Стихотворения
Шрифт:
Младенцев миллионы вдруг. «Сим изображается картина младенцев, которые спаслись от смерти прививанием оспы» (Об. Д., 615). После первых удачных опытов оспопрививания на самой императрице и ее сыне «оспенные дома» были заведены во всех губерниях.
Стоглаву гидру разъяренну И фурий от земель своих. «Под стоглавой гидрой разумеются внутренние бунты и мятежи, произведенные известным разбойником Пугачевым; а под фуриями — мор и глад, тогда же бывшие, которые попечительными и премудрыми учреждениями государыни скоро прекращены» (Об. Д., 615).
Сребролунно государство — Турция.
Железно-каменное царство — Швеция. В 1789г., когда Державин писал «Изображение Фелицы», Россия воевала с обоими этими государствами (вторая
Никто в бою им не равнялся, кроме души великой их. «Подлинные речи одного шведского вице-адмирала (графа Вахтмейстера. — В. З.), взятого в плен на морском сражении адмиралом Грейгом» (в битве при о. Гогланде 6 июля 1788 г., в которой русская эскадра под командой С. К. Грейга одержала победу над шведским флотом. — В. З.) (Об. Д., 616).
Как страшна буря вдалеке. В этой строфе речь идет о Тешенском мире (1779), заключенном между Австрией и Пруссией после того, как Екатерина пригрозила, что пошлет русские войска на помощь Пруссии (Об. Д. , 616).
И самое недоуменье Ей плесков поднесло б венец. Державин намекает на комедию Екатерины «Недоразумение», первые представления которой состоялись в начале сентября 1789 г.
Щедроту, славу и любовь. «Ежели бы страсти сии во всяком случае оказывались по правосудию, то бы были они добродетели; то для того автор и именовал их, чтобы ничего не скрыть, до изображения сей государыни касающегося» (Об. Д., 616). То есть Державин в завуалированной форме намекает на расточительство, честолюбие и распущенность императрицы. Впрочем, возможно, что такое объяснение — результат позднейшего переосмысления поэта, происшедшего после того, как он вблизи вместо «идеала» увидел «подлинник человеческий с великими слабостями».
Мурза б в восторге, в удивленьи и т. д. и следующая строфа. Державин имеет в виду себя самого. Речь идет о тех обстоятельствах, в которых оказался поэт после отрешения с поста тамбовского губернатора.
Бросай кто хочет, — остры стрелы От чистой совести скользят. «Как автор имел много недоброжелателей из знатных людей, которые его явно гнали (т. е. преследовали. — В. З.) и тайно оклеветывали, то и не хотел отмщать какой-либо сатирою, а довольствовался петь, им в досаду, государыне похвалу, не страшась за правду зла» (Об. Д., 616).
К Эвтерпе (стр. 146). Впервые — «Московский журнал», 1791, № 4, стр. 3, под заглавием: «Ода к Эвтерпе, по случаю пляски, бывшей на мызе у Ивана Ивановича Шувалова 1789 г. августа 24 дня». С поправками — Ан. п., стр 57. Печ. по Изд. 1808 г., т. 3, стр. 63. Сочинено «на случай частного посещения князем Таврическим Потемкиным Марьи Львовны Нарышкиной..., которая пела и играла на арфе» (Об. Д., 715).
Эвтерпа — «муза песни и оперы» (Об. Д., 715).
Голиаф пред ним падет — т.е. Потемкин победит Турцию. Во время второй турецкой войны Потемкин командовал русской армией, действовавшей против турок. Голиаф — библейский великан, побежденный пастухом Давидом, который впоследствии стал царем. Возможно, Державин намекает на судьбу самого Потемкина, который из небогатого и незнатного дворянина стал всесильным правителем России.
И венец ему лавровый — т. е. венец победителя.
Кубариться кубарем — см. выше, стр. 379.
Горем быть богатырем — см. выше, стр. 387.
Марс устанет — и любимец Счастья возьмет свой покой. Державин намекает на возможность брака М. Л. Нарышкиной с Потемкиным, а также на слухи о постепенном отстранении Потемкина от власти при новом фаворите П. А. Зубове.
На коварство французского возмущения и в честь князя Пожарского (стр. 147). Впервые — Изд. 1798г., стр.162, под заглавием: «На коварство во время возмущения французов, к чести князя Дмитрия Михайловича Пожарского, яко укротителя междоусобия и утвердителя монаршей власти». Печ. по Изд. 1808 г., т. 1, стр. 178. Об истории создания оды сам Державин писал: «Так как всякая несправедливость
Исчез его блаженства сад. Имеется в виду библейская легенда об Адаме и Еве, совращенных дьяволом и изгнанных из «сада блаженства».
Не раз ты честность очерняло — намек на обстоятельства, вызвавшие отстранение Державина от тамбовского губернаторства.
Невинность, равенство, свободу. «Равенство и свобода здесь поставлены в том самом смысле, как и в Наказе о них сказано. Они нигде инде не существуют, как в том только царстве, где исполняются законы: первое — в правосудии всякому лицу; а вторая — в хотении того, что законам не противно» (примечание Державина в рукописи — см. Грот, 1, 318).
Агнец (ягненок) — «символ кротости» (Об. Д., 628).
Под любострастный алкоран. Коран, или Алкоран — «книга, содержащая закон магометанский, дозволяющая многоженство» (Об. Д., 628).
В Варфоломеев день тиран. Державин имеет в виду так называемую «Варфоломеевскую ночь» под 24 августа 1572 г., когда около 30 тысяч протестантов («гугенотов») было перерезано католиками якобы по приказу короля Карла IX.
Цезарь — Кай Юлий Цезарь (I в. до н. э.) выступил против республиканского правления древнего Рима.
Нерон (I в. н. э.) — римский император. До вступления на престол и в первые годы своего правления выказывал себя «человеколюбивым», «смирным», приверженным интересам народа; впоследствии стал одним из наиболее жестоких императоров древнего Рима. Он убил свою мать, своих воспитателей и т. п.
Но им гремит народов плеск. «Когда Цесарь по одержании победы при Фарсале, пролив реки крови граждан своих, а Нерон, по убиении матери своей Агриппины, торжественно вступал в Рим, тогда народ, как бы за какие полезные роду человеческому деяния, встречал их с радостными плесками и восклицаниями» (Об. Д., 629).
Расстриги, Кромвели, Надыры. «Гришка Отрепьев, или Расстрига, известный похититель российского престола. Кромвель, тоже известный истребитель в Англии монархической власти и основатель нового образа республиканского правления. Надир-шах (Тамасп-Кули-хан), похититель скипетра Персидской империи» (Об. Д., 629).
Горорытство — рудокопство.
Место лобно. На лобном месте казнили и наказывали преступников.
Клятва вечна — вечное проклятие.