Страна грез
Шрифт:
— Нет, я…
— Но я просто не хотела, чтобы она путешествовала одна и снова оказалась на этом ранчо. Я пугаюсь одной мысли о том, что она будет там, где Джейк…
— Я знаю, Дейзи.
— Ты мог бы приехать к нам, — проговорила Дейзи.
— Нет, — ответил Джеймс. — Не мог.
— Он не вернется, Джеймс. — Голос Дейзи дрожал. — Мы уже знали это, когда наступил третий или четвертый день. Наш сын мертв, но твоя дочь всегда очень нуждалась в тебе.
— Возможно, мертв. — Джеймс смотрел в окно, на черную тень в окружении звезд. — Он мог уйти оттуда, где был. Пойти искать нас и оказаться дома…
— Нет, —
— Я здесь, — проговорил Джеймс, — и я останусь здесь. Если вдруг он вернется.
— Ты безумец, Джеймс, — бросила в нетерпении Дейзи. — Прошло тринадцать лет! А теперь наша дочь…
Джеймс закрыл глаза. Когда она назвала его безумцем, он не мог с ней не согласиться. Джеймс не стал спорить, как обычно делал это раньше. Но он не собирался менять свои планы, пусть даже и действительно тронулся рассудком. Как и Дейзи. Какой бы родитель не сошел с ума, потеряв свое дитя?
— Сейчас твоя дочь, — продолжала Дейзи, — изголодавшись по твоей любви, трясется в товарном поезде на пути к тебе!
— Ты точно знаешь?
— Нет! Я же сказала — нет. — Дейзи уже неистовствовала. — Но она была в депо и расспрашивала о поездах. Это точно. Они опознали ее по фотографии.
— Какой фотографии?
— Какая разница? — проговорила Дейзи, и было слышно, как ее голос повысился от напряжения.
Но это было важно. Джеймс стоял рядом с камином и смотрел на целую галерею фотографий Сейдж, расставленных на каминной полке. Здесь было множество фотографий, начиная с самых первых минут ее жизни. Джеймс взял одну из последних и посмотрел на ее зеленые глаза, нерешительную улыбку и копну каштановых волос.
— Они известили все полицейские наряды, расположенные вдоль железной дороги, — произнесла Дейзи. — Люди проверят поезд на следующей остановке.
— Хорошо. — Джеймс продолжал держать фотографию в руке. У него защипало в глазах, но даже после того, как он протер их, все вокруг оставалось расплывчатым.
— Если она тебе позвонит…
— Я сразу же тебе перезвоню, — ответил Джеймс.
— Спасибо. — Ее голос внезапно ослабел, как будто она сказала все, что планировала сказать. Джеймс не вешал трубку еще некоторое время. Ему хотелось, чтобы она сказала еще о чем-нибудь. Но Дейзи лишь произнесла слова прощания, и он ответил тем же. И все равно Джеймс все еще продолжал держать трубку у уха.
Поставив портрет обратно, он взял старую, гораздо более знакомую фотографию.
Совсем небольшого размера, она была вставлена в изысканно украшенную раму, которую Дейзи сделала из серебра, золота и различных камней, собранных детьми на берегу реки. Снимок был сделан четырнадцать лет назад. На нем Дейзи и Джеймс сидели на лошадях, и каждый держал перед собой в седле двухлетнего малыша.
На Дейзи были замшевые ковбойские штаны с бахромой, синяя рубашка и белоснежная ковбойская шляпа «Стетсон». Кожа Дейзи светилась под летним солнцем, но блеск ее улыбки затмевал все. Она обнимала Джейка, показывая, чтобы он улыбнулся в камеру. Джеймс держал Сейдж. Он боялся, что она может упасть с лошади, и поэтому смотрел прямо вниз, на ее макушку. Он схватил Сейдж так крепко, что было заметно, как напряглись его мускулы на руках. Вот так это было когда-то давно — самой главной целью для него являлась защита своей семьи.
— Малышка, — произнес он имя, которым когда-то называл
Она ехала в товарном поезде через всю страну, чтобы увидеть его. Дейзи позвонила в полицию, и они должны будут перехватить ее и отправить к матери. Джеймс хотел этого и молился, чтобы все так и произошло. Но, держа в руках фотографию, он знал, что хочет чего-то большего. Чтобы его дочь вернулась домой, была в безопасности, чтобы Дейзи перестала волноваться. Джеймс так хотел вновь обнять Сейдж, как все эти годы хотел обнять своего сына.
Если она сумеет добраться в Вайоминг прежде, чем ее поймают, Джеймс сумеет отблагодарить ее. Он будет оберегать ее от всех негодяев, от всех несчастных случаев, которые могут произойти, наперекор мнению ее матери о том, что он свихнулся. Джеймс Такер содрогнулся от мысли, что его дочь сейчас где-то там, на пути к нему. Он тряхнул головой и сказал себе, что не должен желать того, чтобы Сейдж все-таки смогла проскользнуть мимо расставленной сети и добраться до ранчо. А уж если такое случится, он сразу отправит ее обратно на восток.
Глава 7
Прошло четыре дня с тех пор, как Сейдж ушла из дома. Ожидание стало для матери настоящей пыткой. Что она ест? Где спит? Какие люди попадаются ей? Какой у нее срок беременности? Подобные мысли бешено крутились у Дейзи в мозгу. Она работала, стараясь отвлечься от них и от повторения разговора с Джеймсом. Она сдержалась и не сказала ему, что Сейдж беременна. Она просто хотела защитить свою дочь от жестокой реальности настолько, насколько могла.
Когда распространились слухи о том, что Сейдж и Бен пропали, в Силвер-Бэй будто появился чужак. Любопытство, чувство опасности и тоска смешались в один странный коктейль. Не все слышали о записках, но многие видели, как ночью полиция штата с собаками осматривала местность, прилегающую к железнодорожным путям.
Силвер-Бэй был милым городом Новой Англии. Такие городки обычно печатают на открытках. В нем находились две белые церкви, и художники со всей страны приезжали, чтобы рисовать их. Местный клуб садоводов разместил каменные горшки почти на каждом перекрестке, и все лето в них буйным цветом цвели плющи, петунии и белая герань. Школы были отличные, а о преступности здесь слышали только из выпусков новостей. Дейзи выросла примерно в десяти милях от побережья и перебралась сюда после развода потому, что Силвер-Бэй казался ей местом, которое не таило опасности для ее единственно выжившего ребенка.
Другим матерям так тоже казалось. Они смотрели в глаза своих детей, стараясь увидеть в них следы употребления наркотиков, и принюхивались к их дыханию, целуя на ночь. Обсуждая Сейдж Такер и Бена Дэвиса, они стали уделять больше внимания другим вещам, особенностям, что отличали тех детей от их собственных. Они считали это доказательством того, что ничего похожего не может случиться в их семьях.
Когда люди заходили к Дейзи, чтобы угостить ее своей домашней запеканкой, соленьями или замороженной лозаньей, она работала в своем кабинете. Не обращая внимания на дверной звонок, она при свете лампы наносила рисунок на костяную пластинку, сгорбившись над столом. Постоянные звонки напомнили ей то время, когда пропал Джейк. Все было очень похоже. Люди почему-то сравнивали горе с голодом, как будто в мире была такая еда, которой можно было бы утолить эту ужасную боль потери.