Странный сосед
Шрифт:
– Верно. – Ди-Ди наморщила нос. – Но, на мой взгляд, здесь не тот случай. Черт возьми, женщина с такой внешностью, как у Сандры Джонс, без проблем нашла бы настоящего мужчину.
– Тут все дело в доминировании, – объяснил Миллер. – Этим женщинам не нужны равные отношения. Им нужны мужчины, которые будут исполнять все их пожелания. А поскольку те из вас, у кого еще есть тестостерон, на такие условия не согласны, они обращают внимание на более молодых.
– Так, значит, во всем виноват тестостерон? – Ди-Ди выгнула бровь. – Ха. Может, мне стоит проводить больше времени в средней школе… – Она вздохнула. – И все же я не думаю, что Сандра Джонс спала с Итаном Гастингсом. У
Миллер ненадолго задумался.
– А может, у них был, как это теперь называется, «эмоциональный роман»? Сэнди практически соблазняла Итана по телефону, через электронные письма и так далее. Муж перехватил пару сообщений и убил ее в приступе ярости.
– Или, может, она упомянула об этом в разговоре с местным извращенцем, Эйданом Брюстером, и это он убил ее в приступе ярости. Но во всем этом есть и светлая сторона.
– Светлая сторона?
– Предполагаемые отношения Сандры Джонс с учащимся дают нам повод арестовать ее компьютер.
Миллер мгновенно воспрянул духом.
– Хороший день, – согласился он.
Глава 20
Люди идут по жизни, готовясь к большим моментам. Мы планируем празднества по поводу ключевых вех: достижение совершеннолетия, обручение, замужество, рождение ребенка. Мы гуляем, веселимся, стараемся как-то отметить эти события, потому что они действительно важны.
Схожим образом мы готовимся к большим ударам. Соседи сплачиваются в поддержку тех, кто выжил после страшного пожара. Семья собирается на похороны умершего от рака молодого отца. Лучшая подруга проводит с тобой первый уик-энд после развода. Мы видим надвигающиеся тучи и готовимся сыграть ведущую роль в личной драме. Так мы становимся крепче. Сильнее. Посмотрите на меня – я прошла через это.
Но мы совершенно упускаем все, что находится между всем этим. Моменты. Обыденные, рутинные мелочи. Там нечего праздновать. Не о чем скорбеть. Жизнь заполнена трудами и обязанностями.
Думаю, именно такие, незаметно проскальзывающие моменты либо формируют нас, либо ломают. Как волна, день за днем набегающая на берег, точит камень, меняя береговую линию, так и заурядные мелочи жизни обладают реальной силой и несут скрытую угрозу. Мы делаем что-то или не делаем чего-то, не понимая далеко идущих последствий этих пустяков.
Например, мир, каким я его знала, закончился в воскресенье, 30 августа, в тот день, когда я купила Джейсону айпод на день рождения.
За покупками мы с Ри отправились вместе. Ей требовалась одежда для садика, а мне – кое-какие вещи для моего первого школьного года в качестве учительницы. Мы зашли в «Таргет», увидели айпод, и я сразу подумала о Джейсоне. Муж любил слушать музыку, а в последнее время начал бегать. С айподом он смог бы совмещать два своих увлечения.
Домой это чудо техники размером с кредитную карточку доставили контрабандой, спрятав среди школьных покупок. Потом, пока Джейсон и Ри боролись в гостиной, я перенесла айпод в кухню и спрятала в ящике, под стопкой рукавичек. Поближе к компьютеру.
Мы все обдумали в машине. Как настроим для Джейсона айпод, как закачаем тонны рок-н-ролла вместе с его любимой классической музыкой. Благодаря фильму «Смывайся!» Ри уже знала таких исполнителей, как Билли Айдол
Мы были так довольны собой.
Субботний вечер – семейный вечер, так что мы держались вместе. В воскресенье, около пяти, Джейсон сказал, что ему надо съездить на работу – просмотреть какие-то источники, подготовить набросок заметки об ирландском пабе и сделать что-то еще. Мы с Ри практически выпроводили его за дверь. День рождения был во вторник, и мы хотели подготовиться.
Я включила домашний компьютер. Мистер Смит сразу запрыгнул на стол и устроился возле теплого монитора, откуда и наблюдал за мною через желтые щелочки глаз.
Как и большинству электронных устройств, айподу требовалась специальная установочная программа. По части компьютерных навыков мне далеко до Джейсона, но в данном случае я просто следовала за помощником, последовательно щелкая «я согласна», «да» и «дальше» в открывавшихся диалоговых окошечках.
– Видишь, я умнее, чем ты думаешь, – сообщила я Мистеру Смиту. Тот зевнул в ответ.
Ри уже сортировала свою коллекцию компакт-дисков, и чем дальше, тем больше укреплялась во мнении, что Джейсону, в компанию к Билли Айдолу, не обойтись без диснеевской музыки. Может, он побежит быстрее, слушая Элтона Джона из «Короля Льва». И, конечно же, нельзя забывать о замечательной работе Фила Коллинса в «Тарзане».
Компьютер сообщил, что «Айтьюнс» установлен. Ри прибежала с охапкой дисков. Я прочитала инструкцию, а потом показала ей, как установить диск в дисковод и скопировать музыку на папочкин айпод. Для дочери это было настоящим чудом. Потом нам пришлось зайти в музыкальный онлайн-магазин и загрузить кое-что из классики, «Лед Зеппелин» и «Роллинг Стоунс». Моей любимой всегда была «Симпатия к дьяволу».
Потом вдруг оказалось, что уже восемь и Ри пора ложиться спать. Я вернула айпод в тайник, под рукавичку, а дочка быстренько собрала свои компакт-диски и поставила на полку. Потом мы поднялись наверх, умылись, почистили зубы, рассказали две сказки, спели песенку, почесали за ухом кота и наконец успокоились.
Я вернулась на кухню и заварила чай, думая о том, что завтра День труда и последний день летних каникул для меня и дочери, а потом карусель закрутится снова. Утром – отвести Ри в садик, потом самой бежать в школу. В час Джейсон забирает дочку из садика, а к пяти мне уже надо быть дома, чтобы сменить мужа, потому что ему пора на работу. Суета, спешка и круговерть. Мы с мужем стали двумя расходящимися в ночи кораблями.
Я нервничала. Волновалась. Тревожилась. Я хотела получить работу. Делать что-то свое. Удивительно, но первый же год в школе принес мне огромное удовольствие. Дети слушали меня, открыв рты, впитывая не только знания, но и добрые слова. Мне нравилось, когда что-то сделанное мною в классе вызывало у учеников счастливую улыбку. Нравилось, что двадцать пять мальчиков и девочек называли меня «миссис Джонс» – может быть, потому, что мою мать называли иначе, и «миссис Джонс» звучало так, словно принадлежало человеку компетентному и уважаемому.