Станция. Ловушка для нашей любви
Шрифт:
Он не ответил. Зато дэрэ Кир посмотрел с сожалением. Даже до объяснений снизошел.
– Успокойтесь, Дэлла. Мы только заберём девочку туда, где ей будет лучше, - тихо так сказал, вроде даже искренне, но не отводил глушилку, пока дэрэ Зан будил Изи и помогал ей пересесть в кресло, - Ведите себя смирно и всё будет хорошо.
Главa 50
Я неприязненно поджала губы. Обманчиво участливый тон не убедил.
Гравикресло с Изи показалось в прихожей, вслед за ним появился и дэрэ Зан. Малышка выглядела сонной, но не напуганной, и потирала
– У нас нет времени, - буркнул он, толкая гравикресло к выходу.
– Нонно, а Дэлла пойдёт с нами? – спросила Изи, оглядываясь.
– Конечно, детка, - ответил оджо, отдавая помощнику немой приказ, - Непременно.
Дэрэ Кир посмотрел на меня и кивнул на дверь, многозначительно держа руку в кармане серой униформы, куда спрятал глушилку. Я молча подчинилась, выходя из каюты в пустынную, тускло освещенную жилую зону под неусыпным вниманием оджийца. Дверь позади закрылась с глухим щелчком, я вздрогнула, но не оглянулась.
Страх немного поутих. Наблюдая за Изи и дэрэ Заном, поняла, что вреда нам причинять не собираются. По крайней мере, пока.
Растянувшись вдоль стены по одному, мы прошли два поворота и свернули к техническому коридору. Всё это время меня так и подмывало поднять шум – побежать, закричать, начать ломиться во все двери. Сдержалась. Идея так себе, со звукоизоляцией на станции порядок, а глушилка достанет меня раньше, чем добегу до ближайшей каюты. Что тогда будет, не представляю, а мне нужно позаботиться об Изи. Лучше вести себя смирно, оглядеться, подумать.
Спасительной мыслью пришло в голову, что скоро должен вернуться Сорен. Он поймёт, что что-то случилось и будет нас искать. Но, вспыхнувшая было надежда, разбилась о безжалостную логику – ему никак не догадаться, кто нас забрал. Я не сомневалась, что в итоге он всё-таки разберётся, но время будет упущено.
В тишине узкого прохода мужчины расслабились. Оно и понятно, место не общественное, а ночью тем более никого не встретишь. И сбежать отсюда сложнее. Сердце грохотало в ушах, по спине под свободной домашней футболкой стекала холодная струйка пота, вызывая противную дрожь. Я поёжилась, обхватывая себя руками, растирая голые, покрытые мурашками предплечья. Ноги в мягких тапочках промёрзли от ледяного металлического пола. Чувствовала себя настоящей сосулькой, тут и правда так холодно или я страху на себя нагнала?
В перешейке, где технический коридор расширялся, ждала странная гравиплатформа. Явно самодельная, по виду специально задуманная для этих переходов, с четырьмя, наспех приделанными, креслами в два ряда и мотором. Выглядела эта конструкция причудливо и ненадёжно, открытая со всех сторон и с длинным рычагом в качестве руля – похоже, предполагалось ручное управление. Дэрэ Зан пристегнул к ней кресло Изи, закрепил ремнями саму девочку и сел на водительское место. Дэрэ Кир проделал тоже самое со мной.
Через минуту манёвренная гравиплатформа уверенно неслась вперёд, увозя нас от жилых зон в неизвестном направлении. Я отстранённо раздумывала о таком интересном, наверняка незаконном способе передвижения по станции, когда мы проскочили последний поворот и двинулись по
Напряглась и обернулась к дэрэ Киру, тот флегматично глянул в ответ, ничуть не обеспокоенный. И через мгновения я поняла почему, увидев, как металлическая стена впереди, на поверку оказавшаяся фальшивой, поднялась вверх, пропуская нас в скрытое продолжение сети коридоров.
Мой нервный хмык улетел назад со свистом, рассекаемого воздуха и тихим гудением самодельного мотора. Играя в детстве в этих коридорах, я и не представляла, что тут есть такие тайные секции. Но ведь не может быть, чтобы и безопасники о них не знали, правда?
Сидящая спереди Изи, с улыбкой обернулась и помахала мне. Я на автомате махнула в ответ и задумалась. Похоже, ей это всё казалось интересным приключением. На довольном личике не было страха, она вела себя так, будто появление дэрэ Зана в порядке вещей, доверяла ему. С чего бы? Не припомню, чтобы доктор Дале хотя бы раз упоминал этого оджо. Что может их связывать?
Кажется, в моём пазле не хватает важного куска. Но, судя по всему, скоро это изменится. А к лучшему или к худшему…увидим.
Ехали ещё минут двадцать, петляя по грязным, плохо освещенным коридорам – в этой секции за ними, похоже, совсем не следили, многие лампы потускнели и мигали – ещё пару раз проезжали через подъёмные фальшивые стены, пока впереди не забрезжил яркий свет от открытой двери очередной технической каморки. Затормозили рядом, прямо перед стоящей у стены гравиплатформой, близнецом той, на которой прибыли. Впереди виднелась ещё одна такая же, только с одним креслом - для водителя и, с надёжно закреплённым, скрытым под брезентом грузом.
Я даже не пыталась понять, в какой части сектора мы оказались. Забрались слишком далеко от жилой зоны, ещё и необычным маршрутом.
Дэрэ Кир отстегнул меня и протянул руку, помочь сойти с гравиплатформы. Я скептически подняла брови, но отказываться не стала и оперлась, раз уж сам предложил. Он виновато улыбнулся уголками губ, но вторая рука так и осталась предупреждающе лежать на глушилке.
Дэрэ Зан с Изи уже входили в каморку, когда девочка вдруг закричала, заставив всех подскочить от неожиданности. Я споткнулась, оттолкнула дэрэ Кира, бросилась вперёд, забегая следом, и застыла на пороге, оказавшись совершенно не готовой к открывшейся картине.
Изи плакала, повиснув на шее улыбающегося отца...
Главa 51
Сорен устало потёр переносицу, привалился спиной к стене в зале совещаний, превращенном софтаром Ханом в командный центр, и поморщился от тупой боли в боку. Придётся потерпеть, он сегодня и так превысил дневную норму обезболивающих.
Ранение давало о себе знать после многочасового рейда в цизулском районе, который, похоже, не трогали с момента заселения станции. Союзная политика расового примирения, что б её - цизулцам должно быть комфортно рядом с гуманоидами. Но подчинённые софтара проигнорировали местные порядки, когда потребовалось. На этот раз безопасники перевернули там всё, разворошили каждую подозрительную кучу, залезли во все скрытые норы, но Цшик Чеж, как сквозь землю провалился, или, уместнее будет сказать, растворился в недрах станции? Не в том секторе точно.