Старшая правнучка
Шрифт:
Ознакомившись с письмами, написанными разными почерками, Юстина на закуску приберегла письмо прабабки Матильды, которое безошибочно узнала по столь знакомым бледно-зеленым каракулям.
Первые слова буквально потрясли:
К правнучке своей обращаюсь…
Господи, ведь это же ей, лично ей, Юстине, адресовано письмо с того света, написанное полвека назад! Нет, больше, прабабушка наверняка писала его в то время, когда запрятала сокровища, до своего последнего приезда в Пляцувку, а было это или во время первой мировой, или еще до нее.
"Какое счастье, что Фели нет дома", – мрачно подумала
Немного успокоившись, она вернулась к водянисто-зеленым каракулям.
Если ты читаешь эти слова, моя правнучка, значит, у тебя хватило ума позаботиться о портрете моей бабки, продавать который я тебе строго запретила. А если кто другой найдет это мое письмо – ничего не поймет, ибо места я не назову.
Имущество мое тебе завещаю и наказываю – со вниманием к нему подходи. И помни, переходило оно от прабабки к правнучке, от бабки к внучке, тебе понятно, о чем я веду речь. Там спрятала я все драгоценности, а поступать следует так: один шкаф в библиотеке от стены отодвинуть. Для того внутри шкафа, над верхней полкой, по левой стороне, с самого краю плинтус на себя потяни, как за ручку, а под ним увидишь замочную скважину. В скважину ту вставь ключик, один из трех на запаянном кольце висящих. Ключики должна была с моим дневником обнаружить…
Точно, были ключики! В сейфе Людвика вместе с Матильдиным дневником лежали! На них тогда она не обратила внимания, ухватившись за дневник. Что с ними стало? Кажется, взяла тетка Барбара?
С трудом Юстина заставила себя вспомнить первые трудные послевоенные годы, бурную деятельность Барбары и… да, отчетливо всплыло в памяти. Вот Барбара кладет на стол связку ключей и говорит: "Отдаю тебе, поскольку они являются историческим объектом, бери, спрячь куда-нибудь".
Она, Юстина, взяла и спрятала. Автоматически. Не думая об исторических ключах. Взяла и спрятала. Господи боже, где?!
Нет, это последнее Матильдино письмо ее доконает, кондрашка хватит. Прабабка словно специально подчеркивала все ее, Юстины, ошибки и упущения, прямо загробная месть какая-то. Что ж, она ее заслужила. Дура безмозглая, не могла ключики толком припрятать, где их теперь искать, после всех бесчисленных ремонтов и переездов? После ежегодных генеральных уборок?
Вскочив, Юстина лихорадочно порылась в нескольких ящиках секретера, да опомнилась. Ключи не заяц, в лес не сбегут, если до сих пор где-то лежат, могут и еще полежать. Надо дочитать до конца послание прабабки.
Опять хлебнув коньяка, Юстина мужественно продолжила чтение:
…прокрути два раза вправо и изо всех сил потяни на себя шкаф левою рукою. Шкаф не совсем отойдет от стенки, лишь отклонится немного, однако не чрезмерно тучный человек сумеет протиснуться. А вход так хитро устроен, что если кто шкаф силком от стены отдерет, за ним кроме кирпичной стены ничего более не увидит. Когда же ключиком отомкнуть, стена та кирпичная вместе со шкафом вход откроет.
Сойди вниз по узкой лесенке, памятуя при том, чтобы не ступить на третью ступеньку, иначе вход тот наверху за тобой затворится, а изнутри его никакими силами не откроешь. Крики и стуки не помогут, напрасно силы потратишь, все одно снаружи их не услышат.
Как на самый низ сойдешь – другой вход ищи, сокрытый в стене. Для того поверни вправо и отыщи нужный кирпич – с левого края четвертый, снизу же тринадцатый. Тот кирпич вынуть надобно, а за ним замочек малый, вторым ключиком отпираемый. Влево его дважды прокрути, одновременно надавив другою рукою на кирпич, который аккурат под твоею левою рукою окажется. И опять стена отойдет, и покажется малый коридорчик, вправо уходящий. Не торопись в тот коридорчик бежать, наперед в каморку по левой стороне войди, о которой никому не догадаться, потому как коридорчик сплошь кирпичом выложен и на тайное помещение ничто не указывает. Тут ключа не потребуется, просто в самом начале коридорчика по его левой стенке кирпичи надо нажать в такой очередности: от низу считая седьмой да третий, потом тринадцатый и второй, потом двадцать четвертый и третий, а затем обеими руками со всею силой опять нажать на тринадцатый и третий. Если ошибешься, все вдруг закроется и придется опять с самого начала нажимать.
А если правильно нажмешь, стена откроется, на тебя падая, так что соблюдай осторожность и сразу в сторону отскакивай. И за стеною та малая каморка, а в ней по шкатулкам да ларцам драгоценности мои упрятаны, однако не все.
Теперь можешь тем подземным коридорчиком идти, он под домом и садом ведет аж до беседки. В конце его дверка обычная, железная, и отпирается третьим ключом, но на особый манер: крутить ключом раз вправо, три раза влево, опять вправо четырежды и, наконец, влево два раза. Дверца отворится. За нею помещение, и в нем оставшиеся драгоценности, однако выйти не сможешь, коли дверца замкнется, а замыкается она сама по себе. Чтобы не захлопнулась, подложи под нее кирпич.
Имеется еще иной выход, через беседку, и через него же можно из беседки в то помещение с ценностями войти. В беседке стена камнями выложена, многие торчат вроде как для украшения. На те камни торчащие тоже надобно нажать, а делать то в такой очередности: третий и седьмой, восьмой и четвертый, шестой и пятый, и одновременно оба последних, девятый и третий с седьмым и четвертым, что без особого труда обеими руками легко делается. И тогда пол в углу беседки опустится вниз и увидишь лесенку, по ней дойдешь до той дверцы железной, что третьим ключом отпирается. О способе отпирания я уже писала. И опять тебя усиленно предостерегаю – будь внимательна и осторожна, ибо если о дверце забудешь, захлопнется не только она, но и западня в полу беседки, так что следа от человека не останется.
На ухищрения такие подвигло меня опасение от злоумышленников, а все эти хитрости по моим задумкам смастерил многомудрый немец из Петербурга, коего я на работы тайные выписала, а сама повсеместно распустила слухи, будто в доме удобства проводятся в виде электрики и воды в трубах. Немец тот по-польски ни единого слова не знал, да и по-русски тоже с пятого на десятое понимал и потому никому не мог проболтаться. Польдик малость по-немецки говорит, но его при тайных работах не было, он наблюдал только за теми, что делались поверху.
Если даже весь дом разрушится, подземные помещения должны остаться в целости.
А цифры все я еще для памяти на особой бумажке записала и в книгу в библиотеке сунула. Если даже в одном месте затеряются, в другом могут сохраниться. Книга же – сочинение французского писателя Виктора Гюго, называется «Отверженные». Береги ее как зеницу ока.
Дочитав до этого места, Юстина опять вынуждена была подкрепиться коньяком, так как ей вспомнились замечания панны Доминики о пронырливом Пукельнике, неважно, старшем или младшем, который долгими часами просиживал в библиотеке Блендова. Любитель чтения, чтоб ему!.. Правда, ключиков у него все равно не было, даже если и нашел "особую бумажку" прабабушки. А может, действовал отмычками?