Страна Арманьяк: Бастард. Рутьер. Дракон Золотого Руна (сборник)
Шрифт:
– А как руа на это реагирует?
– Как будто вы не знаете, монсьор. Ему все равно; правда, в последнее время поговаривают, что их преследуют за зверства.
– Тьфу… урод и уроды… – Не смотрел на трупы, пока мы не проехали деревню.
Что я еще могу сказать? Тут впору завопить по примеру классика: «О времена, о нравы…» Только от этого легче не становится. А в современные времена Европа удумала учить нас, темных славян, демократии и толерантности. Еще раз тьфу…
Пошли поля, заброшенные и вытоптанные, а кое-где даже сожженные. Скорее всего, специально. Похоже, Паук решил помимо моего папеньки наказать и его народ. Паны дерутся, а у холопов чубы трещат. Издержки войны, а она, зараза, гуманной не бывает… М-да, чего-то я расчувствовался, пора завязывать.
Дал
Дорога была абсолютно пустынной, только изредка перелетали громадные стаи ворон, торопясь успеть к пиршеству, организованному для них армией Паука. Ни дна тебе, ни покрышки, урод…
– Тук.
– Да, монсьор.
– Что у нас с конями, перековывать не надо? – поинтересовался у шотландца, прекрасно зная, что пока не надо.
Просто надоело молчать.
– Да нет, монсьор… Все вроде в порядке, я лошадок осмотрел.
– Да?.. А ты как себя чувствуешь?
– Хорошо, монсьор. На мне как на собаке заживает. – Тук похлопал по груди. Доспехи я ему запретил надевать, а то он на радостях собирался напялить кольчугу с кирасой, и теперь шотландец ехал в одном колете.
– Ладно… Если что – говори, остановимся, посмотрю твои раны.
– Все в порядке, монсьор.
– Да что ты заладил: монсьор да монсьор… О, смотри, кого это несет? – Я заметил группку людей на дороге.
Впереди шел странной дергающейся походкой какой-то мужик, а за ним тянулась маленькая толпа.
– Не знаю… – Тук приложил руку козырьком ко лбу, прикрываясь от солнца. – Оружия вроде нет. Может, паломники?
– Тебе видней… Наготове, если что, будь…
Странная процессия приблизилась, и я рассмотрел людей подробнее. Впереди шел обнаженный по пояс мужик, что-то уныло и однообразно распевая на латыни, и в ритм лупил себя по спине плетью. Компания из десяти человек, идущая за ним, в точности повторяла его движения и тоже завывала, добавляя громкости в момент ударов.
– Ochrenetj… – только и смог сказать.
Мужики реально себя лупили. Ни о какой имитации и речи не было. На хвостах плеток блестели маленькие гвоздики, при каждом ударе врезающиеся в тело. Кровь текла ручьями, но странную процессию это не останавливало.
Поравнявшись с нами, предводитель выкрикнул короткую команду и вместе со своими спутниками упал на дорогу. Причем все попадали в разных позах. Некоторые на спину, некоторые на живот. Пара мужиков, лежа на боку, замерла в младенческой позе, еще несколько прижимали пальцы к губам, один вообще загнулся в позе, связанной с упоминанием одного популярного ракообразного.
Полежав несколько секунд, главный опять рявкнул команду, все повскакивали и, перестав себя бичевать, побрели дальше, оставив меня в величайшем охренении.
– Тук, что это было? – поинтересовался я у скалившего зубы шотландца.
– Флаггеланты [79] , монсьор.
– А подробней?
– Последователи францисканца Антония Падуанского. Искупают грехи, уязвляя плоть свою. – Тук небрежно махнул в сторону странной процессии.
– А чего на землю падали?
79
Флагеллантство – движение «бичующихся» (от лат. flagellum – бич, кнут). Возникло в XIII в. Флагелланты в качестве одного из средств умерщвления плоти использовали самобичевание, которое могло быть как публичным, так и келейным.
– А они завсегда так. Те, кто на пузо падали, – прелюбодеи, на спину – вроде убийцы…
– А те, что пальцы к губам прижимали, что-то лишнее сболтнули? – догадался я.
– Что-то вроде. Клятвопреступники, скорее всего. Тот, что загнулся, наверное, содомит. Раньше церковь приветствовала их аскезу [80] , а сейчас не одобряет. Почитает за сектантов,
80
Аскеза – преднамеренное самоограничение, порой включающее самоистязание, с целью достичь высоких духовных целей.
– С женщинами – это да… – Упоминание женщин вызвало у моего организма уже обещающую стать постоянной определенную реакцию.
Вот напасть… Хоть Тука дери. Тьфу ты, нечистый… всякая хрень в голову лезет. Я разозлился.
– А ты чего зубы скалишь, скотина. Люди грехи свои искупают, а ты ржешь. Как дам по башке! А еще бывший монах…
– Нельзя меня по башке, монсьор, – Тук улыбнулся, – я геройски раненный при защите вашей милости. Рука у вас не поднимется.
– Еще как поднимется. Ладно, proechali…
– А на каком это языке вы говорите, ваша милость? – осторожненько поинтересовался Тук. – Что-то очень знакомое.
– А ты что, языкам обучен? – Я не ответил на его вопрос.
Вряд ли он подозревает о русском языке. А врать не хотелось.
– Ну да… Гельское [81] , ну то есть родное свое скоттское наречие знаю, франков понимаю, окситанский [82] , васконский [83] , латынь… – Тук запнулся. – Почти знаю. Немного на языке дойчей говорю.
81
Гельский язык – основной шотландский диалект.
82
Окситанский язык, окситан – провансальский язык, каталонский язык, лангедок – относится к романской группе языков. Язык коренного населения Окситании – юга Франции, и ряда сопредельных районов Испании и Италии. В Средние века был языком законодательства и юриспруденции, на нем создана богатая литература.
83
Васконский язык (Эускара) – общий для гасконцев и басков язык.
– Это… Это русский язык. Был у меня один… один соратник, научил.
– А-а… русы… знаю. Я понял, о каких вы русах, монсьор. То есть языка их я не знаю, но про русов слышал. Хорошие воины, говорят. Но сам их никогда не видел.
– Это они могли, – согласился я.
Вот бы повстречать земляков… Да нет их здесь.
– А что, в этих местах их совсем нет?
– Нет, ваша милость. Разве что у сарацинов в рабах встречаются.
– А ты еще каких-то русов знаешь?
– Конечно, монсьор, переписывал я как-то карту. Так вот, есть русы из Русильона, что в Провансе, есть из княжества Русланд, что в герцогстве Австрийском. Какие еще… Вот русы из Венгерского королевства. Или с юга Ютланда [84] еще, из графства Шверинского и знаю, что есть русы с Арконы, что на острове Руян [85] в Варяжском море [86] , но те – закоренелые язычники. Вот.
84
Ютланд (полуостров Ютландия) – будущая земля Шлезвиг-Гольштейн в ФРГ.
85
Остров Руян – остров в Варяжском (древнее название Балтийского моря) море. Реально существующий прообраз острова Буян из славянских преданий и сказок.
86
Варяжское море – Балтийское море.