Чтение онлайн

на главную

Жанры

Стая Пекла
Шрифт:

— Сорок шестой банде — мы закончили упражнение, — объявил Тапок. — Грузим и ждем отмашку.

— Банда сорок шестому — приняли, — откликнулась рация голосом Беса. — У нас тут много ос, не отказались бы от помощи вашего пасечника. Как поняли, прием?

— Принято, высылаем шершней.

Сорок шестой — это была шутка от Куража. При назначении позывных он просто спросил Тапка, какой у того размер ботинок, и, похихикивая, сказал, что теперь Тапок — сорок шестой. Осы были кодовым названием любых электронных средств противодействия, а шершнями называли дронов Юси. На них

были заранее установлены системы подавления всевозможного чужого электронного хлама. И, получив команду от Тапка, она отправила обеих своих «птичек» во второй ангар, где ВКСники добивали остатки охраны.

Охрана второго склада атаки на себя тоже не ожидала, тем более группы вооруженных до зубов бойцов ВКС. Охранники были уверены, что отряд, который повел за собой Филин, уже расправился с наглыми налетчиками, а тут…

Затык у Куража вышел только на финишной прямой — они уложили почти всех «Чистых», хоть и не без потерь — Куча был залит герметизирующим гелем по всей левой стороне груди, ему залепили из «Пробойника». Дешевая «зетатеховская» поделка на тему рельсотронного ружья не отличалась повышенной надежностью, но в этот раз сработала как надо, всадив никель-вольфрамовую «дыньку» заряда в грудь ВКСника. Пробить насквозь броню не смогла, но в нескольких местах она треснула, а сила удара была такова, что осколки брони нанесли Куче сильные травмы, возможно даже более проблемные, чем в случае, если бы броня просто пропустила бы пулю.

А в самом конце произошло то, чего Тапок изначально опасался. Не все системы в здании были подключены к сети. Часть была автономной, и вот эта часть в виде десятка небольших коптеров и трех турелей со спарками крупного калибра плотно прижала огнем всю спецгруппу, уже начавшую отход.

Жужжащий звук снаружи раздался секунд через двадцать после запроса Куража о помощи, после чего крыша ангара вспухла от взрыва ракеты, и внутрь скользнули «шершни».

Юси решила не мелочиться.

Оба автоматических ствола на ее дронах были под завязку забиты все теми же супербоеприпасами от Мика, так что для начала ее дроны прошлись длинными очередями по турелям, справедливо посчитав их приоритетными целями. Две из трех турелей тут же заглохли, а в третьей, похоже, заклинило механизм поворота — она застыла, развернув орудие вверх, бессмысленно поливая огнем стену ангара.

Плотность огня противника тут же упала, коптеры Чистильщиков пытались выцелить вертких «коллег», управляемых Юси, чем тут же воспользовалась команда Куража, мгновенно высыпавшая из-за укрытий и уничтожившая одним залпом почти все вражеские коптеры. Единственный уцелевший добила своими дронами Юси.

Группа ВКСников овладела своей целью, о чем тут же проинформировала Тапка. Один из двух грузовиков, рыча двигателем, тут же переместился в ангар с криокапсулами, под загрузку. С ним шли только Тапок, Бес, Фэйтон и Тар Конто. Остальных они оставили в первом ангаре, догружать в грузовик добычу.

Глава 19

Тапок, Бес, Кураж со своими бойцами (за исключением единственной в их группе девушки, оказывающей помощь Куче), Тар и Фэйтон шли по дорожке между рядами капсул, внутри которых находились люди.

— Это что? — спросил Фэйтон. — Для экспериментов бедолаг приготовили?

— Вивисекция, как на Пекле… — предположил Тапок.

— Нет, это похуже… — вздохнул Кураж, — намного хуже…

Внезапно один из бойцов Куража остановился возле одной капсулы, уставился на лицо человека, находившегося внутри нее.

— Такахаси? Ты чего? — забеспокоился Кураж.

— Да рожа знакомая… Где я его видел? — ответил тот.

Все вернулись к капсуле, возле которой стоял Такахаси, и уставились на человека внутри.

— Ха! Да это же тот певец! — воскликнул Фэйтон. — Ну…неошансон поет. Как там у него? — он тут же напел мотив: — Лишь для тебя летят планеты, для тебя горят кометы, для-я-я те-е-е-бя!

— Да ну, — хмыкнул Кураж, — это наемник вроде. Видел его в новостях.

— Да понты это, — отмахнулся Фэйтон, — пиар-ход. Мол, охотник на пиратов, спаситель Галактики. Но, блин, как же его зовут то?

— Юси! Ты этого деятеля знаешь? — поинтересовался Бес у Юси.

— Сейчас…картинка плохая, лица на разобрать, — откликнулась девушка. — Сейчас… А! Да! Это Никлай Дасков! Офигеть! Как он тут очутился?

— Вытащим и узнаем! — предложил Фэйтон, сделав шаг к капсуле.

— Стоять! — заревел Кураж. — Никакой это не Дасков.

— Да как это не Дасков! — возмутился Фэйтон. — Точно тебе говорю, это…

— Нет! — с железными нотками сказал Кураж. — И открывать капсулу мы не будем!

— Да какого…

— Это не человек.

— Да ты гонишь…

— Это не человек! — повторил Кураж. — И остальные в капсулах — не люди.

— Кугаж! — окликнул командира еще один боец — пожилой, лысый, картавый мужик, имени которого, клички Тапок не знал или не запомнил. — Иди сюда!

— Что там?

Вся толпа пошагала к следующей капсуле, возле которой и торчал боец. Находящегося внутри Тапок тоже знал, как и человека в соседней капсуле.

Полковник Торм! — ахнула девчонка, перевязывающая Кучу и уже успевшая их нагнать.

— А вон и Игорь Анатольевич, — заявил Бес, указывая на соседнюю капсулу.

— Что за херня тут происходит? — проворчал Фэйтон, глядя на Куража с подозрением.

— Государственная тайна, — заявил тот.

— Да ладно тебе, Кураж! Что тут происходит? Почему эти люди в капсулах? — заинтересовался и Бес.

— Это не люди.

Несколько секунд стояла тишина, а затем ее прервал Бес, до которого все дошло намного быстрее, чем до остальных.

— Это что, клоны? Репликанты?

Кураж лишь кивнул.

— Зачем? — удивился Фэйтон.

— Чтобы заменить реальных людей, — ответил Бес.

— Но что это даст?

— Все зависит от того, кто хозяин этих репликантов и какие у него цели. Захватить власть, устроить переворот, ослабить человечество…выбирай, что тебе больше нравится.

— Чужие? — нахмурившись, выдвинул предположение Фэйтон.

— «РоботЭкс», чужие, кто-то из корпоратов, — пожал плечами Бес и кивнул на Куража. — Это ему лучше знать.

— Государственная тайна, — ответил тот.

Поделиться:
Популярные книги

Дядя самых честных правил 7

Горбов Александр Михайлович
7. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 7

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Кодекс Охотника. Книга X

Винокуров Юрий
10. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.25
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга X

Шатун. Лесной гамбит

Трофимов Ерофей
2. Шатун
Фантастика:
боевая фантастика
7.43
рейтинг книги
Шатун. Лесной гамбит

Proxy bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
5. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
4.25
рейтинг книги
Proxy bellum

Последний попаданец 2

Зубов Константин
2. Последний попаданец
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рпг
7.50
рейтинг книги
Последний попаданец 2

Средневековая история. Тетралогия

Гончарова Галина Дмитриевна
Средневековая история
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
9.16
рейтинг книги
Средневековая история. Тетралогия

Дворянская кровь

Седой Василий
1. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
7.00
рейтинг книги
Дворянская кровь

Дайте поспать! Том IV

Матисов Павел
4. Вечный Сон
Фантастика:
городское фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том IV

Запределье

Михайлов Дем Алексеевич
6. Мир Вальдиры
Фантастика:
фэнтези
рпг
9.06
рейтинг книги
Запределье

Совок 4

Агарев Вадим
4. Совок
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.29
рейтинг книги
Совок 4

Идеальный мир для Лекаря 8

Сапфир Олег
8. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
7.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 8

Жандарм 3

Семин Никита
3. Жандарм
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Жандарм 3

Мастер 3

Чащин Валерий
3. Мастер
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер 3