Чтение онлайн

на главную

Жанры

Старое поместье Батлера
Шрифт:

Им могло быть только одно название. Увы и ах, то была ревность в самом её неприятном проявлении. Нужно взять себя в руки, иначе подобное до добра не доведёт!

Тем паче повод совершенно отсутствует: Грейс держит себя с другими отстранённо-вежливо, и не более того. Необыкновенная девушка, которую я никак не мог упустить!

Отказываться от приглашения без весомой причины было нельзя, и Грейс пришлось согласиться.

– Ваш напиток, – опомнился я, подавая бокал леди Мэделин, сам же коршуном следил за танцполом, куда увели мою невесту.

Потихоньку толпа

вокруг нас рассосалась: кто-то поспешил разнести среди других весть, что Сухарь Батлера, считай главный конкурент Резвого, не будет участвовать в забегах, кто-то пригласить других девушек станцевать ригодон. Третьи направились к слугам, чтобы те повторно наполнили их давно опустевшие бокалы.

– Леди Мэделин, – негромко заговорил я, – кого же вы выставите вместо Сухаря? Хотя чего это я? Подозреваю конь новой породы, батлеровская скаковая.

– Верно подозреваете, – хитро прищурилась графиня.

– А как его хоть зовут? – ещё тише уточнил.

– Зевс… – одними губами выдохнула Мэделин.

– Бог грома и молний, вот, значит, как, – задумчиво протянул я. Очень сильное имя, говорящее. – Не терпится увидеть вашего жеребца.

– Немного осталось, – кивнула леди Лерой.

Мы недолго помолчали.

– Можно пригласить вас на следующий танец? – спросил я, посмотрев в безмятежные синие глаза собеседницы.

– Буду рада, – с достоинством королевы, кивнула она.

Что же, вечер будет долгим, одна отрада – смотреть на грациозную Грейс. И ещё вкусно поужинать. Всё остальное – скука и занудство…

***

Грейс

Бал закончился лучше, чем начался. И во многом благодаря Дину. Мужчина появился неожиданно и весьма вовремя. Мы с ним станцевали всего два танца, мне очень хотелось больше, но, увы, подобное в местном обществе было не принято и весьма сильно порицалось.

После Харрисона приглашения на танец посыпались со всех сторон. Я еле дождалась ужина, чтобы передохнуть и унять гудящие конечности.

Блюда, коими нас угощали, оказались необычными и вкусными: консоме, салат из холодной рыбы с гарниром, филе цыплят с маседуаном (прим. автора: маседуан – варёные овощи или фрукты, запечённые под сыром), крем из сливок с мараксином (ликёрная вишня).

После ужина я станцевала ещё один танец и решила, что с меня довольно. А мученическое лицо Дина, подпиравшего колонну, но не в одиночестве – прелестные юные леди, вперемешку с разновозрастными господами, прилипли к нему, как мухи к мёду, и завалили кучей вопросов.

– Мама, кажется, надо спасать лорда Дина, – прикрывшись веером, улыбаясь, шепнула ей я.

– Да, ты права, – кивнула Мэделин.

В итоге мы втроём, только с небольшой разницей во времени, покинули гостеприимный дом. Наша карета уже ждала нас и мы с помощью Пола, забрались внутрь.

– Позвольте вас сопроводить? – Дин догнал нас, когда мы уже захлопнули дверцу. Мужчина заглянул в окошко и улыбнулся устало: – Городской дом генерала находится на одной улице с моим. Нам по пути.

Конечно, лорд Харрисон, – кивнула мама.

– Я верхом последую за вами, – уточнил граф и исчез с глаз.

А наутро дом Пола был полон цветов с записками, самый большой букет алых роз подарил Дин. И мне теперь нужно было ответными письмами дать понять, кто мне приглянулся, а к кому я осталась равнодушной.

И теперь, если на втором бале я появлюсь в сопровождении графа Харрисона, все будут знать, что моя семья официально приняла его ухаживания.

Вот только очередной бал ожидался лишь через две недели…

***

Почти каждый день в течение недели я каталась в Алон, чтобы лично присутствовать на таком важном мероприятии, как создание первого бисера в империи. Подозреваю, что где-то в этом мире он (бисер) уже существовал, но пока не добрался до наших земель.

Каждый раз мама непременно меня сопровождала, и ни на секунду не оставляла наедине с Ройсом Рэйвенскрофтом-младшим, который оказался самым настоящим мастером своего дела. И я, и Мэделин были искренне восхищены его умениями.

Итак, чтобы получить трубочку нужных параметров, мастер должен был обладать большой сноровкой, ловкостью и просто идеальным глазомером, и всеми этими качествами Ройс, несомненно, был наделён! Как и его подчинённые, коих он выделил для этого дела.

Первая партия тонких трубочек получилась на удивление практически одного размера. Затем их разрезали ножницами-гильотинами (по моему эскизу их быстро смастерил местный кузнец, друг Ройса) на маленькие кусочки. После чего помощники Рейвенскрофта при помощи сита отсеивали полученный продукт от осколков.

Следующий этап – обработка шлифовальной смесью из угля.

После того как отверстия заполнялись шлифовальной смесью, бисер ожидала сушка, смешивание с песком и нагревание до багрового каления. Размягчённые колечки при этом округлялись, все неровности уходили. Вращение в чугунном барабане не давало бисеринкам сплющиться. Охлажденные бусины промывали и снова сушили, а полировальный порошок заставлял их (бусины) блестеть.

– Вот, – высыпал мне на ладонь глянцевые на глаз совершенно одинакового размера маленькие бисеринки Ройс. Молодой мужчина улыбался, глядя на моё восторженное лицо. – На первых этапах я сильно сомневался, что у нас получится. Но ваше изобретение в виде этих ножниц с забавной приставкой "гильотина", упростили весь процесс. Не буду спрашивать, откуда вся эта информация, вы, скорее всего, не ответите…

– Отчего же, – пожала плечами я, оторвав взор от переливающихся на солнце бусинок и спокойно посмотрела на стеклодува, – вы же знаете, что дядюшка Эдвард всё, что у него было ценного, распродал?

Ройс молча кивнул, ожидая продолжения.

– Он это сделал, чтобы кое-что купить. И рецепт создания вот этих стекляшек в том числе, ему его привезли из-за моря. И с вашей помощью мы испытали всё описанное на практике.

– Вот как, – кажется, поверил, ведь и правда, такая технология могла стоить баснословно дорого.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 6

INDIGO
6. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.31
рейтинг книги
На границе империй. Том 6

Курсант: Назад в СССР 4

Дамиров Рафаэль
4. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.76
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 4

С Новым Гадом

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
7.14
рейтинг книги
С Новым Гадом

Наследник

Кулаков Алексей Иванович
1. Рюрикова кровь
Фантастика:
научная фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.69
рейтинг книги
Наследник

Приручитель женщин-монстров. Том 6

Дорничев Дмитрий
6. Покемоны? Какие покемоны?
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Приручитель женщин-монстров. Том 6

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Убивать, чтобы жить

Бор Жорж
1. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать, чтобы жить

Релокант. Вестник

Ascold Flow
2. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант. Вестник

Неудержимый. Книга XIX

Боярский Андрей
19. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIX

Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Тоцка Тала
4. Шикарные Аверины
Любовные романы:
современные любовные романы
7.70
рейтинг книги
Моя (не) на одну ночь. Бесконтрактная любовь

Папина дочка

Рам Янка
4. Самбисты
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Папина дочка

Первый пользователь. Книга 3

Сластин Артем
3. Первый пользователь
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Первый пользователь. Книга 3

Назад в СССР: 1985 Книга 2

Гаусс Максим
2. Спасти ЧАЭС
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.00
рейтинг книги
Назад в СССР: 1985 Книга 2

В теле пацана 4

Павлов Игорь Васильевич
4. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 4