Старшая Эдда
Шрифт:
14
Стоял[494] на горе
в шлеме, с мечом;
тогда голова
Мимира[495] молвила
мудрое слово
и правду сказала,
15
что руны украсили
щит бога света,[496]
копыто Альсвинна
и Арвака[497] уши
и колесницу
убийцы Хрунгнира,[498]
Слейпнира[499] зубы
и санный подрез,
16
лапу медведя
и Браги[500] язык,
волчьи когти
и клюв орлиный,
кровавые крылья
и край моста,
ладонь повитухи
и
17
стекло и золото
и талисманы,
вино и сусло,
скамьи веселья,
железо Гунгнира,[502]
грудь коня Грани,
ноготь норны
и клюв совиный.
18
Руны разные
все соскоблили,
с медом священным
смешав, разослали, —
у асов одни,
другие у альвов,
у ванов мудрых,
у сынов человечьих.
19
То руны письма,
повивальные руны,
руны пива
и руны волшбы, —
не перепутай,
не повреди их,
с пользой владей ими;
пользуйся знаньем
до смерти богов!
20
Теперь выбирай,
коль выбор предложен,
лезвия клен,[503] —
речь иль безмолвье;
решай, а несчастья
судьба уготовит».
21
Сигурд сказал:
«Не побегу,
даже смерть увидав,
я не трус от рожденья;
советы благие
твои я приму,
покуда я жив».
22
Сигрдрива сказала:
«Первый совет мой —
с родней не враждуй,
не мсти, коль они
ссоры затеют;
и в смертный твой час
то будет ко благу.
23
Совет мой второй —
клятв не давай
заведомо ложных;
злые побеги
у лживых обетов,
и проклят предатель.
24
А третий совет —
на тинг придешь ты,
с глупцами не спорь;
злые слова
глупый промолвит,
о зле не помыслив.
25
Но и смолчать
ты не должен в ответ, —
трусом сочтут
иль навету поверят;
славы дурной
опасайся всегда;
назавтра убей
лжеца – тем отплатишь
за подлую ложь.
26
Четвертый совет —
если в пути
ведьму ты встретишь,
прочь уходи,
не ночуй у нее,
если ночь наступила.
27
Бдительный взор
каждому нужен,
где гневные бьются;
придорожные ведьмы
воинам тупят
смелость и меч.
28
Пятый совет мой —
увидишь красивых
жен на скамьях,
да не смутится
твой сон, и объятьями
не соблазняй их!
29
Совет мой шестой —
если за пивом
свара затеется,
не спорь, если пьян,
с деревом битвы,[504] —
хмель разуму враг.
30
Песни и пиво
для многих мужей
стали несчастьем,
убили
или ввергли в беду,
печальна их участь.
31
Совет мой седьмой —
если ты в распре
с мужами смелыми,
лучше сражаться,
чем быть сожженным
в доме своем.
32
Совет мой восьмой —
зла берегись
и рун коварных;
дев не склоняй
и мужниных жен
к любви запретной!
33
Девятый совет —
хорони мертвецов
там, где найдешь их,
от хвори умерших,
в волнах утонувших
и павших в бою.
34
Омой мертвецу
голову, руки,
пригладь ему волосы;
в гроб положив,
мирного сна
пожелай умершему.
35
Десятый совет —
не верь никогда
волчьим клятвам,[505] —
брата ль убил ты,
отца ли сразил:
сын станет волком
и выкуп забудет.
36
Гнев и вражда
и обида не спят;
ум и оружие
конунгу надобны,
чтоб меж людей
первым он был.
37
Последний совет мой —
друзей коварства
ты берегись;
недолго, сдается мне,
жив будет конунг —
множатся распри».
Отрывок песни о Сигурде[506]
1
Хёгни сказал:
. .
«В чем пред тобою
Сигурд повинен,
что хочешь ты смелого
жизни лишить?»
2
Гуннар сказал:
«Сигурд обеты
дал мне и клятвы,
клятвы мне дал
и все нарушил:
меня обманул,
а должен был крепко
клятвы блюсти,
обеты исполнить!»
3
Хегни сказал:
«Брюнхильд тебя,
зло замышляя
и горе готовя,
к гневу понудила!
Не простит она Гудрун
счастливого брака
и то не простит,
что ею владел ты».
4
Жарили волка
одни, а другие
резали змей,
иные же злобно
Готторму дали
вороньего мяса[507]
перед тем, как героя
смогли погубить.
6
Гудрун снаружи
стояла, дочь Гьюки,
такие слова
сказала она:
«Где же Сигурд,
воинов вождь,
если братья мои
первыми едут?»
7
Одно лишь в ответ
вымолвил Хёгни:
«Надвое Сигурда
мы разрубили,
конь склонился
над конунгом мертвым!»
8
Сказала тогда
Брюнхильд, дочь Будли:
«Владейте на счастье
землей и оружьем!
Всем бы владел
Сигурд один,
если бы дольше
жизнь сохранил он.
9
Не подобало
там ему править
Гьюки наследьем,
великой дружиной,
если пять сыновей
вырастил Гьюки,
к битвам готовых,
в правленье умелых!»