Чтение онлайн

на главную

Жанры

Стихотворения (2)
Шрифт:

Кто до Каира строй могил простер?

Нет, мрачная догадка не права!

Незнанью чудится пустыни тишь

Во всем чужом. Твоя вода жива,

Как наши реки, поишь ты камыш,

И так же омываешь острова,

И к морю так же весело спешишь.

Перевод В.Рогова

К СПЕНСЕРУ

О Спенсер! Обожатель твой лесник,

Пройдя твой лес, вчера с улыбкой милой

Просил, чтоб я, твоей подвигнут силой,

Впредь очищал английский

мой язык.

Сказитель эльфов! Кто ж из нас достиг

Из нас, живущих средь зимы постылой,

Таких высот, как Феб золотокрылый,

Чтоб разливать веселье утра вмиг?

Кто может без упорного труда

Живить, как ты, свои произведенья?

Цветок из почвы долго пьет всегда,

Пока придет пора его цветенья.

Явись весной: из кожи буду лезть,

Ему на радость, а тебе на честь.

Перевод В.Левика

ОТВЕТ НА СОНЕТ РЕЙНОЛЬДСА,

ЗАКАНЧИВАЮЩИЙСЯ СЛОВАМИ:

"Мне чернота в глазах куда милее,

Чем подражанье сини гиацинта".

Синь! Естество небес - чертог Селены,

В покоях солнца сотканный альков,

Шатер Атланта, полог неизменный

Лиловых, серых, сизых облаков.

Синь! Естество воды - у океана,

У рек, бегущих бездну наполнять,

Ни пене, ни камням, ни урагану

Врожденной этой сини не отнять.

Синь! Ты в родстве с покровом рощ зеленых

И, с изумрудом трав обручена,

Ты ворожишь фиалками на склонах.

Как ты искусно чертишь письмена

Резных теней! Но взгляды синих глаз

Сильней всего приковывают нас!

Перевод А.Парина

СОНЕТ ОБРИ ДЖОРДЖУ СПЕНСЕРУ

по прочтении его восхитительных стихов в

альбоме (мисс Рейнольдс), а также пользуясь

возможностью внести в оный свою скромную

лепту

Чей дар - сия сладчайшая из лир?

Кто дивный ритм тебе продиктовал?

В каминной ли вкушаешь эликсир

Иль с Аполлоном всласть попировал?

Должно быть, с Музой не закончен спор:

Каких высот достигнешь, милый бард?

Кто видел твой горящий гневом взор,

Тот ведает божественный азарт.

Ты ветру кубок портера поднес,

Бродягу пеной угостив сполна,

Нежней пыльцы и солонее слез,

Сам чашу лихо осушил до дна!

Что ж, за тебя пью с радостью кувшин

Анисовой, и темный мед, и джин!

Перевод О.Кольцовой

ЧТО СКАЗАЛ ДРОЗД

О ты, чей лик овеян ветром вьюги,

Чей взор в тумане видел хлопья туч

И кроны вязов меж озябших звезд,

К тебе весна придет как время жатвы.

О ты, кому единственною книгой

Был

свет вселенской тьмы, что по ночам

Светил тебе, когда скрывался Феб,

К тебе весна придет тройным рассветом.

Ты жаждешь знаний - у меня их нет,

Зато в моих напевах чувство дышит.

Ты жаждешь знаний - у меня их нет,

Зато закат моим внимает трелям.

Тот бодрствует, кто думает, что спит;

Не празден тот, кто клял себя за праздность.

Перевод Г.Бена

НАБРОСКИ ДЛЯ ОПЕРЫ

x x x

О, стань я соправителем Олимпа,

Закон мы положили бы собором:

Коль некий муж работе отдается

В отсутствие прекрасной половины,

Пусть каждый мужнин шаг руке супруги

Прибавит белизны, лицу - румянца.

Съест ягоду он, - на любовном древе

Пусть поцелуй проявится, как почка,

Что развиваться будет ежечасно,

Дабы растаять на губах прохожих.

ПЕСЕНКА МАРГАРИТКИ

I

Я вижу больше, цветик скромный,

Чем видит солнца глаз огромный.

Луну, заносчивую даму,

И ту скрывает облаками.

II

Весна, весна, весна в разгаре!

Я - царствую и государю!

Я, нежась тут, меж травки мятной,

Слежу за девушкой приятной.

III

Я вижу здесь такие дали,

Каких другие не видали.

Я засыпаю, цветик тонкий,

Под колыбельную ягненка.

ДУРАЛЕЙНАЯ ПЕСНЯ

Когда на свадьбе в бубны бьют,

Да здравствует Дурак!

Когда девчонки в пляс идут,

Да здравствует Дурак!

Разбита крынка с молоком,

Да здравствует Дурак!

Подбита шубка ветерком,

Да здравствует Дурак!

Вкруг бочки с пивом - ералаш,

Да здравствует Дурак!

Садится Кэтти в экипаж,

Да здравствует Дурак!

Мы пережарили свинью,

Да здравствует Дурак!

Не сняли с рыбы чешую,

Да здравствует Дурак!

Сэр Цап целуется с судьей,

Да здравствует Дурак!

А мисс Царап - с пивной бадьей!

Да здравствует Дурак!

x x x

Меня страшат мои же злые думы!

Пусть голос у нее не соловьиный

И зубы, может быть, совсем не перлы,

Ресницы же, насколько мне известно,

Не больше рожек мухи-однодневки,

И на руке - ни ямочки единой,

Лицо - в веснушках; нянька-неумеха,

Дитя на ножки ставя раньше срока,

Диане поломать способна ноги

И шею изуродовать Юноне.

ПЕСНЯ

I

Прискакал незнакомец и въехал во двор,

Поделиться:
Популярные книги

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Я – Стрела. Трилогия

Суббота Светлана
Я - Стрела
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
6.82
рейтинг книги
Я – Стрела. Трилогия

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Путь Шедара

Кораблев Родион
4. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
6.83
рейтинг книги
Путь Шедара

Романов. Том 1 и Том 2

Кощеев Владимир
1. Романов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
5.25
рейтинг книги
Романов. Том 1 и Том 2

Найди меня Шерхан

Тоцка Тала
3. Ямпольские-Демидовы
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
7.70
рейтинг книги
Найди меня Шерхан

Вечный. Книга I

Рокотов Алексей
1. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга I

Дракон - не подарок

Суббота Светлана
2. Королевская академия Драко
Фантастика:
фэнтези
6.74
рейтинг книги
Дракон - не подарок

Барон не играет по правилам

Ренгач Евгений
1. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон не играет по правилам

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Мимик нового Мира 10

Северный Лис
9. Мимик!
Фантастика:
юмористическое фэнтези
альтернативная история
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 10

Газлайтер. Том 10

Володин Григорий
10. История Телепата
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 10

Кровь и Пламя

Михайлов Дем Алексеевич
7. Изгой
Фантастика:
фэнтези
8.95
рейтинг книги
Кровь и Пламя

Законы Рода. Том 5

Flow Ascold
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5