Чтение онлайн

на главную

Жанры

Сто дней до конца света
Шрифт:

Она встала со стула и начала складывать вещи в сумочку, когда за ее спиной послышался вздох. Не веря своим ушам, она уставилась на ту самую стену, где в задвижных холодильниках хранились тела. Мэй казалось, что боязнь трупов она переборола давно, но усталость вперемешку с тревогой дали о себе знать. Мысленно себя выругав, она вернулась к сбору вещей, и тут со стороны холодильников раздался отчетливый стук. Мэй дернулась всем телом и едва сдержала крик. Теперь она была уверена, что это не игра воображения — в одном из холодильников кто-то стучал: тук-тук-тук. Мэй перебрала в голове все безумные варианты, которые только приходили

в голову — интерны усыпили кого-то из товарищей и заперли его в холодильнике, или кто-то допустил врачебную ошибку, и они случайно провели вскрытие живого человека, а тот каким-то чудом до сих пор оставался жив, или…

Теперь кроме стука она слышала стоны. Если это и правда живой человек, его надо срочно вытаскивать. Мэй метнулась к стене и стала прислушиваться, из какой секции раздается звук, а когда поняла — ее сердце оледенело. Звук раздавался из камеры с Майком Салливаном. Мэй потянула на себя ручку, и Майк Салливан — живой, но смертельно бледный, — вцепился в ее рукав. Вид у него был жуткий: тело покрывал большой Y-образый шрам от вскрытия, глаза были синие, с множеством кровоподтеков, а рот издавал какие-то нечленораздельные звуки. Мэй подхватила Майка, пытаясь усадить его и тут почувствовала, как он вцепился зубами рядом с ее шеей. Она заорала во все горло и попыталась оттолкнуть взбесившегося Салливана от себя, но в итоге он урвал кусок от ее надплечья, после чего неуклюже свалился со стола, на котором совсем недавно лежал бездыханно в холодильнике.

Кровь начала хлестать из раны так сильно, что у Мэй сразу же подкосились ноги, и к лестнице она добиралась уже ползком, не переставая при этом кричать, надеясь, что хоть кто-нибудь пройдет рядом с дверью и услышит ее. Ухватившись рукой за перила, она попыталась приподняться, но в этот момент глаза начала застилать пелена и Мэй поняла, что теряет сознание. Обернувшись, она увидела Салливана, который уже стоял над ней и тянулся своими окоченевшими руками. Через пару секунд он перегрыз ей горло и последним, что Мэй услышала, был выстрел.

Джим, один из больничных охранников, едва уловил истошные вопли из-за закрытой двери морга, но решил на всякий случай проверить, что там происходит. Он оцепенел от страха, увидев забрызганное кровью помещение, и выхватил пистолет лишь когда голый мужчина, исполосованный хирургическими шрамами, порвал глотку верещащему патологоанатому. Джим не мог поверить своим глазам, ведь человек выглядел, как оживший мертвец. И этого мертвеца не остановила даже пуля, пущенная в грудь. Чудовище споткнулось о труп Мэй и рукой дотянулось до штанины Джима. В этой хватке оказалось столько силы, что штаны сползли с него, а сам он упал на спину, больно ударившись о ступени. Со стороны это выглядело бы комично, если бы в следующий момент мертвец с отвратительным хрустом не вцепился в колено Джима. Он закричал и выстрелил еще раз, хотел попасть в голову, но руки так тряслись, что пуля ушла в плечо. Тварь этого даже не заметила, продолжая вгрызаться в колено ошалевшего от ужаса охранника.

— Джим! — услышал он женский крик.

— Оторвите его от меня! Оторвите, оторвите, оторвите…

Эбби, толком не понимая, что происходит, сорвала со стены огнетушитель и бросила его в голову того, что когда-то было Майком Салливаном. Бывший рядом с ней Джексон подхватил Джима и начал затаскивать его по лестнице наверх.

— Доктор Гриффин, помогите мне, он тяжелый, — с трудом

проговорил Джексон.

Джим почувствовал, что его потащили быстрее, а сам заворожено наблюдал, как человек, уже с двумя пулевыми ранениями и проломанным черепом, снова поднялся и неуклюже стал переступать со ступеньки на ступеньку. В панике Джим закричал и разрядил в мертвеца оставшуюся обойму — все пять пуль. Последняя из них вышибла ковыляющему чудовищу глаз и лишь тогда оно упало.

— Это был Майк? — со сбившемся дыханием выговорил Джексон.

— Эта тварь убила Мэй, — трясясь от боли и страха сказал Джим, — Господи, он и меня достал, нога просто горит.

— Доктор Гриффин, — позвал ее Джексон, но та стояла с открытым ртом и смотрела на бедлам, который остался после случившегося, — Эбби! Нужно остановить Джиму кровь, помогите мне, Эбби!

— Да… — рассеянно произнесла она и наклонилась, чтобы помочь. Вокруг на крики и выстрелы уже сбежалось полбольницы, — Помогите нам, не стойте! И еще…

Эбби посмотрела на рану охранника, потом на труп Мэй, из которого все еще вытекала кровь, на развороченный труп Салливана и, сделав безумную догадку, сказала:

— Нужно изолировать их, всех. И Джима, и оба тела в карантин, живо!

========== День 4 ==========

Асфальт в том месте, где рабочие вскоре должны были менять трубы, был уже разворочен, и теперь целый кусок дороги выглядел так, словно на него сбросили бомбу. Джейк прошел за оградительную ленту и поздоровался с Патриком Симмонсом — здешним прорабом.

— Пока все по плану? — поинтересовался Джейк.

— Конечно, — Симмонс несколько раз кивнул головой и заглянул вниз ямы, где ходили несколько рабочих, расчищая себе место и готовя инструменты.

Патрика Джейк знал совсем немного. Это был уже почти пожилой человек, но притом обладавший крепким и стройным телом, ростом чуть ли не на голову выше самого Джейка и на лицо был крайне суровым человеком. Он приехал на прошлой неделе, на замену предыдущему бригадиру, запропастившемуся где-то в соседнем штате. Поначалу Джейка этот человек даже немного пугал, и его раздражала та снисходительная манера, с которой он общался с инженером, бывшим, казалось бы, выше по рангу. Однако, потом оказалось, что работа под его началом шла раза эдак в два быстрее обычного. Похоже, рабочие боялись навлечь на себя его гнев.

Джейк достал из сумки план прокладки трубопровода и схему городской канализации, на глаз прикидывая, на каком расстоянии что находится. Быстро сориентировавшись, он вновь обратился к Симмонсу:

— Вот тут, видите, — Джейк указал пальцем сначала на одну, потом на другую схему, — надо быть аккуратней, а то пророемся прямо до сточных вод и всех зальем. Предупредите ребят, чтобы аккуратней копали.

— Вы малость опоздали, Гриффин, — поморщившись, сказал Симмонс и поманил его рукой за собой.

Они подошли к краю ямы чуть поодаль от того места, где велась основная работа, и спустились вниз. Под слоем асфальта и земли Джейк увидел каменную кладку, внизу которой разливалась лужа.

— Заделываем, как можем, но надо бы заглянуть с той стороны, — предложил Симмонс.

— Да, давайте спустимся прямо сейчас, только фонари захватим, — согласился Джейк Гриффин.

— Не боитесь испачкаться? — одобрительным тоном сказал Симмонс, — Это я уважаю. На самом деле, я уже послал Марко и Сантьяго вниз, но они что-то не спешат обратно.

Поделиться:
Популярные книги

Жребий некроманта 3

Решетов Евгений Валерьевич
3. Жребий некроманта
Фантастика:
боевая фантастика
5.56
рейтинг книги
Жребий некроманта 3

Наследник и новый Новосиб

Тарс Элиан
7. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Наследник и новый Новосиб

Сын Петра. Том 1. Бесенок

Ланцов Михаил Алексеевич
1. Сын Петра
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Сын Петра. Том 1. Бесенок

Проклятый Лекарь IV

Скабер Артемий
4. Каратель
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Проклятый Лекарь IV

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Максонова Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Мама для дракончика или Жена к вылуплению

Неестественный отбор.Трилогия

Грант Эдгар
Неестественный отбор
Детективы:
триллеры
6.40
рейтинг книги
Неестественный отбор.Трилогия

Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

Greko
1. Черкес
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черкес. Дебют двойного агента в Стамбуле

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Огни Аль-Тура. Завоеванная

Макушева Магда
4. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Завоеванная

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Сыночек в награду. Подари мне любовь

Лесневская Вероника
1. Суровые отцы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Сыночек в награду. Подари мне любовь

Жена со скидкой, или Случайный брак

Ардова Алиса
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.15
рейтинг книги
Жена со скидкой, или Случайный брак

Кодекс Крови. Книга II

Борзых М.
2. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга II