Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Странствия убийцы [издание 2010 г.]
Шрифт:

Я вспорол кролику брюхо и вывалил внутренности для волка, когда нас догнала Старлинг. Ночной Волк моментально проглотил свою долю добычи.

Давай найдем другого, предложил он и исчез в ночи.

— Он всегда отдает тебе мясо? — спросила Старлинг.

— Он не отдает. Он позволяет мне нести его. Но он знает, что сейчас лучшее время для охоты, и надеется вскоре убить еще одного кролика. А если не убьет, он знает, что я сохраню для него мясо и мы поделимся позже.

Я привязал кролика к поясу и двинулся в ночь, теплая тушка стукалась о мою ногу.

— О! — Старлинг пошла за мной. Вскоре, как бы в ответ на что-то, она заметила: — Я не вижу ничего заслуживающего презрения в твоей связи с волком.

— Я тоже, — тихо ответил я.

Что-то в том, как она выбрала

слова, укололо меня.

Я продолжал красться по дороге, насторожив глаза и уши, и слышал тихий топот Ночного Волка слева от меня. Я надеялся, что он вспугнет дичь. Спустя некоторое время Старлинг добавила:

— И я перестану говорить о шуте «она», что бы я ни думала по этому поводу.

— Это хорошо, — уклончиво ответил я, не замедляя шага.

Я и правда сомневаюсь, что ты сегодня будешь хорошим охотником.

Это не моя вина.

Я знаю.

— Хочешь, чтобы я извинилась? — спросила Старлинг напряженным голосом.

— Я… гм… — Я запнулся и замолчал, не понимая, что все это значит.

— Что ж, хорошо, — проговорила она решительно ледяным голосом. — Я прошу прощения, лорд Фитц Чивэл.

Я обернулся:

— Зачем ты это делаешь?

Я говорил в полный голос. Я чувствовал Ночного Волка. Он уже поднимался на холм, собираясь охотиться в одиночку.

— Моя леди королева просила меня прекратить сеять смуту среди нас. Она сказала мне, что у лорда Фитца Чивэла много забот, о которых я не знаю, и ему тяжело выносить еще и мое неодобрение, — осторожно проговорила она.

Я подумал, когда же все это кончится, но не осмелился спросить.

— Все это не нужно, — сказал я, чувствуя себя странно пристыженным, как испорченный ребенок, который капризничает, пока ему не уступят. Я сделал глубокий вдох и решил просто честно заговорить с ней и посмотреть, что из этого выйдет. — Я не знаю, что заставило тебя лишить меня своей дружбы, кроме моего Дара. Я не понимаю твоих подозрений относительно шута и не понимаю, почему он так сердит тебя. Я ненавижу эту неловкость между нами. Я хотел бы, чтобы мы были друзьями, как прежде.

— Значит, ты не презираешь меня? За то, что я свидетельствовала, как ты признал своим ребенка Молли?

Я поискал в себе потерянные чувства. Прошло уже много времени с тех пор, как я в последний раз думал об этом.

— Чейд все знал, — сказал я. — Он бы нашел способ, даже если бы тебя в природе не было. Он очень… изобретателен. А я в результате понял, что мы с тобой живем по разным законам.

— Раньше я жила по тем же законам, что и ты, — сказала она тихо, — очень давно. До того, как замок разграбили, а меня не тронули, приняв за мертвую. После этого трудно верить в законы. У меня отняли все. Все, что было хорошим, прекрасным и правдивым, было уничтожено злом, похотью и жадностью. Нет, чем-то еще более низким, чем похоть и жадность. Я даже не могла понять чем. Когда пираты насиловали меня, они, похоже, не получали от этого никакого удовольствия. Во всяком случае, обычного удовольствия… Они издевались над моей болью и над тем, как я сопротивляюсь. Те, кто наблюдал за этим, хохотали. — Она смотрела мимо меня, во тьму прошлого. Я думаю, что она говорила скорее для себя, чем для меня, пытаясь понять нечто не поддающееся пониманию. — Что-то двигало ими, но не та похоть или жадность, которые могут быть удовлетворены. Я всегда верила, возможно по-детски, что ничего подобного не может произойти с человеком, который следует правилам. После этого я чувствовала себя… обманутой. Глупой. Легковерной. Я думала, что идеалы могут защитить меня. Честь, учтивость, правосудие… они ненастоящие, Фитц. Мы все доверяем им и пытаемся спрятаться за ними, как за щитом. Но они охраняют только от тех, у кого есть такие же щиты. Против тех, кто отринул их, они бессильны.

На мгновение я почувствовал головокружение. Я никогда не слышал, чтобы женщина говорила о подобных вещах, и говорила так бесстрастно. Изнасилования, происходившие во время набегов, беременности, которые могли за ними последовать, даже дети, которых женщины Шести Герцогств рожали от пиратов красных кораблей, — обо всем этом люди предпочитали молчать. Внезапно я понял, что мы уже довольно долго стоим на месте. Холод весенней ночи

пробрал меня до костей.

— Пошли обратно в лагерь, — предложил я.

— Нет, — сказала Старлинг без выражения. — Не сейчас. Боюсь, что я заплачу. А если так, лучше мне оставаться в темноте.

Мы нашли поваленный ствол, на который можно было сесть. Вокруг нас лягушки и насекомые пели свои брачные песни.

— Ты в порядке? — спросил я ее, после того как мы некоторое время молча посидели в темноте.

— Нет. Не в порядке, — отрезала она. — Я должна заставить тебя понять. Я не продавала твоего ребенка, Фитц. Я не предавала тебя. Кто бы не хотел, чтобы его дочь стала принцессой? Кто бы не хотел для своего ребенка красивой одежды и хорошего дома? Я не думала, что ты или твоя женщина воспримете это как несчастье.

— Молли моя жена, — сказал я тихо, однако она едва ли услышала меня.

— …Но даже потом, когда я узнала, как ты к этому отнесешься, я все равно поступила так. Зная, что это купит мне место здесь, рядом с тобой, и возможность быть свидетелем того, что ты собираешься сделать… чем бы оно ни было. Видеть странные вещи, о которых никто не пел раньше, вроде этих сегодняшних статуй… Это был мой единственный шанс на будущее. Я должна создать песню. Я должна быть свидетелем чего-то, что навсегда обеспечит меня почетом среди менестрелей. Я должна гарантировать себе тарелку похлебки и бокал вина, когда буду уже слишком стара для того, чтобы путешествовать от замка к замку.

— Разве ты не могла бы найти мужчину, который разделит с тобой свою жизнь? — спросил я тихо. — Мне кажется, у тебя не должно быть недостатка в желающих. Конечно же, должен найтись хоть один…

— Ни один мужчина не захочет жениться на бесплодной женщине, — сказала она. Голос ее стал хриплым, потеряв свою музыкальность. — Когда пал замок Канифас, Фитц, они бросили меня, приняв за мертвую. И я лежала там, среди мертвецов, уверенная, что скоро умру. Я даже не могла себе представить, как можно продолжать жить после всего этого. Вокруг меня горели дома, кричали раненые, и я чувствовала запах горящих тел… — Старлинг замолчала. Когда она снова заговорила, голос ее звучал немного ровней: — Но я не умерла. Моя плоть оказалась сильнее моего духа. На второй день я добралась до воды. Меня нашли другие уцелевшие. Я была жива и чувствовала себя лучше многих. Пока не прошло два месяца. К этому времени я была уверена, что предпочла бы смерть. Я знала, что ношу ребенка одного из этих выродков. Так что я пошла к лекарю, и он дал мне травы, которая не подействовала. Я пошла к нему снова, и он предупредил меня, что лучше оставить все как есть. Но я отправилась к другому лекарю, и тот дал мне другое снадобье. От него… у меня началось кровотечение. Я избавилась от ребенка, но кровотечение не прекратилось. Я кинулась к лекарям, к одному и ко второму, но они не смогли помочь мне. Они заверили, что кровь сама собой остановится через некоторое время. Но один из них сказал мне, что, вероятно, детей у меня больше не будет… — Ее голос напрягся, потом стал сильнее. — Я знаю, что ты считаешь распутством то, как я веду себя с мужчинами. Но после того, как тебя изнасилуют, начинаешь относиться к этому… по-другому. И так будет всегда. По крайней мере, я сама решаю, с кем и когда. У меня никогда не будет детей и поэтому никогда не будет постоянного мужчины. Почему бы мне не быть свободной в своем выборе? Ты заставил меня усомниться в этом на некоторое время. До Мунсея. Мунсей снова доказал мне мою правоту. А из Мунсея я пришла в Джампи, зная, что могу делать все, что потребуется, для моего собственного благополучия. Потому что не будет ни мужчины, ни детей, которые могли бы ухаживать за мной в старости. — Ее голос снова задрожал, когда она добавила: — Иногда я думаю, что лучше бы они «перековали» меня.

— Нет. Никогда так не говори. Никогда… — Я боялся прикоснуться к Старлинг, но она неожиданно повернулась и спрятала лицо у меня на груди. Я обнял ее и почувствовал, что она дрожит. Я вынужден был признать, что был глупцом. — Я не понимал. Когда ты сказала, что солдаты Барла изнасиловали нескольких женщин… я не знал, что ты сама пережила это.

— О, — она говорила очень тихо, — я думала, ты считаешь это не важным. Я слышала, как в Фарроу говорили, что изнасилование ранит только жен и девственниц. Я думала, что, может быть, ты находишь это обычным делом для такой, как я.

Поделиться:
Популярные книги

Сумеречный Стрелок 3

Карелин Сергей Витальевич
3. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 3

Имперец. Том 1 и Том 2

Романов Михаил Яковлевич
1. Имперец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Имперец. Том 1 и Том 2

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4

Хочу тебя любить

Тодорова Елена
Любовные романы:
современные любовные романы
5.67
рейтинг книги
Хочу тебя любить

(Не) Все могут короли

Распопов Дмитрий Викторович
3. Венецианский купец
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
(Не) Все могут короли

Темный Лекарь 5

Токсик Саша
5. Темный Лекарь
Фантастика:
фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 5

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Провинциал. Книга 2

Лопарев Игорь Викторович
2. Провинциал
Фантастика:
космическая фантастика
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Провинциал. Книга 2

Газлайтер. Том 4

Володин Григорий
4. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 4

Кодекс Охотника. Книга ХХ

Винокуров Юрий
20. Кодекс Охотника
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга ХХ

Ну, здравствуй, перестройка!

Иванов Дмитрий
4. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.83
рейтинг книги
Ну, здравствуй, перестройка!

Вдова на выданье

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Вдова на выданье

Отмороженный 5.0

Гарцевич Евгений Александрович
5. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный 5.0

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7