Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Старое предание (Роман из жизни IX века)
Шрифт:

Певец кончил, воцарилась тишина.

— Ещё спой, — закричал Смерд, — не скупись, старик!

Слепец снова ударил по струнам.

— Эта песня с Хорватских гор, — сказал он, — она хоть длиннее, да помоложе, так, может, больше придётся вам по сердцу.

И зазвучал иной напев — смелей и пламенней, и слова полились быстрее, только белые глаза певца жутко поблёскивали.

«Висла, Висла, мать родная,Что так мутны твои воды?»«Как же мутными не быть им,Если падают в них слезы?»Люди на берег приходят,Молят о спасении,А спасенья нет им…Под горой дракон в пещере,Что увидит — похищает,Что похитит — пожирает…Когда с голоду бесится,Вся гора дрожит от рыка…Когда сытый дышит в яме,Сеет мор своим дыханьем…День и ночь покоя нету,В поле пусто, люди скрылись,В страхе в лес бежали звери…Все дракон опустошает,Душит старых, душит малых,Никогда не сыт добычейИ, рыча, заразу сеет…Как же истребить дракона?Меч проткнуть бессилен шкуру.Палкой череп не проломишь,И рукой не сдавишь глотку,Не разят его и громы.И
вода не поглощает,
И земля не погребает.В замке Крак [23] сидит невесел,Щиплет бороду в тревоге,Думу думает, понурясь.«Как мне сжить со света змея,Как сгубить дракона злого?»Семь раз в небе месяц вырос,Семь раз снова он растаял,Вот Крак Скубу призывает:«Скуба, друг, внемли, что молвлю:Заколи вола, овечку,Требуху их выбрось в воду,Да возьми смолы горячей,Набери и серы жгучейДа углей, от жара красных.Этим всем набей их шкурыИ в пещеру брось дракону,Когда с голоду взревёт он,Пусть дракон поглотит пламяИ сожжёт себе утробу.Пусть страшилище издохнет!»Крака мудрое веленьеСкуба тотчас же исполнил.Заколол вола, овечку,Да набил смолой и серойИ в пещеру потащил их.С голоду дракон ярится,Пасть несытую разинув.«На-ка, змей-дракон, попробуй!»Змей схватил, и рёв раздался,Сотряслась гора, и башниВ старом замке покачнулись.Угли жгут утробу змея,Все нутро сжигает пламя.Змей из ямы выползает,Мчится к Висле, хлещет воду.Хлещет, хлещет, весь надулся,Вдруг взревел и с треском лопнул.Крак идёт с мечом из замка,Рубит голову драконуИ на шест её втыкает.«Вот, гляди, народ мой милый,Кончились твои страданья».Птицы весть несут, ликуя,По полям летит с ней ветер,Чтобы вышел пахарь с плугом,А пастух бы стадо выгнал.Веселились дети в поле —Нет уже дракона боле.На горе, над ямой змея,Терем высится из камня,Крак-король в нём мудро правит,Перед ним четыре края,Все четыре покорил он.Борода его седаяВьётся по груди, густая,И колени закрывает.А когда земли коснётся,Смертный час его настанет.Он не грустен и не весел,Что покинет королевство:С ним живут его два сынаИ красавица — дочь Ванда [24] Борода земли коснулась.«Ну, знать, время помирать мне.Королевство поделите,Дочь приданым не обидьтеИ живите в братской дружбе».Плачь, народ, отец твой умер!Слезы льёт народ, и телоНа гору несёт Ляссоту [25] На костёр его сажает,Тризну с жертвами справляет,Пепел Крака собирает.Все по горсти да по горстиЗемлю сыпали, покудаНе возрос курган высокий.Королевство поделивши,Крак и Лех страною правят…Половиной Крак владеет,Лех — второю половиной.Лех на Крака смотрит в страхе:Ох, задумал злое братец.«Едем, братец, в лес на зверя,Поохотимся мы славно,Едем вместе в бор дремучий…Не загоним ли оленя,Не пристрелим ли медведя…»Сели на коней, а ВандаС башни молит их не ездить:«Кровь во сне мне ночью снилась,Утром ворон чёрный каркал…Вы людей с собой возьмите:Зверь-то дикий, лес дремучий!»Крак смеётся: «Нет, сестрица,Не страшны нам лес и звери».Вот в дремучий лес въезжают.Встал меньшой с коня и молвит:«Брат старшой, прощайся с жизнью,Всей страной хочу я править».Молвив, молот в Крака мечет,Кровь со лба багрянцем хлещет,Брат на землю повалился, —Как же быть тут с телом брата?В землю класть — разроют волки,Труп его узнают люди.Меч взял, четвертует брата,Рубит мелко на кусочки,Зарывает на распутьях.Он песком их засыпаетИ утаптывает землю.Звезды и луна смотрели,Да видал их лес дремучий.Звезды выдавать не станут,Леса шум никто не слышит.Едет в замок Лех и плачет, —Рвёт свой плащ, ломая руки.«Горе мне: родного братаЗверь загрыз в лесной чащобе.Видите — в крови одежда,Но — увы! — не спас я Крака».Долю братнину присвоив,Лех один стал править в замке.На распутьях, там, где телоПод песком зарыто Крака,Лилии чистые белеют.Ветер клонит их, колышетИ, как стонут лилии, слышит:«Тут, в песке, могила Крака,Он убит рукою брата».Кто б ни шёл там, слышит в страхеСтон иль странный сказ о Краке.Вихрь песок с него свевает,Люди тело поднимаютИ уносят его в замок,Где старейшины собрались.«Пусть уйдёт братоубийцаПрочь отсюда на край света.Ванда лишь одна осталась,Что дала обет безбрачья.Пусть же будет королевой!»«Как же быть мне королевой,Если я богам покляласьНавсегда остаться девой?..»«Ванда моря, Ванда лесаИ полей всех королева, —Так поёт народ, взывая, —Крака дочь да правит нами».На границе притаилсяНемец, как в норе лисица,Весть летит к нему, как птица:Дева царствует в столице,Не корону носит — венчик.И в руках не меч, а прялка;Мужа взять она не хочет!Ридгар войско собираетК битве с безоружным краем.Он ведёт его к границе,Шлёт послов своих к девице:«Ванда, будь моей женою,Иль твой край огнём, мечомВесь разрушим, весь сожжём!»Уж в полях чернеют рати,Лесом копья вырастают,Кони ржут, щиты блистают,Вновь послы — к ним вышла Ванда.«Я богам своим покляласьНикогда не выйти замуж.Вы с войной? И я рать кликну,Пусть решает бой кровавый».С тем ушли послы, а рать ихТотчас край весь затопила.Меч подняв, в венке из лилий,С светлым ликом едет Ванда.«Где же, немец, твои силы?»Где войска его стояли,И следа их не осталось —В лес и в горы все бежали.Ридгар злой один остался.Он клянёт богов и рок свой,Меч хватает, грудь пронзает.«Ну, твоя удача, Ванда!»Возвратясь с победой, деваВ замок свой народ сзывает.В белом платье и в веночкеИх с цветком в руке встречает«Мир вам всем, отцы честные!Час настал мой, завещалаЖизнь богам я и исполнюСвой обет, расстанусь с жизньюЧтоб руки моей не ждалиТе, что царства пожелали,И с мечом не нападали.Так ведите ж меня к Висле,Где в волнах бездонный омут».И сокрыла Висла деву…На берег народ сбежался,Все жалеют королеву,Все курган ей насыпают,Плача, песнь о ней слагают.Да пошлют вам боги здравья,Мне же песнь мою оставят…

23

Крак, или Кракус — легендарный основатель города Кракова.

24

Ванда — мифическая королева польских племён, дочь Крака.

25

Ляссота — известковая скала на правом берегу Вислы к югу от Кракова. Ныне называется Кшемёнки.

Когда старик стал петь о Ридгаре, сидевший неподалёку Хенго засопел и запыхтел так, что тот его услышал. Едва кончив песню, слепец схватил палку и, опираясь на неё, попытался встать. Его подняли Самбор и дружинники.

— Что с тобой, старик? — спросил Смерд.

— Чужого я почуял, — дрожащим голосом отвечал Слован, — перед чужаком пел… Словно мёд лил в лужу!

Он насупил брови и, беспокойно бормоча, заторопился, подгоняя палкой поводыря. Никто не посмел его удерживать. Старец удалился, прижав рукой струны, чтоб они не издали звука, и сомкнув губы, чтоб не вырвался голос.

V

После ухода старика все бросились к лошадям: пора было в путь. Тотчас пришлось вброд переезжать реку, и Герда подсадил Самбора на свою лошадь. На противоположном берегу зеленело засеянное поле, огороженное засекой, но за ночь его истоптали медведи. Лес тут был редкий, и то и дело попадались обгорелые пни. Дальше пасся табун лошадей, его охранял вооружённый человек с заткнутым за пояс рогом и биркой в руке. Снова потянулась роща, и только за ней открылась бескрайная ширь полей. Отсюда уже видно было большое озеро, в котором отражалось заходящее солнце. Над гладью вод кружились стаи птиц, у берега покачивались два или три чёлна, ещё несколько скользило вдали.

Подняв глаза, Хенго и Самбор увидели высокую и стройную серую башню, горделиво возвышавшуюся среди полей. Она стояла на самом берегу, угрюмая и страшная, а вокруг, у подножия её, теснились срубы пристроек, службы и избушки.

— Вот княжеское городище! — воскликнул Смерд, оборачиваясь к немцу и с гордостью показывая на башню. — Мы вовремя приедем, там ещё не лягут спать.

У спутников его заблестели глаза. Самбор взглянул на городище и приуныл, лошади припустились резвей, и ему пришлось догонять их бегом. Немец зорко посматривал исподлобья.

По мере того как они приближались, городище вставало перед ними все более отчётливо. Башня из серого камня, казалось, росла у них на глазах; уже можно было различить ярко раскрашенный терем, избы, пристройки и службы, частью закрытые валом. К башне примыкали большие деревянные дома с крышей из дранки, сквозь которую местами пробивался дым. Во дворе толпились люди и стояло множество лошадей. На берегу поили скотину. По валу расхаживали часовые в железных шлемах, вооружённые копьями…

Вал и глубокий ров опоясывали городище, к которому вели подъёмный мост, охраняемый стражей, и плотина на озере… Они долго скакали, пока не подъехали, наконец, к узким воротам; Смерда узнали, и им тотчас отперли; при виде ехавшего за ним Хенго любопытные стали протискиваться к нему и расспрашивать.

Немец и теперь не выказывал страха; он слез с коня и, ведя его под уздцы, спокойно следовал за своим проводником. Перейдя плотину и мост, они вошли на широкий двор; в конце его стояла башня, в которой не было двери внизу: проникали в неё только по приставной лестнице. Вплотную к башне примыкали княжеские палаты и хоромы, а перед ними тянулась длинная галерея на деревянных столбах. Терем был ярко расписан алой, белой и жёлтой красками, на передней стене его, как раз посередине, возвышалось на толстых столбах, покрытых искусной резьбой, просторное крыльцо. С широких лавок, которые стояли вдоль стен на крыльце, можно было видеть весь двор, все службы, ворота, озеро и вал.

Когда Смерд со своими людьми въехал во двор, по которому взад и вперёд сновала челядь, на крыльцо вышел человек среднего роста, коренастый, с длинными чёрными волосами, падавшими из-под меховой шапки с белым пером. У него было красное лицо, опушённое жидкой бородкой, и дикий, пронзительный взгляд. Казалось, он отсюда следил за всем, что делалось в городище. Самый убор, а ещё больше лицо изобличали в нём господина. Одежда его была того же покроя, что и у всех, с широкими рукавами и открытым воротом, перехваченная наборным поясом с серебряными и медными бляхами; обут он был в поршни, завязанные красной шерстяной тесьмой. Только одежда его была из тонкой ткани с великолепной каймой, за поясом торчал меч в драгоценных ножнах, а на цепочке висел такой же нож.

Он стоял с грозным видом, засунув обе руки за пояс и надвинув шапку на мрачно нахмуренные брови. Ещё издали, едва увидев его Смерд присмирел, соскочил с коня и, обнажив голову, пошёл к нему, низко склонившись. Приблизясь, он ещё ниже нагнулся и коснулся рукой ног своего господина.

— Кого это ты поймал на дороге? — послышался грубый, хриплый голос, — вижу, не свой?

— С Лабы он, немец, коробейник, — начал Смерд сдавленным голосом. — Он говорит, будто не первый раз шатается по нашим краям… Я нашёл его в гостях у кмета Виша, кто их знает, за каким сговором. Потому я и велел ему ехать со мной. Да он и не противился вовсе, даже обрадовался и клялся мне, что послан к вашей милости и хочет бить вам челом…

Князь молча посмотрел на Смерда и перевёл взгляд на Хенго: немец стоял поодаль, словно ожидая, когда его позовут. Князь, не отвечая, долго раздумывал, потом равнодушно отослал Смерда прочь.

— Пусть он у вас там пока побудет… у меня нынче гости, недосуг мне… да не морите его голодом, накормите и напоите… завтра утром приведёте его ко мне…

Смерд снова поклонился в ноги.

— У кмета Виша взял я невольника, малый здоровый и сильный, сумеет носить рогатину и копьё. Мало у нас людей, милостивый господин… Пошипел старый змей, да пришлось отдать…

— Все они шипят, — буркнул князь, — но я им глотки заткну, научу их слушать и молчать… Знаю я их, старая волчья свобода все кружит им головы… Нищие слепцы песни о ней поют, людей на бунт подбивают… Совсем одичали, давно пора их обуздать.

Смерд не осмеливался отвечать, он стоял, склонив голову и опустив руки.

— Виш! Виш! — продолжал князь, расхаживая по крыльцу, — знаю я его, он там, в лесу, мнит себя князем и господином, а меня и признавать не хочет…

— А богат как, — подхватил Смерд, — всего у него вдосталь — людей, скота, всякой домашней утвари, пива и меду… Кто его знает, может, и меди, а то и серебра и золота! Все кметы таковы, ваша милость…

Поделиться:
Популярные книги

Помещица Бедная Лиза

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Помещица Бедная Лиза

Магия чистых душ 3

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Магия чистых душ 3

В зоне особого внимания

Иванов Дмитрий
12. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
В зоне особого внимания

Кровь на эполетах

Дроздов Анатолий Федорович
3. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
7.60
рейтинг книги
Кровь на эполетах

Убивать чтобы жить 3

Бор Жорж
3. УЧЖ
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Убивать чтобы жить 3

Тринадцатый V

NikL
5. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Тринадцатый V

Антимаг его величества. Том III

Петров Максим Николаевич
3. Модификант
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Антимаг его величества. Том III

Real-Rpg. Еретик

Жгулёв Пётр Николаевич
2. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
8.19
рейтинг книги
Real-Rpg. Еретик

Возвышение Меркурия. Книга 2

Кронос Александр
2. Меркурий
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 2

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Бездомыш. Предземье

Рымин Андрей Олегович
3. К Вершине
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Бездомыш. Предземье

Законы Рода. Том 3

Flow Ascold
3. Граф Берестьев
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 3

Возвышение Меркурия. Книга 4

Кронос Александр
4. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
боевая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я – Орк. Том 5

Лисицин Евгений
5. Я — Орк
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 5