Ставка лоха
Шрифт:
Он повел Найджела и Кэнди ко входу, где их приветствовали медоречивый управляющий и горстка работников. Всех представили Найджелу. Он пожал каждому руку, не отпуская от себя Кэнди. Она подыгрывала ему, улыбалась, хихикала и демонстрировала свои голые ноги.
— Я видел вас в восьмидесятом на стадионе Ши, — сказал управляющий. Звали его Трип. Хиппи лет сорока с видом человека, который с утра выкурил косячок. — Лучший концерт за всю мою жизнь. Вы разнесли три барабанные установки и выпили два ящика пива.
— Мне в тот день нездоровилось, — объяснил Найджел.
— Правда?
Найджел
— Пришлось отключить башку.
Трип засмеялся. Сильвер и шофер засмеялись следом. Кэнди шутку не поняла, но тоже расхохоталась, потому что так полагается вести себя рядом со знаменитостью.
Магазин представлял собой громадину с высокими потолками, изысканную, как ангар для самолетов. Трип проводил их внутрь. Там была расчищена большая площадка. На столе высились пирамиды дисков, компакт и DVD. За столом висел огромный плакат со знаменитой обложкой журнала «Роллинг Стоун»: его голый торс украшают ржавые цепи, глаза сверкают, как у маньяка. Кэнди всегда находила эту фотографию самой отвратительной в мире.
— О-о-о, — промурлыкала она на ухо Найджелу.
— Заводит? — спросил он.
— Угу.
Он порочно ухмыльнулся, обошел стол и сел. Ему предложили ручку. Найджел сжал ее в кулаке, приготовившись к бешеной атаке поклонников.
— Готовы? — уточнил Трип.
— Давайте сюда эту толпу, — ответил Найджел.
Трип хлопнул в ладоши, словно учитель танцев, и работники магазина распахнули двери. Толпа ринулась к столу несколько быстрее, чем хотелось бы Кэнди. Она спряталась за Найджела и не двинулась с места, пока тот болтал и раздавал автографы. Ей доводилось видеть знаменитостей, и в Найджеле сразу угадывался мастер своего дела. Он был приветлив и не возражал против прикосновений.
Вскоре в помещении яблоку негде было упасть. Люди не расходились. Кэнди привлекла гигантская белая тряпка в другом конце зала. Она закрывала что-то большое, и сначала Кэнди решила, что там машина. Но для машины оно было маловато.
По громкой связи раздался голос. Найджел вскинул голову. Трип стоял у белой тряпки с микрофоном в руке.
— Друзья, мы приготовили вам сегодня настоящий подарок. Благодаря щедрости «Полиэстер рекордс» и Зала славы рок-н-ролла в прекрасном Кливленде, штат Огайо, мы привезли сюда один из самых знаменитых музыкальных инструментов в мире. — Схватив тряпку свободной рукой, он сдернул ее, открыв сверкающую ударную установку, основание которой украшали большие буквы «НМ». — Барабаны Найджела Муна, участвовавшие в знаменитой записи на Ист-Энде первого альбома «Одноглазого свина» — «Детка, тебе это нужно позарез»!
Толпа разразилась криками. Кто-то начал скандировать: «Найджел! Найджел!», к нему присоединились остальные. Найджел поднялся и обхватил Кэнди за талию.
Она почувствовала, как бешено колотится его сердце.
— Ты в порядке?
— Само собой, — ответил он.
Они подошли к Трипу. Найджел забрал у него микрофон. «Монстр! Монстр!» — вопила толпа, требуя исполнить самую знаменитую песню группы. Найджел начал говорить, но поклонники не унимались.
— Сыграете? — спросил Трип, протягивая ему палочки.
Найджел посмотрел на людей, потом на него.
— Где у вас туалет?
Трип
Он шел быстро, как будто по делу, а у выхода — Кэнди заметила — еще прибавил шагу. Вместо того чтобы повернуть налево, к туалетам, он двинулся прямо.
И с силой распахнул двери.
31
— Ты похож на пакет отсыревших пончиков, — заметил Виктор Маркс.
— Неделька была неслабая, — признался Рико.
— Внешний вид очень важен, — напомнил Виктор с упреком в тоне. — В нашем деле важнее этого нет ничего.
Они сидели в баре «Брейкерс», любимом заведении Виктора в Палм-Бич, где подавали дары моря. Барная стойка представляла собой аквариум, и Виктор называл проплывавших мимо рыб.
— Вот та, оранжевая с белым, — рыба-клоун. Вот эта пурпурная — рыба-ласточка. А эта здоровая — пятнистая мурена. Каждый день она сжирает тут кого-нибудь. Гостиница кучу денег выкладывает, чтобы покупать новых им на замену. А знаешь, почему они не уберут мурену из аквариума?
— Почему?
— Внешность. — Виктор махнул бармену. — Еще два, — сказал он, указывая на стаканы. Бармен ушел. — Ну как там фишка с баскетболом?
— Добиться результата будет трудно.
— Ну разумеется, добиться результата будет трудно. Если бы зарабатывать мошенничеством было легко, все трепачи отсюда до Цинциннати двинули бы в наш бизнес. Ты должен играть свою роль.
— Я стараюсь.
Виктор коснулся руки Рико.
— Посмотри на меня.
— Ладно.
— Что видишь?
Рико видел восьмидесятилетнего человека, одетого лучше всех в гостинице, с идеальной стрижкой, в английском костюме и с коронками на зубах. Он видел человека, на которого хотел бы быть похожим.
— Самого крутого мужика на свете.
— Вот именно. И в данный момент я работаю.
— Здесь?
— Ага. Удивлен?
— Ну…
— Называется это, сынок, злоупотребление доверием. Ты должен источать уверенность, иначе ни за что не проведешь и слепого.
— А что ты делаешь?
Виктор понизил голос.
— Приезжаю сюда три-четыре раза в год. И всякий раз отбываю с мешком денег. Штук двадцать, иногда и больше. Хватает на отпуск и на девочек.
Рико почувствовал, как улучшается настроение. И все благодаря Виктору. Виктор был квинтэссенцией того, что должен представлять собой преступник. Господином вселенной, которую создал сам. Рико знал: каждый совет Виктора приближает его к осуществлению мечты.
— Ну же, расскажи.
— Это афера Титаника Томпсона и Арнольда Ротштайна.
— А что это?
— Ты не прочитал книгу, которую я тебе дал?
Рико потупился от стыда. Он уже лет двадцать книг в руки не брал.
— Нет.
Виктор посмотрел в окно на двух ухоженных женщин, проходивших мимо.
— Я дал тебе книгу, которую надо прочитать. — Теперь он говорил громко, не беспокоясь, что его услышат. — Титаник Томпсон — величайший мошенник двадцатого века. А Арнольд Ротштайн — величайший игрок двадцатого века. Он уладил скандал на чемпионате США по бейсболу в 1919 году.