Старосветские убийцы
Шрифт:
— Хотите, вас покрестим?
В коридоре показался слуга. Подслеповатый генерал решил, что наконец-то идет Данила, и набросился на пришедшего с упреками:
— Что ж ты, братец, заснул?
Но это был не Данила. Немолодой опрятный мужчина щелкнул каблуками:
— Не розумем.
— Еще один иностранец! — всплеснул руками генерал. — Этот-то откуда?
Мужчина стал дергать дверь в комнату Шулявского, потом постучал. Не дождавшись, как и генерал с Роосом, никакого ответа, недоуменно пожал плечами.
— Ты, наверное, слуга
— Так, так, пан Шулявский, — согласился тот.
— И по-русски не понимаешь? — зачем-то уточнил Веригин.
— Так, — согласился слуга.
— «Так!» — заорал генерал, передразнивая иностранца. — Польша давно уже русская, а язык до сих пор не выучили! А еще братья-славяне, тьфу! Горцы и те по-нашему лопочут.
Веригин сложил ладошки и приложил к голове.
— Спит пан?
— Так! — согласился слуга.
— Он всегда долго спит? — Для этого вопроса генералу не удалось подобрать соответствующего жеста, и поляк посмотрел на генерала с тем же недоумением, с каким недавно разгядывал запертую дверь.
— Ключ есть? — Веригин достал воображаемый предмет из мундира и повернул им в воздухе.
Слуга отрицательно помотал головой. Потом также жестами показал, что ключ у хозяина. Тот закрыл дверь изнутри и лег спать.
— Ломай тогда! — Генерал изобразил разбег и удар в дверь.
Слуга энергично замотал головой.
— Не можно! Пан… — И показал, как хозяин будет грозить пальцем и топать ногами.
— Вот басурманин, ни черта не понимает! Ну, наконец-то!
По коридору спешил долгожданный Данила. В его руке Веригин, к своему удивлению, разглядел пистолет.
— Простите, ваше высокопревосходительство! Достал свежую сорочку из комода, вчера сам туды ее ложил, и ничего окромя одежды не было, а сегодня гляньте, что нашел.
— Это пистоль Тучина?
— Что вы? Отродясь у него оружия не было! И где взял, ума не приложу! Ой, горе мне, горе! Как их довезти до имения! Уже с пистолетом шастает, разбойник!
— Дай-ка! — Веригин протянул руку.
Данила с удовольствием отдал оружие.
— Лепаж? Ну-ка, ну-ка! Бьюсь об заклад, из той пары, что поляк князю подарил! Ничего не понимаю!
— Осмелюсь спросить, — уважительно, как и полагается, обратился к генералу Данила, — чего ваше высокопревосходительство не понимает?
— Вчера на моих глазах урядник положил оба пистолета в шкатулку. Тучин после того пошел спать. Спрашивается, когда он умудрился взять пистолет?
Веригин внимательно осмотрел оружие.
— Он разряжен! Вчера твой барчук с поляком стреляться собирался. Мой денщик оружие зарядил, но дуэль сорвалась. Кто вытащил пулю?
Данила пожал плечами.
— И я не знаю! Давай дверь ломай, заждались тебя! Этому архаровцу приказал было, но он по-русски не бельмеса! — Генерал кивнул в сторону поляка.
— Кшиштоф по-французски разговаривает, сам слышал, — сказал Данила.
— Parles-tu francais? [4] — повернулся к поляку Веригин.
— Oui, un petit peu! [5]
— Барин всегда так долго спит? — спросил генерал уже по-французски
— Пан иногда. Когда в карты ноць грать, — коверкая и перемежая польские слова с французскими, ответил Кшиштоф. — Вчерай грать, сегодня шпать.
— Сегодня дверь ломать, — в тон пробурчал генерал. — Уехать твой пан. Тю-тю!
— Пан тю-тю не можливо! Кшиштоф тут! Не можливо бросить!
Роос ничего не понимал.
— Что происходит? — спросил он Веригина.
Тот отмахнулся:
— После, не до вас! Данила, ломай дверь!
Тучинский слуга о чем-то размышлял.
— Ну, что стоишь, как вкопанный?
— Минутку, ваше высокопревосходительство, — ответил Данила. — Дозвольте замок осмотреть, — и, не дожидаясь согласия, присел на корточки. — Я сюртук барчука чистил, на дворе ключ нашел. Авось подойдет! Дозвольте попробовать?
— Давай! Только быстрее!
Данила достал из-за пазухи ключ, вставил в скважину — и о чудо, замок открылся.
— Прошу, — дядька широко распахнул дверь.
Первым в комнату вошел генерал, за ним остальные. Кровать была разобрана, но пуста. Как и вся комната.
— Уехать твой пан, — грустно произнес Веригин.
Кшиштоф заглянул в несессер и чемодан хозяина.
— Не можливо уехать. Все вещи покой.
— А деньги? — спросил Веригин.
Все-таки крупную сумму вчера Шулявский выиграл.
— Деньги всегда пан при собе, — сказал Кшиштоф. — И ценны.
— Значит, вещи новые купит. Удрал твой пан, — вздохнул Веригин. И что в нем княгиня нашла? Без слез не взглянешь!
Кшиштоф все мотал головой:
— Не можливе! Не можливе!
— «О женщины, вам имя вероломство», — продекламировал Веригин и пояснил Роосу: — Это ваш Шекспир написал.
— Шекспир не наш, он англичанин, — возразил американец.
— Пойдем отсюда! Закрывай дверь, Данила!
Глава двенадцатая
Отец Алексей служил литию, и доступа в спальню не было.
— Еще молимся о упокоении души усопшаго раба Божия Василия, и о еже проститися ему всякому прегрешению, вольному же и невольному. Господи, помилуй! — Последнюю фразу батюшка повторил зычным баритоном троекратно.
Киросиров молился о своем:
— Господи, пусть доктор вспомнит о неотложных делах и уберется восвояси!
Со стороны гардеробной слуги попытались занести в спальню тело Насти. Отец Алексей, размахивая кадилом, ринулся к ним.