Старые раны
Шрифт:
— Засунь свою иронию подальше и сам туда отправляйся.
— Я судья, Крес. И сейчас я тебе докажу, что те, кому ты так верно служил, заслуживают самого сурового обвинения.
Он вскочил и подошел к столу, долго возился с бумагами и, наконец, вернулся. Крес сидел, уставившись на свои руки, и пытался унять ворох мыслей и чувств. Пальцы мелко подрагивали.
— Вот.
Джехил положил ему на колени здоровенный журнал в потрескавшемся алом переплете. Перелистнул пару десятков страниц, заполненных рисунками обезображенных
— Убери это, — Крес оттолкнул от себя журнал. — Дрянь какая!
— Нет, смотри, и смотри внимательнее, доблестный гвардеец.
С удовольствием Крес бы сейчас врезал цирюльнику промеж глаз, но тот уже показывал страницу, на котором изображалось нечто отдаленно напоминающее обезображенное женское тело со вспоротым брюхом.
— Слышь, черный, — обратился Крес к негру. — Это у тебя увлечение такое или тебе за это платят?
— Рисовать такое намного благороднее, чем служить этому за Нектар, — горячо проговорил Джехил, ткнув пальцем в рисунок. — Смотри, смотри! Вот это истинное лицо твоего беля!
— Пошел ты! — сплюнул Крес прямо в книгу. — И не мой он бель. Я присягал абель Мерай.
— Она точно такая же, и скоро ты в этом убедишься. Ты не видишь? — он все тыкал и тыкал в свой безобразный рисунок.
— Что я должен увидеть?! Убери нахер это от меня! — взорвался Крес и швырнул журнал в стену. Тот с грохотом рухнул на стол, перевернув там все вверх дном. Негр бросил на Креса осуждающий, усталый взгляд и молча стал наводить порядок. Мальчишки побросали свои занятия и принялись ему помогать, презрительно поглядывая на Креса. Цирюльник не стал отвечать на эту вспышку гнева, лишь улыбнулся.
— Если бы ты соизволил задержать свой взгляд чуть дольше, — кивнул цирюльник на переполох. — То понял бы, что живот той несчастной вскрыли не снаружи. А изнутри.
Крес в ответ сплюнул еще раз, поднялся и, шатаясь, направился к выходу.
— Крес! Куда ты?
— Подальше из этого сумасшедшего дома, — бросил он, но не успел сделать и пяти шагов, как бухнулся на колени и его вырвало.
— От правды все равно не убежишь, — бросил ему цирюльник, возвращаясь к своим бритвам. — Хотя ты можешь попробовать припасть к мягкой груди Мерай и вымолить у нее прощение за свой проступок.
— Какой еще проступок… — глухо проговорил Крес, пытаясь одновременно подняться, сохранив достоинство, и сдержать новые рвотные позывы.
— То, что ты не сдох в том канале, как это от тебя требовалось по присяге. И еще вытащил ее. Ты теперь за нее в ответе. Понял? Тащи ее на край света, только там вы сможете спастись от длинных рук Альбии.
— У меня теперь одна дорога, — Крес поднялся, присел на пустую койку.
— Ты не слышал, что я тебе говорил?
— Слышал, —
— Ты хочешь сказать, что Клод занимается какими-то тайными практиками, а Мерай не в курсе? Она такая дура?
— Может и дура. А может, ты хочешь, чтобы я считал ее умнее, чем она есть на самом деле.
— Или может быть ты дурак? Вы все дураки?!
— Ответь только на один вопрос — зачем?
— Тебе точно требуются объяснения, когда мы говорим про существ, которые питаются кровью?
— Это не одно и то же… Они никогда не убивают при этом. И у них всегда есть носморхи. То о чем ты мне говоришь — бессмысленно.
— Хорошо быть таким наивным. Чтобы понять, что преступник — это преступник, тебе еще и нужно знать причину преступления.
— Если дело касается обычного разбойника, то ответ всегда один — ради денег. Ты может с такой уверенностью сказать про абелей?
— Я нет. А вот ты — да. Ты же знаешь их лично.
— Мне все равно. То, что ты говоришь, это самая дикая и зверски нелепая вещь, которую я слышал за всю жизнь.
— Побудь здесь еще немного. — Джехил улыбнулся уголком губ. — И услышишь еще больше.
— Заткнись… Куда я дену Аду? Только с тобой, с этим черномазым громилой и детским садом…
— В детском саду уж точно надежнее, чем с тобой. Ты же собрался сунуть голову в петлю?
— Да. Я убью Клода. А потом заберу Аду и уеду.
— Куда же?
— На край света.
— И ты готов пойти на этот шаг и…
— Это уже не твое дело, — отмахнулся Крес. — Я заплачу тебе за все время, что ты потратил на нас.
— А что если я скажу, что знаю, кто может вам помочь? — осторожно и как-то неуверенно выдал Джехил.
Крес поднял голову и пристально всмотрелся в цирюльника.
— Я не дам сверлить ей дырки в голове.
— Нет, я не про этих шарлатанов, — улыбнулся Джехил, но как-то слабо. — Если ты готов идти на край света, чтобы вернуть ей разум, я могу подсказать тебе верное направление. Ты слышал о Приюте?
— Приюте? — переспросил Крес. — Для умалишенных?
— Нет-нет, — покачал головой цирюльник, почему-то оглядываясь на выход. — Это другое место, но там обитает… человек, который достаточно мудр, чтобы помочь справится с твоим недугом.
— Ты же сказал, что нет таких мест?!
— В Альбии нет. Но я и подумать не мог, что ты решишься пойти даже на убийство Клода.
— Какая связь?!
— Прямая. Этот человек не поможет тебе бесплатно, — говорил цирюльник с абсолютно серьезным лицом. Ни тени веселья в его глазах больше не наблюдалось. — Я предлагаю тебе то, что точно не стал бы предлагать в обычной ситуации.
— Ага, — скрипнул Крес зубами и резко поднялся. И то, как цирюльник вздрогнул при этом движении, сказало ему многое. — Понятно.