следующий момент, стараясь действовать на опережение, на лестнице показался Гринн, быстро бегущий в сторону локомотива. Махнув рукой, Блейк велел задержать главу повстанцев, но Брайан тут же открыл огонь из своего револьвера, не подпуская солдат близко. Тогда за мужчиной рванула собака, в несколько прыжков нагоняя несчастного. В самый последний момент, когда казалось, что мощные стальные челюсти схватят Брайана за горло, собаку Блейка в полёте перехватила собака Софии, хватая ту за лапу и, вместе с собой, вбивая в стену одного из вагонов. Наблюдая всю эту картину, «Тёмный» выругался, рывком вынимая своё оружие из двери и желая атаковать Брайана лично. Однако и ему помешала резко появившееся София, одним мощным ударом отправляя оставшегося солдата в отключку.
– Я твой соперник, хрен армейский, – усмехнулась девушка, бросив на Блейка полный злости взгляд.
– Олдридж, – спокойно ответил Гилсон, держа саблю наготове. – Значит доклады наших шпионов, как и слухи, оказались правдой. Внучка легендарного, в армейских кругах, старика Мозеса действительно спуталась с сопротивлением.
– Я хочу лишь одного: спасти своего дедушку! А каким именно образом, не важно! – ответила Гилсону Олдридж, быстро нанося удар кулаком.
Однако, проявив хорошую реакцию, Блейк увернулся, боковым рывком оказываясь слева от Софии. В следующий момент генерал совершил рассекающий дар своей саблей, вынуждая девушку тоже совершить манёвр уклонения. Отпрыгнув, София извернулась, и используя перчатку, встала на руку, резким ударом ноги вышибая саблю в воздух. Лишившись оружия, Блейк на мгновение растерялся, но тут же умудрился схватить девушку за ступню.
– Я тоже не так прост, юная ты дрянь, – огрызнулся Гилсон, сжимая свою руку.
В следующий миг, издав щелчок, лампочки на стальной рукавице «Тёмного» загорелись жёлтым светом, стрелка барометра дёрнулась, и девушку ударило сильным разрядом, заставляя её повалиться на землю. Затем, вытянув руку вверх, Блейк нажал на своём устройстве небольшую черную кнопку, расположенную ближе к локтю, и загудев, рукавица за несколько секунд примагнитила саблю обратно в руку. Оказавшись в ладони, рукоятка сабли задрожала, наполняя лезвие вновь раскалённым цветом.
В это время Брайан успешно добрался до локомотива, рывком забираясь в секцию водителя. Открыв крышку печи, он в несколько махов закинул туда остатки угля, после чего дёрнул рычаг, заставляя поезд сдвинуться с места. Испустив шипение и клубы пара, состав несколько раз дёрнулся, начиная набирать свой ход. Пробежав все вагоны, Барет и Ричард оказались рядом, выясняя обстановку. В этот момент произошло то, что не ожидал никто: на станции, мчась на повозке, появилось подкрепление, о котором говорил Блейк. Заметив потасовку, солдаты хотели было прийти вначале к генералу, но тот велел остановить поезд, и началась погоня. Поравнявшись практически сразу с уходящим транспортом, на последний вагон выпрыгнуло трое солдат. Ситуацию ещё осложнило то, что к ним прибавилась и собака Блейка, которая, судя по всему, одолела четверного друга Софии, теперь намереваясь полакомиться Брайаном и его спутниками.
– Проклятье, – огрызнулся Ричард, выстрелом винтовки устраняя водителя повозки.
– Не
Кивнув, Барет и Ричард вышли обратно в вагоны. Осмотревшись, товарищи сообща, на скорую руку, забаррикадировали противоположный вход, используя ящики с оружием и прочим хламом. Наиболее тяжелые ящики, в которых были снаряды, остались в соседних вагонах, поэтому друзьям оставалось надеяться лишь на то, что ярость механизированного пса Блейка не проломит это хлипкое укрепление. Тем не менее, держа оружие наготове, Ричард и Барет укрылись за сидениями, которых тут было всего несколько, чтобы, в случае появления врага, вести огонь с преимуществом.
– Ладно солдат мы уложим, а что с этой псиной то делать? – озадачился атташе Гринна.
– Это серьёзный противник. Тут нужна смекалка, – ответил пареньку Ричард, прицеливаясь в винтовку.
– Ну так ты же у нас охотник, Ричи! Вот давай, смекаль! Представь, что на нас прёт медведь, кабан… Волк? Да, точно! Представь что нас на куски хочет порвать волк!
– Да будь там волк, было бы в разы проще.
Вздохнув, Барет осмотрелся ещё раз. И вот, оценив ситуацию, парень вновь сообразил хороший план: указав Ричарду на лопаты, которые были в ящиках с оружием, он предложил разломать пол вагона, благо тот был полностью деревянным. Действуя быстро, товарищи за несколько минут отковыряли достаточно досок, после чего, используя свою надетую форму, соорудили по охотничьим лекалам ловушку, благодаря которой, по задумке, собака Блейка должна была оказаться вне поезда.
– Надеюсь это сработает, – произнёс Барет. – Осторожно!
Резко откинув охотника в сторону, молодой парень получил выстрел в плечо, отвечая огнём на огонь. Получив пулю точно в горло, один из солдат королевской армии завалился взад себя, вылетая с поручней вагона, кубарем оказываясь под поездом. Схватившись за рану, Барет огрызнулся, но тем не менее, поднялся на ноги.
– С боку, сволочи, решили зайти.
– Ты как, в порядке? –очухавшись, кинулся к парню Ричард.
– Жить буду! Бывало и похуже. Та же стрепня госпожи Энтри у меня вызывала больше боли и желания помереть, чем эта жалкая царапина.
– Только вот от супа госпожи Энтри можно было легко избавится, а от пули поможет только опытный врач, – нахмурился охотник, осматривая товарища. – Тем более что она застряла. Похоже, угодила в кость, на вылет не прошла. С другой стороны, это хорошо. Не будешь так быстро истекать кровью.
– Значит меня ждёт визит к нашему доку, – усмехнулся Барет и попытался подкурить табак, но раненное плечо не позволило ему это сделать, резкой болью пронзая руку и заставляя уронить содержимое на пол. – Да будь всё проклято!
В этот момент, с размаху, в забаррикадированную дверь влетел боевой пес Гилсона. Неистово рыча, он стал драть деревянную покрытие, ломая дверь своей стальной челюстью. Вскоре, под ожесточённым натиском собаки, та стала неприятно трещать, да и сами ящики понемногу стали сдвигаться в стороны, постепенно открывая проход. Готовясь встретить животное, Ричард выставил перед собой винтовку, предварительно присев на колено, недалеко от ловушки. Барет, продолжая ругаться на рану, вооружился револьвером, откинув свой карабин в сторону. Мгновением позже, издавая клацанье, в дверях вагона показалась морда пса. Постепенно дыра от стальных зубов разрасталась, и когда она стала уже приличных, для самой собаки, размеров, Ричард хорошенько прицелился, открывая огонь. Раздался хлопок, затем повисла тишина. Не теряя ни минуты, охотник перезаряжать винтовку, а Барет старался понять, достиг ли выстрел охотника своей цели. Когда дымка от пороха рассеялась, друзья увидели, как пёс замер на месте, злобно смотря на того, кто в него стрелял. Один глаз боевой собаки горел жёлтым светом, и именно рядом с ним угодила пуля, застряв, судя по всему, в стальной пластине под шерстью животного.