Страх Мудреца. Дилогия
Шрифт:
Тот факт, что я не мог спуститься вниз в Нижний Северен, искать Денну, также вызывало огромное раздражение.
Это был своего рода молчаливый упрек, слишком частый в придворных обычаях.
Сообщение Маера было ясным: Когда я зову, ты приходишь.
Мой приказ или ничего более.
Это было настолько детским, что было возможно только у дворянства.
Тем не менее, нельзя было ничего сделать.
Поэтому я послал мое серебряное кольцо Бредону.
Он прибыл вовремя, чтобы разделить
Придворный слух мог быть ужасно бесвкусным, но Бредон снял для меня сверху все сливки.
Большинство из них были связаны с вихрем ухаживаний Маера и браке с наследницей Лаклесс.
Они были одурманены друг другом, по видимому.
Многие подозревали, что дело движется к ребенку.
Королевский двор в Ренери был слишком занят.
Принц-регент Алайтис был убит на дуэли, ввергнув большую часть южных окраин в хаос, так как различные дворяне сделали все, чтобы извлечь выгоду из смерти такого высокопоставленного члена двора.
Это также были слухи.
Людям Маера пришлось позаботиться о некоторых бандитах из отдаленной части Элда.
Они были, по-видимому, особыми сборщиками налогов.
Были возмущения на севере, где людям пришлось пострадать из-за второго визита сборщиков Маера.
Но по крайней мере дороги были снова чисты и виновные были мертвы.
Бредон также отметил интересный слух о молодом человеке, который зашел погостить к Фелуриан и вернулся более или менее нетронутым, хотя и ставший несколько фаэподобным.
Конечно, это не был придворный слух.
Это был слух того вида, который можно услышать в таверне.
Слухи низкого происхождения, не достойные того, чтобы знатный человек к ним прислушивался.
Его темные, похожие на совиные глаза весело блестели, когда он рассказывал.
Я согласился, что такие истории действительно были довольно низкопробными, и ниже нашего собственного достоинства.
Мой плащ?
Он был довольно хорош, не правда ли?
Я не мог вспомнить, где точно он был скроен.
Несколько экзотический.
Кстати, я слышал очень интересную песню на днях по поводу Фелуриан.
Не хотите ли послушать ее?
Мы также сыграем в так, конечно.
Несмотря на то, что я провел долгое время вдали от доски, Бредон сказал, что моя игра стала намного лучше.
Казалось, я научился, как играть красивую игру.
***
Излишне говорить, что когда Алверон послал свое следующее приглашение, я пришел.
Мне очень хотелось приехать на несколько минут позже, но я воспротивился этому чувству, зная, что из этого не может получиться ничего хорошего.
Маер ходил сам по себе, когда я встретился с ним в саду.
Он стоял прямой и высокий, глядя на весь
– Квоут, - он тепло улыбнулся.
– Я вижу, что ты нашел время чтобы нанести мне визит.
– Всегда с удовольствием, ваша светлость.
– Пройдемся?
– спросил он.
– Прекрасный вид открывается с южного моста в это время.
Я последовал за ним в шаге и мы начали наш извилистый путь среди ухоженных живых изгородей.
– Я не мог не заметить, что ты вооружен, - отметил он с тяжелым неодобрением в своем голосе.
Моя рука бессознательно двинулась к Цезуре.
Она была сейчас на моем бедре, а не за плечами.
– В этом есть что-то предосудительное, ваша светлость?
Я понял, что все мужчины в Винтасе оставляют за собой право препоясаться мечом.
– Это вряд ли надлежаще.
– Он подчеркнул слово.
– Я так понимаю, что при королевском дворе в Ренери ни один джентльмен не осмелиться быть увиденным без меча.
– Хорошо сказано для такого как ты, но ты не джентльмен, - хладнокровно отметил Алверон, - о чем ты должен прекрасно помнить.
Я ничего не ответил.
– Кроме того, это варварский обычай, и тот, который со временем принесет королю горе.
Неважно, что обычно в Ренери, в моем городе, моем доме и саде, ты не придешь ко мне вооруженым.
– Он повернулся и посмотрел на меня жестким взглядом.
– Я прошу прощения, если совершил какой-нибудь проступок, ваша светлость.
– Я остановился и отвесил ему более серьезный поклон, чем сделал до этого.
Представленное мною шоу, казалось, успокоило его.
Он улыбнулся и положил руку мне на плечо.
– Здесь не требуется всего этого.
Пойдем, полюбуемся утренней зарей.
Листья вскоре должны повернуться.
Часть часа мы ходили, дружески беседуя ни о чем.
Я был неизменно вежлив и настроение Алверона продолжало улучшаться.
Если питание его эго удерживало меня в его благосклонности, это была маленькая цена, чтобы заплатить за его покровительство.
– Надо сказать, что этот брак подходит вашей светлости.
– Благодарю.
– Он грациозно кивнул.
– Я обнаружил, что это мне по вкусу.
– И ваше здоровье по-прежнему хорошо?
– спросил я, сжимая границы публичного разговора.
– Более, чем хорошо, - сказал он.
– Еще одна выгода от супружеской жизни, без сомнения.
– Он взглянул на меня и это сказало мне, что он не хотел бы получить дополнительную огласку, по крайней мере не в таком общественном месте, как это.
Мы продолжили нашу прогулку, кивая вельможам, мимо которых мы проходили.