Стихотворные переводы
Шрифт:
<19 октября 1930>
3
(Действие 5, сцена 1)
ЛАЭРТ
(прыгает в могилу, вырытую для Офелии)
…Теперь заройте с мертвою живого, сыпучий прах нагромоздите выше седого Пелиона и главы Олимпа синего.ГАМЛЕТ
(подходя)
Кто сей, чье горе так выспренне? Чья печаль блуждающие звезды заклинает и слушателей делает из них, пронзенных изумленьем? Я — Гамлет, принц Датский.(Прыгает в могилу.)
ЛАЭРТ
К дьяволу пускай пойдет твоя душа! (Схватывается с ним.)
ГАМЛЕТ
Дурна твоя молитва. Сними ты пальцы с горла моего, прошу тебя, хоть вовсе я не вспыльчив, но что-то есть опасное во мне, — ты будь благоразумнее. Прочь руку! КОРОЛЬ
Растащите их! КОРОЛЕВА
Гамлет! Гамлет! ВСЕ
Мы просим вас… ГОРАЦИО
Мой принц, мой друг, не надо! (Их разъединяют, и они выходят из могилы.)
ГАМЛЕТ
Я с ним готов на эту тему спорить, покамест у меня моргают веки. КОРОЛЕВА
О чем, мой сын, о чем ты? ГАМЛЕТ
Я любил Офелию, и сорок тысяч братьев, свою любовь слагая, мой итог набрать бы не могли. Что для нее ты сделаешь? КОРОЛЬ
Лаэрт, ведь он безумен. КОРОЛЕВА
Молю, будь терпелив… ГАМЛЕТ
КОРОЛЕВА
Все это лишь безумье. Так с ним бывает, на него находит, — а погодя, смиреннее голубки, уж выведшей птенцов своих златых, он замолчит, потупясь. <19 октября 1930>
ПЬЕР РОНСАР
СОНЕТ
<13 августа 1922>
АЛЬФРЕД ДЕ МЮССЕ
МАЙСКАЯ НОЧЬ
МУЗА
Тронь лютню, о поэт, и поцелуй мне дай, шиповник ждет цветка из каждой почки узкой. В ночи грядет весна, он близок, знойный май, и вот уж до зари — воздушной трясогузкой зазеленевший куст разбужен невзначай. Тронь лютню, о поэт, и поцелуй мне дай. ПОЭТ
Как почернела ночь в долине! А мнилось — облик смутно-синий вот там струился через лес. Он облетел луга ночные; едва задел цветы сырые; неизъяснимы сны такие; и он погас, и он исчез. МУЗА
Тронь лютню, о поэт, вуалью благовонной ночь зыблет на лугах эолову росу. И роза чистая закрылась непреклонно, замкнув и опьянив блестящую осу. Послушай: все молчит; возлюбленную вспомни. Сегодня, в темноте, под липами, укромней, зари прощальный луч нежнее там затих. Сегодня все цветет: вся ширь природы Божьей любовью полнится и шепотом, как ложе благоуханное супругов молодых.
Поделиться:
Популярные книги
Мастер Разума VII
7. Мастер Разума
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Счастливый торт Шарлотты
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мир-о-творец
8. Помещик
Фантастика:
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 4
3. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Внешняя Зона
8. Real-Rpg
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия
1. Меркурий
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сколько стоит любовь
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.22
рейтинг книги
Партиец
2. Переломный век
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Идущий в тени 4
4. Идущий в тени
Фантастика:
боевая фантастика
6.58
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Гром над Академией. Часть 2
3. Гром над миром
Фантастика:
боевая фантастика
5.50
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга I
1. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Дядя самых честных правил 8
8. Дядя самых честных правил
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00