Старплекс. Конец эры (сборник)
Шрифт:
— Верно. Тор, давайте…
— Прошу простить вмешательство, Кейт, — сказал Ромбус. — Ваше сообщение получено.
— Отлично. Тор, давайте убираться отсюда. Толкатели на полную мощность.
— Буду уходить под углом, — сказал Тор. — Мы же не хотим входить в область тёмной материи. В беге с препятствиями у мелких маневренных кораблей преимущество.
— Хорошо, — сказал Кейт. — Ромбус, посмотрите, сможем ли мы отправить ватсон с бортовым журналом на Тау Кита. Хочу предупредить премьера Кеньятту.
— Выполняю.
— Лансинг, — сказал Гавст, — «Старплекс» был построен на Реболло и приписан к Реболло и поэтому является валдахудской собственностью. Давайте не будем создавать друг другу проблем. Как только корабль вернётся на Реболло, экипаж будет отпущен и репатриирован.
— Ответить, — приказал Кейт. — Строительство «Старплекса» финансировалось всеми членами Содружества, его приписка к Реболло формальна; каждый корабль должен иметь порт приписки. Ваше требование отклонено. В случае необходимости корабль будет защищаться против неправомерного захвата. Конец сообщения.
— Защищаться? — сказал Тор, качая головой. — Кейт, корабль не вооружён.
— Я знаю, — ответил Кейт. — Диана, приготовьте полный перечень бортового оборудования, которое можно использовать как оружие. Я хочу знать обо всём, что может излучать, испускать пучки частиц, метать объекты или взрываться.
— Уже работаю, — ответила Лианна и склонилась над клавиатурой.
— «Старплекс» не приспособлен для высшего пилотажа, — сказал Тор, обращаясь к голограмме Кейта у себя на консоли. — По сравнению с валдахудами у нас подвижность как у бегемота во время гона.
— Значит, вынудим их сражаться на наших условиях, — сказал Кейт. — Будем оборонять «Старплекс» с кораблей-зондов. — Он взглянул на список, который Лианна вывела ему на третий монитор: геологические буровые лазеры, шахтёрская взрывчатка, катапульты для запуска зондов. — Лианна, вместе с Ромбусом организуйте погрузку как можно большего количества этого оборудования на пять самых скоростных кораблей-разведчиков. Я хочу, чтобы через пятнадцать минут всё было на борту. И неважно, сколько чего вы поломаете в процессе.
Денна Ван Хаузен наконец смогла покинуть консоль внешних операций, и Ромбус занял её место. Щупальца плясали над пультом, а сенсорная сеть накрыла его наполовину для лучшего контакта с элементами управления.
— Даже если мы успеем состряпать для них вооружение, — сказал Тор, — наши скауты не смогут обогнать настоящие боевые корабли.
— Я не собираюсь их обгонять, — ответил Кейт. — «Старплекс», может, и валдахудской сборки, но корабли-разведчики — нет.
— Предположим, они не захотят стрелять по ибовским кораблям, — сказал Тор, — но…
— Нет, я не об этом, — прервал его Кейт. — В отличие от атакующих кораблей наши сконструированы не валдахудскими
— А-а… и у них нет пилотов-дельфинов, — догадался Тор.
— Точно. ФАНТОМ, канал связи со следующими адресатами: Длиннорыл, Тонколаст, Куцехвост, Косоглаз, Полосатик. — Объёмные изображения дельфиньих голов начали появляться над пультом Кейта.
— Я здесь.
— Что случилось?
— Тонколаст на связи.
— Да, Кейт?
— Привет.
— Нас собираются атаковать валдахудские корабли, — объявил им Кейт. — Наши корабли-разведчики более маневренны — если их пилотируют дельфины. Это опасно, так что каждый может отказаться. Кто готов…
— Корабль теперь — родной океан. Мы защитим!
— Если нужно, помогу я.
— Готов помочь.
— О’кей.
— Я… да, я это сделаю.
— Отлично, — сказал Кейт. — Выдвигайтесь в причальную зону. Ромбус назначит каждому его судно.
Тор посмотрел на голограмму Кейта у себя на консоли.
— Наши корабли, несомненно, более маневренны, но у дельфинов никакого опыта в обращении с оружием. На каждый корабль нам нужен стрелок.
Сенсорная сеть Ромбуса вспыхнула.
— Если мы задействуем оружие, погибнут разумные существа.
— Мы не можем просто поднять руки сдаться, не оказав сопротивления, — сказал Тор.
— Лучше сдать корабль, — настаивал Ромбус.
— Нет, — сказал Кейт. — Сдаваться я отказываюсь.
— Но убивать…
— Никого не надо убивать, — сказал Кейт. — Мы можем стрелять по двигательным подвескам, чтобы сделать их корабли неуправляемыми, не нарушая герметичности обитаемых отсеков. А что касается стрелков — мы все здесь учёные и дипломаты. — Он на мгновение задумался. — ФАНТОМ, проанализируй личные дела. Назови пятерых наиболее перспективных стрелков.
— Анализирую… Готово. Вонг, Вай-жен. Смит-Тэйт, Хелена. Леэд Джелиско эм-Лайт. Сервантес, Кларисса. Даск Хонибо эм-Калш.
— Рисса?.. — беззвучно прошептал Кейт.
— Если надо стрелять из геологических лазеров, — сказал Тор, — то почему не Снежинка? Она главный геолог.
— Мы, ибы, не умеем целиться, — объяснил Ромбус. — Для прицеливания полезно смотреть только на цель.
— ФАНТОМ, — сказал Кейт, — найди для валдахудов замену из других рас и открой для меня канал связи со всеми одновременно.
— Сделано. Канал открыт.
— Это директор Лансинг. ФАНТОМ отобрал вас как обладающих наилучшими способностями и подготовкой для управления импровизированными системами вооружения на пилотируемых дельфинами кораблях-зондах. Я не могу вам приказывать, но нам нужны добровольцы. Вы согласны?
Второй ряд голографических голов появился над изображениями дельфинов.
— Боже мой, я… да, я согласна.
— Рассчитывайте на меня.
— Не уверена, что подхожу, но… согласна.
— Без вопросов.