Стальная София
Шрифт:
– Как старая калоша, – улыбнулся Брайан. – Но спасибо за заботу, Барет. Я плохо помню последние дни. Как долго я был без этом одурманенном болью сознании?
– Если не считать того, что иногда вас лихорадило и вы несли откровенный бред, то в общем сложности дней пять. За эти дни многое изменилось.
– Да, я вижу, – вздохнул мужчина, опираясь на свою трость. – Что я упустил?
– Начнём с того, господин Гринн, что ваш штаб полностью уничтожен, – вклинилась в разговор София, показавшись из-за толпы. – Однако ещё один генерал «Тёмных» был повержен.
–
– Но как? – удивился Гринн. – Неужели вы вышли на его след в моё «отсутствие»?
– Нет, всё вышло как раз тогда, когда вы нас направили к старым железнодорожным путям. Там мы и обнаружили его. Оказалось, в старых шахтах был подземный комплекс, где «Тибериум» проводил многочисленные исследования и эксперименты, используя электритовые технологии и те ресурсы, что были в самой шахте.
– Да. А ещё наша юная мисс Олдридж теперь национальный герой, – усмехнулся Барет, подкуривая табак. – Она спасла очень многим жизни, завалив этого Исаака Хейга.
– Исаака? – нахмурился Брайан. – Где-то я это имя уже слышал.
– Всё куда интереснее, господин Гринн. Ричард! Ричард! Приведи нашего пленника!
Спустя немного времени ко всем вышел охотник, ведя перед собой закованного в кандалы Исаака. Тот выглядел побитым и было видно, что за эти дни он испытал некоторые пытки. Увидев генерала, Брайан сделал удивлённое лицо.
– Да вы шутите! Это же дядя госпожи Энтри!
– Именно, – кивнула София.
– Это вы его так? – с интересом спросил Брайан, осматривая ссадины и раны Хейга.
– О, нет. Мы его и пальцем не тронули с тех пор, как София доставила его сюда. Это уже постаралась сестра Элизабет. Когда она признала в генерале своего дядю, её словно переклинило. И бог свидетель, лучше в тот момент было не лезть к госпоже Кэли, – произнёс Ричард.
– Я совершенно не удивлён такому раскладу, – кивнул глава сопротивления. – Узнай я, что мои родственники на самом деле заклятые враги, тоже бы не давал себе отчёт в своей ярости. А Элизабет в курсе?
– Да, ей сообщили. И как я понял, она уже на всех порах мчится сюда, – улыбнулся Барет. – Боюсь, наш драгоценный господин Хейг получит по своему кумполу ещё раз.
– Это ничего не изменит, – прохрипел Хейг, сплёвывая кровь. – Всё равно вам не одолеть Эллиота и не снять нашу военную хватку с горла этой поганой страны. Всё будет так, как желаем мы.
– Не обращайте внимания, он сумасшедший, – махнула рукой София.
– А что с гражданскими? Что вообще с городом?
– В этом плане дела обстоят разрозненно, – ответил Ричард. – Часть города была уничтожена битвой Софии с Хейгом, множество людей погибло и при нашем сражении. Однако, когда София остановила этого полоумного, её буквально нарекли героем. И ряды нашего сопротивления значительно пополнились.
– Люди горят желанием отомстить, это вполне ожидаемая реакция, – прозвучал голос Элизабет Энтри.
Все разом развернулись, обращая внимание на женщину. Элизабет Скотт Энтри стояла в привычной для себя богатой одежде, держа перед собой свою
– Жалкий червяк! Я знала, что ты, дядя, с гнилой душой, но чтобы настолько?!
– Госпожа Энтри, – поспешил успокоить женщину Ричард. – С него пока и так хватит. Скажите спасибо вашей сестре.
– И правда, Элизабет, оставь. У тебя будет ещё время наказать его, – тяжело произнёс Брайан.
– Я гляжу, господин Гринн, вам тоже досталось, – выдохнув, произнесла Энтри, подходя к мужчине и кладя ладонь ему на щёку. – Вы в порядке?
– Бывало и хуже, спасибо.
– Ну что же, дамы и господа, спешу вам сообщить: в стране началась революция, – послышался голос Кэли. – Ой, сестрёнка. Твоя деловая задница тоже тут?
– Кэли, – надменно покосившись, ответила Элизабет. – А ты всё такая же. Всё строишь из себя великого вождя, позабыв про семью.
– Ой, не начинай, прошу, – закатила глаза девушка, вонзив в стол нож и усаживаясь рядом с ним. – Оставь свои «тыканья» при себе.
– Что вы имеете в виду, госпожа ЭнтриЮ говоря о революции?
– А то, Брайан, что сейчас столицу постепенно охватывают протесты и мелкие столкновения между простыми людьми и военными, – серьёзно ответила Элизабет. – столицу медленно поглощает анархия. Королевские войска, к всеобщему удивлению, тоже раскололись надвое. Некоторые тибериумцы бросают свою службу и встают на сторону обычных горожан. Мои люди сообщили, что уже были случаи, когда военные устраивали перестрелки между собой.
– Да, это так, – кивнул Барет. – Наши, кто остался в живых, тоже донесли такую информацию.
– Значит всё же гражданская война началась, пускай и не так бурно, – обдумав всё, подытожил Гринн.
– Эллиот старается сдержать её развитие, – произнесла София. – Как нам всем удалось узнать, в городе ввели максимальные ограничения.
– Это сделает лишь хуже, – покачала головой Элизабет. – Король не осознает, что своими действиями лишь подталкивает людей к более активному противостоянию.
Поднявшись, Брайан облокотился на свою трость. Немного постояв в раздумьях, осмотрев всех вокруг, глава сопротивления провёл ладонью по лицу, тяжело выдыхая. Затем, походив немного из стороны в сторону, Брайан наконец остановился, обращаясь ко всем:
– Значит с этого момента нам стоит готовиться к затяжной войне, которую мы всеми силами, столько времени, старались оттянуть. Помимо этого, не стоит забывать, что Софии Олдридж тоже остаётся нужна наша помощь. Но, судя по всему, теперь ты, София, приобрела в глазах людей очень веское значение. Поэтому, если риск войны неизбежен, и она уже начинается, тебе предстоит возглавить людей. Ты завоевала сердца и разумы, теперь тебе предстоит познать роль лидера.