Сто дней до конца света
Шрифт:
— Аня, прости если… — Кларк посерьезнела, решившись задать этот вопрос, — Она жива?
— О, да, — Аня хохотнула, — Я в этом даже не сомневаюсь. С ее-то навыками, этому миру ее не убить. Уж об этом я позаботилась.
— Тогда почему вы не вместе?
— Дети взрослеют, Кларк, — ответила Аня, и ее радость от воспоминаний о дочери поутихла, — Она выросла и захотела чего-то большего, чем жизнь в лесу. Я была не против, но… Она выбрала воинскую службу, пошла в летную школу. Я не хотела, чтобы моя дочь стала убийцей на службе у государства, чтобы клялась в верности кучке людей, интересы которых постоянно
— Это же Вирджинии, верно? — спросила Кларк, — Ты могла бы попробовать добраться дотуда, неужели тебе не хочется встретить ее снова?
— Кларк, — снисходительно обратилась к ней Аня, — Я знаю свою дочь. И я знаю, что я ей не нужна. Она справится со всем без меня, как и я уже привыкла делать все без нее.
— Ты очень сложный человек, — признала Кларк.
— Ты тоже, — сказала она и посерьезнела, — Слушай, вот тебе мое предложение, и лучшего у меня нет. Отвезешь меня до окраин и высадишь, где тебе будет удобно. Я скажу Тристану, что вы хорошо со мной обращались, но я не знаю, где вас искать. Может, тогда он решит вас не преследовать. Большего я тебе обещать не могу.
Кларк обдумала ее слова. Это было не то, на что она рассчитывала, но все же она получила больше, чем могла получить два дня назад. Кларк достаточно узнала Аню, чтобы понять, что та говорит искренне. Им не придется убивать друг друга, а это было главным.
— Тогда, на рассвете я…
Ударив ногой в дверь, в комнату влетел Финн. Кларк вскочила на ноги, заметив струйки крови, бегущие по его руке, сжимающей пистолет.
— Финн, нет! — крикнула она.
Парень ее не слышал. Он направил пистолет на Аню и выстрелил. Женщина успела вскочить и, быстро поняв, что происходит, бросилась к нему, чтобы выбить оружие, но не успела. Пуля вошла ей в грудь и отбросила обратно к стене. Вторым выстрелом Финн попал Ане в лоб. Из затылка женщины на стену брызнул фонтан крови, и она сползла по стене, оставляя за собой широкий алый развод. На лице Ани так и застыло недоуменное выражение. Едва ее тело успело осесть на пол, Финн так же стремительно вылетел наружу. Кларк какое-то время ошеломленно смотрела на Аню, с которой еще пару секунд назад мирно разговаривала, а затем побежала за Финном.
Он вышел из гостиницы и направился к машине, на которой приехала Рейвен. К тому моменту они уже успели отогнать ее от разломанного крыльца.
— Финн! Остановись! — Кларк подбежала к нему и дернула за руку, — Да стой же…
Он резко развернулся, но не поднял на нее взгляда. Финн стоял с опущенной головой, дрожа всем телом. Длинные черные волосы висели, закрывая его лицо. Кларк обхватила ладонями его кисти и почувствовала, как на руки ей капают его слезы. Она поняла, что случилось.
— Не делай этого. Просто отпусти, оставь, — умоляла его Кларк.
— Я хочу убивать.
Кларк никогда не слышала его голос… таким. Словно он принадлежал не Финну, а кому-то другому. Очень низкий и жесткий.
— Ты поможешь мне? — вдруг спросил Финн, словно прочитав ее мысли.
Кларк не знала, сможет ли пойти по этой тропе до конца, даже ради Финна. Но времени думать об этом не было, как и оставшихся вариантов. Поэтому она просто ответила:
— Да.
Комментарий к Дни 97-98 и Борьба за жизнь
Стих, который читает Финн для Рейвен - это “Day is done…” Генри Лонгфелло в переводе И.Ф. Анненского
========== День 99 и Выбор смерти ==========
— Ни хрена себе, Финн.
— Что?
— Да… это просто, еб твою мать.
— Да что такого?
— Ты смог заболтать его! Я думала, сейчас нарвемся на такие неприятности, что придется… а ты… ну ты даешь. Как будто специально готовился. Черт, меня до сих пор трясет.
Рейвен поежилась и начала потирать ладонями плечи. Финн подошел к ней поближе и приобнял одной рукой, слегка коснувшись губами ее шеи.
— Все позади, — успокаивал ее он.
— И откуда он только взялся? — Рейвен обернулась, чтобы удостовериться, что за ними никто не увязался.
— Ему просто в жизни не повезло так, как нам, — добродушно произнес парень, — Он отчаялся, вот и все.
— Мать твою, он мне ножом угрожал! — воскликнула Рейвен, изобразив, что держит его в руке.
— Ты много ругаешься, — улыбнувшись и глянув на девушку исподлобья, сказал Финн, — Некоторых людей очень легко понять. Он бы не стал на нас нападать.
— Как ты это понял? — с недоверием спросила Рейвен, — Не только же потому, что он бездомный.
— Он выглядел сильным, но очень напуганным. Не похоже, что он окончательно изголодал, или что он частенько вот так вот нападает на людей. Скорее, пробовал пойти по легкому пути, — он пожал плечами, — Не знаю, что бы сам делал на его месте, а ведь я мог там оказаться… Думаю, мы с ним поняли друг друга, и больше он так делать не будет.
— Ты прямо Ганди, — заключила Рейвен, — Любой другой уже набил бы ему рожу… ну, либо схватил меня за руку и убежал.
— За это ты меня и любишь, верно?
Рейвен обвила руками его шею и притянула для поцелуя. Финну нравилось, как она это делала — жадно, как будто отнимала его у кого-то. Учитывая то одиночество, которое он пережил в детстве, ему было приятно… принадлежать кому-то. Жизнь обретала смысл, когда он что-то делал для Рейвен, и его чертовски радовало то, как она его за это вознаграждала.
— Никак не отпустит, — поежившись, пожаловалась девушка, — не знаю, как буду заниматься в таком состоянии.
— Тебе завтра никуда не надо, Рейвс, — протянул Финн, — Давай развлечемся. Давно хотел попробовать кое-что новенькое.
— Я не буду надевать латекс, — строго произнесла Рейвен.
— Как банально, — вздохнул он, — ты способна на большее.
— В костюм плюшевого медведя я тоже одеваться не буду, — с ухмылкой задумавшись о чем-то куда более порочном, добавила она.
— Определенно лучше, — указав на нее пальцем, словно ведущий на победителя викторины, довольно сказал Финн, — Вообще, я о том, чтобы попробовать алкоголь.