Станция. Ловушка для нашей любви
Шрифт:
– Рада за вас, - сказала совершенно искренне, - Надеюсь, всё получится, Изи заслуживает полноценную жизнь.
Доктор улыбнулся:
– Знал, что ты поймёшь всё правильно. Поэтому и хотел предложить тебе… отправиться с нами, - закончил в повисшей тишине.
Я вздрогнула и во все глаза уставилась на него, даже рот приоткрылся от изумления и ужаса. Он же не серьёзно? После того, что было, после хладнокровного выстрела, угроз, после всего, что я пережила по его вине, добровольно подписаться на новую, возможно бесконечную, петлю в его компании? Разве
Доктор молча понаблюдал за моей говорящей реакцией и тяжело вздохнул:
– Что ж, жаль. Но я тебя не виню. Надеюсь, ты найдёшь в себе силы простить мои импульсивные поступки, - грустная улыбка, - Хотя бы проводишь нас? Изи будет рада. Да и сама понимаешь, мы не можем тебя отпустить. До отлёта.
О, я понимала. Хотя на этот раз точно не сдала бы его. Пусть летят. Сейчас я всей душой желала, чтобы у них получилось.
Только вот, Сорен говорил, что полёты запрещены, как они собираются обойти предписание? С другой стороны, после побега из-под стражи, это, наверное, сущая ерунда.
– Как вам удалось? – расхрабрившись после «душевного» разговора, решила всё-таки задать волнующие вопросы, - Побег, помощь дэрэ Зана? Чем вы его зацепили?
Пару мгновений доктор молчал, я уж решила, что не ответит, но он всё-таки заговорил:
– Фелим, да. Если бы не он, сидеть мне до конца жизни, - ухмыльнулся, - Хотя нет, если бы не он, мы с Изи всё ещё были бы на Земле, без надежды на лучшее, - вздохнул, засунул руки в карманы брюк, глядя на меня с лёгкой невесёлой улыбкой, - Он – отец моей жены.
«Нонно», так вот оно что. Задумалась и поняла, что не особо удивлена. С момента, когда увидела, как дэрэ Зан осторожно толкает кресло Изи к выходу, а она не возражает, в голове роились смутные догадки. Пусть и не такие конкретные.
– Под старость лет решил найти дочь, с которой совсем не общался, а наткнулся на нас, - доктор хмыкнул, - Признаться, не ждал от него участия. И ошибся. Он со своими связями развернул целую компанию по спасению единственной внучки. Это всё благодаря ему, - обсуждаемый благодетель нетерпеливо заглянул в каморку, прерывая рассказ.
– Хавьер, время на исходе, - от брошенного пустого взгляда, меня прошиб холодный пот. Старик оджо всегда был неприятным, но сейчас реально пугал.
– Уже иду, - откликнулся доктор Дале, повернулся ко мне и улыбнулся, - Ну так что, прокатишься с нами к кораблю без попыток побега?
Открытое дружелюбное лицо напомнило о времени, когда я ещё считала его другом. Только на этот раз появилось неприятное чувство под ложечкой, тонко намекающее на подвох. Но вариантов не было.
– Хорошо, - сказала и веско добавила, глядя прямо в глаза, - Ради Изи.
Надеюсь, на этот раз всё действительно закончится.
Главa 53
Дорога трёх гравиплатформ к частным ангарам по техническим коридорам заняла от силы минут десять. На этот раз к креслу меня пристегнули не так тщательно, но дэрэ Кир всё ещё искоса приглядывал, отвлекаясь от управления платформой, на которой
Последняя фальшивая стена, и вот уже коридор сужается, в преддверии подхода к ангарам. Отсюда пошли пешком. Цшик Чеж легко подхватил объёмный груз, брезент сдвинулся, подтверждая мои подозрения – временное устройство.
Я поскользнулась в маслянистой луже и едва не поцеловалась с полом, дэрэ Кир удержал в последний момент. Короткий вскрик успел эхом отразиться в пустынном коридоре. Впереди цизулец с испуга чуть не выронил устройство и гневно что-то мне затрещал. Лингво не вытащил, но предполагаю, что ругался. Какой он, оказывается, смелый, а перед Сореном дрожал, как осиновый лист. Доктор Дале дернулся, испугавшись за сохранность устройства, дэрэ Зан снова бросил на меня устрашающий взгляд.
Я поёжилась, к сожалению, не только из-за него. Здесь было ужасно холодно. Ноги в мокрых тапочках разъезжались и ощущались ледяными глыбами. Дыхание вырывалось клочками пара. Безумно хотелось, чтобы всё, наконец, закончилось. И в объятия Сорена. А ещё ванну. Горячую. Можно в любом порядке.
Наконец-то мы вышли в общий коридор ангарной палубы. Здесь на долгой стоянке размещались небольшие корабли, принадлежащие жителям станции. Их было не много – слишком дорогое удовольствие, не каждый может себе позволить – поэтому палуба по станционным меркам была не большая, пара десятков индивидуальных закрытых боксов с выходом к общему взлётному шлюзу. Рабочие в баре шутливо называли их космическими «гаражами» богатеев.
Дэрэ Зан открыл ближайший, останавливаясь у двери и пропуская всех вперёд, бегло осмотрелся по сторонам. Я тоже покрутила головой, в надежде на охрану, но в пределах видимости никого не наблюдалось. На этот раз звук захлопывающейся двери прозвучал, как сработавшая мышеловка, послав по спине беспокойные мурашки.
Внутри оказалось достаточно просторно для маневрирования небольшого пассажирского судна класса С. Рядом с распахнутых грузовым отсеком корабля высились несколько гружёных ящиками гравиплатформ. На отполированном синем борту вытянутой космической яхты красовалось каллиграфически выведенное название на одном из земных языков – «Isabelle». Маленькая Изи засмеялась и радостно захлопала в ладоши, увидев его.
– Это же моё имя! Наш корабль зовут также, как меня?!
Доктор Дале улыбнулся.
– Конечно. Он назван в твою честь.
Мрачный Цшик Чеж не останавливаясь прошёл на корабль. Остальные встали у сходней, образовав плотную компанию.
Нехорошее предчувствие усилилось, стоило снова попасть под внимание дэрэ Зана. Он рассматривал меня, как противного мелкого вредителя, едва заметно кривя губы и хмурясь. Я поёжилась и обхватила себя руками.
Изи, не замечая напряжения между взрослыми, оторвалась от отца. Ей так не терпелось посмотреть свою каюту, что прощание заняло от силы пару минут. Быстрые объятия для меня, поцелуй для дедушки, и, радостная девочка умчалась в недра корабля.