Старая обсерватория
Шрифт:
Несколько оглушительных выстрелов, ноги Старрета подкосились и он рухнул на пол, держась за живот. Кровь? Комбинезон скрывал ранение. Райк растерянно смотрел на распростёртое у ног тело и лишь голос капитана вернул его к реальности.
— Беги, — из последних сил велел он и выронил в сторону Райка трофейный браслет.
Райк поднял его, попытался взять Ивана за руку, но прогремели новые выстрелы и, бросив последний взгляд в глаза товарища, бросился прочь. Он успел разглядеть троих. Двое планетян и один космитянин, все в стандартных лётных комбинезонах. Они целились в него
Райк петлял, нырял в арки, менял направление. Лёгкие горели, ноги начинало сводить и, выскочив на людную улицу, Райк замедлился до шага, стараясь раствориться в толпе. Была польза от поисков Элис — он начал ориентироваться в этом запутанном городе. Здесь было легко затеряться: архитектура словно бы создавалась именно для этого. Тайные переходы, узкие улочки, нагромождение зданий — всё это было похоже на лабиринт из металла и пластика. С каждым шагом Райк чувствовал как отчаяние подкрадывается к нему и старательно отгонял его. Он не должен думать о Старрете, только не сейчас. Но чем сильнее он избегал этой мысли, тем назойливее она становилась. Райк даже не заметил, когда начал плакать. Боль, жгучая боль от потери друга резала его душу.
В этом городе у него не осталось ничего. Пытаться найти убийц Старрета было самоубийством, найти Элис самостоятельно, штурмуя заведения контролируемые Патрицием… Райк не был супергероем. Он не был даже солдатом, у него не было шансов. Нужно было улетать отсюда.
Окольными путями он добрался до одного из баров, где проводят время капитаны кораблей и сел за свободный столик. Подключившись к серверу паба, он заказал чашку кофе. Нехотя, Райк ввёл на карте полученные от взломщика координаты. Цифры были ему знакомы, но сознание упорно отказывалось видеть правду. Только увидев на экране название своей станции, «Сх-О-217», он поверил. Его земляк? Кем был этот человек? Что за освободители? Почему он убил себя? Кто убил Старрета? Раскусить эту головоломку казалось невозможно. По крайней мере отсюда.
Официантка аккуратно поставила перед ним чашку, и он благодарно кивнул.
— Есть ещё просьба, у вас здесь есть медицинские пластыри?
— У Меня есть, — обворожительно улыбнулась она, протягивая браслет. Райк уже начинал привыкать к местным порядкам.
— Дам две сотни, если поможешь его наклеить, — предложил он. Девушка кивнула и, получив оплату, пригласила следовать за собой. Она была изящной, но совсем не казалась хрупкой. Однако на фоне бармена, стоявшего за барной стойкой, она выглядела совсем миниатюрной.
— Хьюго, дай пластырь, — попросила девушка. Не прекращая протирать стойку, широкоплечий бармен бросил ей нераспечатанную упаковку, не забыв смерить сердитым взглядом Райка.
— Вечно ты находишь раненных щенят, Хлоя, — проворчал он. Его торс прикрывала лишь майка, от чего он казался ещё более угрожающим.
Официантка Хлоя на выпад не отреагировала, помогая Райку расстегнуть рукав комбинезона. Рана была не серьёзной, но
Получив от Хлои обворожительную улыбку напоследок, Райк вернулся за столик и пригубил напиток, оглядываясь вокруг. Помещение паба было просторным: десять широких столиков и длинная стойка бара. Почти все места были заняты и потенциальных капитанов, которых он мог нанять, здесь было много. Но кто из них капитан? Кому можно верить? Он запоздало хотел позвать Хлою, но девушки нигде не было видно и Райк взглянул на бармена — тот задумчиво рассматривал посетителей, почёсывая рыжую, козлиную бородку. Допив свой кофе, он подошёл к стойке и махнул рукой.
— Чего тебе? — в этой ёмкой фразе поместились и угроза, и доброжелательность. Брови бармена были насуплены, но невинная улыбка при этом располагала к разговору.
— Мне нужна информация о местных капитанах, сколько заплатить? — сухо осведомился Райк.
— Если чего выпить надо, это можно, а лясы точить я не люблю. Подожди Хлою, — недовольно проворчал он.
— Я хотел лишь получить наводку, подсказку к кому обратится. Мне нужен надёжный капитан чтобы перелететь в другую систему. Ты наверняка знаешь кого-нибудь, — бармен, продолжал неторопливо протирать стойку глядя на Райка. Его затянувшееся молчание начинало раздражать.
— Ладно. Вон та девушка в углу, — он указал на низенькую брюнетку, бешено гогочущую со своими приятелями, — тот мужик, — палец бармена указал на массивного, с татуированным, похожим на кабанье, лицом человека, клевавшего носом над бутылкой, — и вот этот, — последним оказался среднего роста мужчина в плаще с ярко-алыми полосками.
— А кто из них надёжнее? — бармен пожал плечами.
— Мне то откуда знать? Я ж тут торчу всё время.
— Хорошо, спасибо, — буркнул Райк и бармен, потеряв интерес, вернулся к своему занятию.
Последний мужчина выглядел наиболее… безопасным и спокойным. У него на пальце хвастливо красовалось лётное кольцо в виде черепа, явно ручной работы, выдавая в нём бывалого пилота. Райк сделал выбор. Осторожно усевшись за соседний стул, он поздоровался.
— Чего тебе? — сухо спросил капитан.
— Нужен трансфер до Диода. Возьмёшься? — Райк старательно подражал местному диалекту.
— Сколько пассажиров?
— Один я.
— Не интересно, — презрительно бросил он. Райк неспешно поднимался из-за стола и в этот момент в бар кто-то зашёл. Райк резко оглянулся. Нет, на стрелявших посетители похожи не были, — постой-ка. За тобой погоня? — в голосе капитана послышалась заинтересованность.
— Да. Мне нужно как можно скорее улететь с Кемаля.
— Ну так это совсем другое дело! — хлопнул в ладоши капитан, — следствие? Вояки? Местные?
— Понятия не имею. На них не было формы. Они… — Райк осёкся. — …убили моего друга, и едва не пришибли меня.
— Интересно. Берусь! — громко объявил он. Райк вжал голову в плечи. Ему не хотелось, чтобы детали сделки стали достоянием общественности, но капитана это не смущало. — Я Гарольд Клессон. Но ты можешь звать меня просто Гарри.