Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Стихийное бедствие заказывали?
Шрифт:

Меня подвели к матери, беседующей с бароном Вротэном. Они смеялись над шуткой мужчины. Заметив меня, мама представила нас. Герцог склонил голову и поторопился ретироваться.

Я недовольно фыркнула. — Чем же тебя успел раздосадовать самый завидный жених нескольких королевств? — полюбопытствовала мама, хитро глядя на меня. — Душно ему стало, он пытался навязать мне свое мнение и вытащить в сад, а я еще не натанцевалась, — надула губы.

И тут же позади себя услышала:— Разрешите пригласить прекрасную девушку на танец. — Разрешаю, —

не сдержала улыбки, заметив радостно скалящегося загадочного блондина. Юноша с первой секунды вызвал доверие и интерес. Он интриговал, заставлял сердце биться чаще.

В груди становилось тепло и радостно. — Как зовут прекрасную незнакомку? — поинтересовался блондин, не успев ступить в круг танцующих. — Дэриша.

А ваше имя? — кокетливо склонив голову, задала встречный вопрос. Если бы не присматривалась, не заметила бы, как вздрогнул юноша, даже улыбка на миг померкла, но тут же все вернулось на место. — Ридэш, — отозвался партнер по танцу.

— У вас необычное имя, красивое. Вы ведь светлая магиня? — Да, вы правы, светлая. А чем мое имя так необычно?

— не сдержала любопытства. — Оно переводится, как дар свыше, — глухо поведал парень. Он на миг запнулся. — Мое тоже имеет похожий перевод, только в мужском варианте.

— А вы тоже светлый маг? — спросила, чтобы не молчать, меня охватило смущение, хотя с этим юношей сразу было легко общаться, словно мы давно знакомы. — Да, и хотя в школе магии мы проходили темные искусства, меня старались оградить от них, — задорно усмехнулся Ридэш. — Почему?

— не сдержала любопытства, так как даже в этом мы оказались похожи. — Темная магия у меня выходила… кхм… странной, ни разу не получилось того, что должно было, — усмехнулся собеседник. Я не могла не рассмеяться. — Представляю, потому что у меня то же самое.

Если хочу кому-то напакостить и наградить прыщами или бородавками, обязательно сделаю девицу красавицей. Но пару раз было… — я задумалась, говорить или нет, и только неподдельный интерес в глазах юноши заставил продолжить: — В общем, хотела одному слишком настойчивому поклоннику сделать ослиные уши и длинный нос, а вышло… Короче он стал не то ослом, не то дрыщем, я тогда так и не поняла. Ридэш рассмеялся, на нас стали коситься и оборачиваться, мельком заметила недовольное выражение лица герцога, он не сводил с нас глаз. Вот странный, что ему-то неймется, вокруг столько девиц, пожирающих его глазами, а он за мной наблюдает.

Но стало прияно от его внимания. — Дэри, вы бесподобны, даже в этом мы похожи. На меня наш декан даже ограничители надевал, так как по коридорам школы бегали неопознанные зверушки, расколдовать которых даже магистры не могли, а я сам не знал, как это сделать, — поведали мне причину смеха. Вот тут и я развеселилась.

— А потом научились? — Стало интересно, сможет ли мне новый знакомый показать и рассказать новые заклинания. — Не-а, у меня все спонтанно происходит. Я же говорю, темная магия мне противопоказана, если не хочу снова кого-нибудь заколдовать, — сверкнул глазами Ридэш.

— А что за школа, в которой ты учишься? Туда всех берут? — осторожно уточнила, решив дома поговорить

с мамой на эту тему, сама не заметив, как обратилась к парню на «ты», а он сам будто и не заметил. — Вариалийско-эйтафийская школа магических и боевых искусств.

Она находится на самой границе с Эйтафой, потому и названа так. В ней обучаются все одаренные студенты, независимо от статуса и положения, — пояснили мне. — И я удивлен, что вы еще не там. — У меня мама сильная ведьма, поэтому обучаюсь я дома, — пожала плечами, стараясь казаться равнодушной, при этом не забыв кивнуть в мамину сторону, чтобы показать парню свою родительницу, а на самом деле мне ужасно хотелось попасть в школу, о которой говорил юноша.

— Тэриша — черная ведьма, она по определению не сможет научить вас обращаться со светлой магией, — с долей огорчения поведал собеседник. Музыка закончилась, мы вынуждены были разойтись. Меня чинно подвели к матери и откланялись. Я же вздохнула и покосилась на родительницу.

Говори уже, я вижу, как тебя распирает, — усмехнулась мама, с улыбкой разглядывая меня. — Вы сегодня — гвоздь программы, ваше веселье оказалось заразным. И мне бы хотелось узнать, что такого веселого тебе рассказал юноша. Я быстро передала матери суть нашей беседы, поделилась сходством нашей силы, а потом, пока не передумала, выпалила:— Мам, я бы хотела попасть в школу.

Это возможно? — И с нетерпением застыла, ожидая ответа. — Возможно все, — задумчиво протянула ведьма. — Но это мы обсудим дома.

А сейчас, веселись. Она указала глазами на направляющегося ко мне герцога. Ему наперерез бросилась одна из девушек, кокетливо улыбаясь, но он на нее даже не глянул, обогнул по широкой дуге, добравшись до меня. — Я могу пригласить вас на танец?

— в голосе лед. Но отказывать здесь не принято, потому, вложив свою руку в его широкую ладонь, отправилась в круг танцующих. И снова танец, словно мы не на празднике, а на похоронах. Мой партнер не произнес ни единого слова.

У меня даже возникла мысль, не колдануть ли прямо здесь, чтобы немного разморозить данного типа. Только осознание наказания остановило от необдуманного шага. К моей огромной радости танец закончился. И в этот момент я увидела Сорга, входящего в зал.

На его лице застыло злое выражение. На миг я даже испугалась, непроизвольно спряталась за своим партнером. Его бровь недоуменно поползла вверх. Но он ничего не сказал и не спросил.

Довел меня до ведьмы и стремительно ушел. — Что произошло? — мгновенно уловив перемену в моем настроении, спросила родительница. Я глазами указала на парня.

Она проследила за моим взглядом, нахмурилась и тут же расплылась в улыбке. — Не подавай вида, что ты о чем-то знаешь, будь наглее. Он ничего не сможет доказать. Я кивнула.

Но не смогла сдержать дрожи, когда Сорг, заметив меня, решительно двинулся в нашу сторону. И тут же передо мной возник Ридэш. Ох, я еще никогда не была рада появлению кого бы то ни было. Светлый еще и слова сказать не успел, а я уже подхватила парня под руку и бросилась в круг танцующих, успев заметить досаду и ярость на лице Сорга.

Поделиться:
Популярные книги

Кремлевские звезды

Ромов Дмитрий
6. Цеховик
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Кремлевские звезды

Охота на эмиссара

Катрин Селина
1. Федерация Объединённых Миров
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Охота на эмиссара

Меняя маски

Метельский Николай Александрович
1. Унесенный ветром
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
9.22
рейтинг книги
Меняя маски

Возрождение Феникса. Том 2

Володин Григорий Григорьевич
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.92
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2

Возвышение Меркурия. Книга 8

Кронос Александр
8. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 8

Бальмануг. Студентка

Лашина Полина
2. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Бальмануг. Студентка

Аватар

Жгулёв Пётр Николаевич
6. Real-Rpg
Фантастика:
боевая фантастика
5.33
рейтинг книги
Аватар

Паладин из прошлого тысячелетия

Еслер Андрей
1. Соприкосновение миров
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
6.25
рейтинг книги
Паладин из прошлого тысячелетия

Последний попаданец

Зубов Константин
1. Последний попаданец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Последний попаданец

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Para bellum

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Фрунзе
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.60
рейтинг книги
Para bellum

Вечная Война. Книга VIII

Винокуров Юрий
8. Вечная Война
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
космическая фантастика
7.09
рейтинг книги
Вечная Война. Книга VIII

Скрываясь в тени

Мазуров Дмитрий
2. Теневой путь
Фантастика:
боевая фантастика
7.84
рейтинг книги
Скрываясь в тени

Я же бать, или Как найти мать

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.44
рейтинг книги
Я же бать, или Как найти мать