Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

Под вечер вернулась из Храма Кэми — тоже усталая, осунувшаяся, но, увидев сюрприз, мгновенно расцвела, пробормотала растроганно: «Ну зачем ты!», смахнула слезы и засуетилась, накрывая на стол. За ужином рассказала новости — в основном, плохие.

Кукушонок оправился, но в разум так и не пришел, не узнает мать, всего боится, забивается в угол и воет. Осви сам испугался, говорит, что парня коснулся своим перстом Дей в знак того, что Ней отныне должен служить ему. И еще говорит, что парня надо поскорее вести в Кларетту, в большой храм Дея, а то как бы не помер вдали от своего божественного покровителя. С этой идеей Осви сходил к Келаду, и тот как всегда откликнулся на чужую беду, сказал, что отправит Кукушонка вместе с одной из своих барж на рассвете. Элара теперь не знает, ехать ли ей в Кла-ретту, но, наверное, не поедет, ведь в Храм ее все равно не пустят.

Андрет

угрюмо молчал, глядя в оДну точку куда-то над головой жены, и Кэми тоже замолчала, не решаясь его потревожить. Она и не думала, что муж принимает такое участие в судьбе парня.

«Золотое все же сердце у него», — решила Кэми.

Андрет неожиданно почувствовал себя уязвленным. Он сделал то, что не удалось больше никому в городе — нашел Кукушонка, но счастливой развязки не получилось. Стоило так хорошо делать свою работу, стоило срывать с места Ксанту — лишь для того, чтобы привести в храм Дея еще одного сумасшедшего? Андрету доводилось видеть подобных слуг Танцующего Бога и в Венетте, и в Кларетте — в ясные солнечные дни самых тихих из них выпускали погулять в храмовом саду, чтобы прихожане могли убедиться в могуществе Дея Отнимающего Разум и, устрашившись его гнева, щедро одарить храм. От мысли, что недалекий, занудливый, но все же вполне разумный и добрый парень превратится в такое слюнявое бессмысленное вместилище божьей силы, на душе становилось по-настоящему скверно. И самое плохое было то, что Андрет ясно сознавал: это не Дей пожелал взять к себе Нея, ничего подобного, — Кукушонок помешал кому-то здесь, в Дивном Озерце, и, скорее всего, этот кто-то был таким же человеком из плоти и крови, как и его жертва. Дей и не думал похищать разум у парня, так же как Безликая и не думала прошлой ночью посылать Андрету кошмарные видения. Просто Нею досталась большая доза яда, да к тому же Андрет был у себя дома, в родных стенах и понимал, что происходит, а Ней внезапно оказался посреди болота, на острове, совсем один и знать не знал, что хлеб, который подбросили ему «заботливые» похитители, отравлен.

Это был очень простой и широко известный яд — «ведьмина мука». Достать ее можно было без труда — достаточно пойти на хлебное поле и поискать там колосья с особыми розовыми и ноздреватыми наростами. Обычно при молотьбе эти колосья выбрасывали, но если высушить их, смолоть, смешать с настоящей мукой, испечь хлеб и угостить им своего ' врага — ему обеспечено несколько очень интересных ночей. А темнота, одиночество и лес довершили дело. Андрету повезло, что Ней не успел доесть краюшку, и особый горьковатый запах навел бывшего адвокатского помощника на верную мысль, которую он не замедлил на всякий случай проверить. Однако теперь он знал твердо: в том, что случилось, не было ничего чудесного, ничего божественного, только злая воля и злой умысел человека. И этому человеку в ближайшем будущем не поздоровится. Андрет тоже был зол, и не на шутку. Да, преступник не убил Нея, но все равно он отнял у него жизнь, отнял будущее, ради которого парень трудился с малых лет. У Нея не было ни богатства, ни знатности, ни даже особых талантов, все, чем он обладал, на что мог надеяться, были ум, память и смекалка, и именно это у него теперь отобрали. Такие вещи спускать нельзя.

Оставалось мелочь — узнать имя злоумышленника. Но Андрет пока что понятия не имел, как к этому подступиться. Он до сих пор не знал, за что напали на Нея, а следовательно, не знал, кому он помешал. Ясно было одно — человек, который додумался до острова и ведьминой муки был не дурак и не порол горячку. Значит, дело, из-за которого он пошел на преступление, было по-настоящему серьезным. Что же такого по-настоящему серьезного мог знать Ней? У него, к великому сожалению, не спросишь. Надо думать.

— Милый, так ты не смог бы завтра зайти к госпоже Ксанте и пригласить ее к нам на ужин? — осторожно напомнила Кэми мужу.

20

С женой лучше не спорить, и с утра Андрет отправился в «Болтливую рыбу». Оказалось, что зашел он на редкость удачно — Крисси, убиравшая внизу, сказала, что Ксанта провожала домой Элару, только что вернулась и сразу поднялась к себе — спать. Андрету того и надо было — ему не хотелось говорить с Ксантой до того, как он повидает Келада и прояснит свои подозрения. Так что он снова нацарапал для Ксанты записку, в которой торжественно пригласил ее на ужин, пообещал зайти еще раз чуть попозже и, простившись с Крисси, зашагал дальше — к дому Келада.

Дом стоял в бухте за Храмовым мысом, почти что у самой воды. Из всего семейства Келад первый поселился здесь, прежде дом находился повыше на пригорке, за Зелеными воротами, там, где теперь оставались только заброшенный сад и старый амбар. В городке рассказывали, будто молодой жене Келада ужас как понравилось озеро, она хотела любоваться на него целыми днями и в угоду ей Келад велел перевести родительский дом на его теперешнее место. Да только зря он послушался женщину — глупышка скоро заболела от сырости, стала кашлять и померла. На Деле, как обычно, все было и так и не так. Келад действительно перевез Дом, но не повинуясь жениной прихоти, а по своей воле — чтобы быть поближе к лодкам и самому следить за разгрузкой и чисткой рыбы на причалах… А супруга его действительно умерла от грудной лихорадки, но совсем недавно, лет пять назад, не больше, до того прожив с Келадом много спокойных и счастливых лет.

Сам дом, огромный двухэтажный с куполком-теремком, в городе называли Домом с Сороками — на его причелинах неизвестный мастер в давние времена вырезал двух танцующих сорок то ли с беличьими, то ли с лисьими хвостами. С чела им навстречу протягивали руки лесные девы — два женских лика, окруженные ореолом волос-лучей и открывающие ладони навстречу входящему. Говорят, супруге Келада эти изображения не нравились, но господин Келад, хоть и не любил ссор в семье, все же не стал перебирать дом по бревнышку. Вместо этого он по лел вырезать на челе, поверх дев любимое присловье своего свекра — жреца из Кларетты: «Ешь то, что свежо, пей то, что чисто, говори то, что истинно». «Попробую», — мысленно пообещал Андрет лесным девам и сорокам, остановившись в воротах, чтобы прочитать присловье.

Но прежде, чем попасть на крыльцо, ему пришлось пересечь большой двор, пройти мимо конюшен, коровника, скотных закутов, амбаров, тележного сарая и бани. Над трубой бани подымался дымок, и как раз сейчас туда подавали воду — один дюжий молодец таскал ее журавлем из колодца посреди двора и лил в деревянный желоб, а еще двое или \ трое подставляли ведра к другому концу желоба и наполненными уносили их в баню. Андрет был уже у крыльца, как вдруг услышал за спиной резкий окрик: «Эй! Ты что, заснул?!» В первый момент он подумал, что это окликают его, обернулся, но обращались к детине у колодца — тот как раз перестал работать и стоял, уставившись на Андрета. Приглядевшись, Андрет узнал работягу — это был тот самый чужак в кожаных доспехах, которого он видел на пристани. Андрет уже подумал было, что надо подойти, спросить, не встречались ли они раньше, уж больно пристальный взгляд был у того человека, от пустого любопытства так не глядят, но чужак уже вернулся к прерванной работе, и Андрет решил отложить знакомство до лучших времен.

В доме было прохладно, темно и пусто. В сенях, где обычно трудились двое-трое писцов, сейчас не было ни одного человека, только вощеные дощечки остались без дела разбросанными на столе — похоже, без Нея работа встала. Андрет совсем было растерялся, но догадался пойти на кухню. Она была в правом крыле дома и, само собой разумеется, там как раз и сидели перетрудившиеся писцы, изо всех сил мешая работать дюжей стряпухе. Андрет жестоко нарушил их идиллию (хотя и не так жестоко, как ему хотелось бы) и послал одного из писцов испросить у хозяина разрешения на аудиенцию.

Келад пожелал увидеть Андрета, и его проводили на второй этаж — в светелку под самым куполком. Наверное, Келад перебрался сюда после смерти жены и отъезда сыновей в Кларетту. Здесь было два окна и хозяин в самом деле мог наблюдать за тем, что творится на причалах и во дворе. Сейчас он как раз сидел в резном деревянном кресле у окна, выходящего на озеро. Подниматься навстречу гостю он не стал, только повернул голову, и Андрет застыл на месте.

Толком они виделись один-единственный раз — двенадцать лет назад, когда Андрет впервые приехал в Дивно Озерцо собирать показания в деле о «Королевской Айда Ласке». С тех пор повода для встреч у них не было, и Андрет лишь мельком видел Келада на пристани или на тех же осенних праздниках. А в последние полгода они и вовсе не видались — все переговоры с Келадом вел Эркиль. Поэтому только сейчас Андрет понял, что происходит с главным городским благодетелем. Келад страшно исхудал, постарел и осунулся. Его тонкая пергаментная кожа была серо-желтого цвета, вся покрыта какими-то зловещими красными пятнышками. Белки глаз тоже стали темно-желтыми, жилы на лбу и руках набухли, губы отливали синевой, в углах рта угнездились крошечные язвочки. Ясно было, что дух в этом измученном теле удерживает лишь железная воля его хозяина.

Поделиться:
Популярные книги

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Идеальный мир для Лекаря 16

Сапфир Олег
16. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 16

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Сфирот

Прокофьев Роман Юрьевич
8. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
6.92
рейтинг книги
Сфирот

Снегурка для опера Морозова

Бигси Анна
4. Опасная работа
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Снегурка для опера Морозова

Волк: лихие 90-е

Киров Никита
1. Волков
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Волк: лихие 90-е

Газлайтер. Том 8

Володин Григорий
8. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 8

Враг из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
4. Соприкосновение миров
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Враг из прошлого тысячелетия

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Неудержимый. Книга XVIII

Боярский Андрей
18. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XVIII

Диверсант

Вайс Александр
2. Фронтир
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Диверсант

Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.22
рейтинг книги
Королевская Академия Магии. Неестественный Отбор

Неудержимый. Книга XI

Боярский Андрей
11. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XI

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая