Страсть и тьма
Шрифт:
— Конечно.
— Ты лжешь.
Едва эти слова сорвались с ее губ, как Анну швырнуло на одну из мраморных колонн. Она ударилась головой, в глазах вспыхнули звезды, но, к счастью, ребра остались целы, и внутренних повреждении вроде бы не чувствовалось.
Верный признак того, что Моргана все еще слаба.
— Это только самая малость того, что я могу с тобой сделать, — предупредила королева. — Ты все еще считаешь, что я лгу?
Анна одернула кофточку, удержавшись от того, чтобы потрогать растущую на затылке шишку.
— Да,
Насмешки Анны преследовали одну цель — вывести королеву из себя. Но, к ее удивлению, Моргана, перестав реагировать на издевки, уставилась на изумруд, который она сжимала в руке. Причем в глазах королевы сверкала алчность. Она отчаянно жаждала заполучить магический кристалл.
«Ну так почему бы просто не забрать его»? — думала Моргана.
Сообразив, что едва не выдала себя, она оторвала взгляд от камня и злобно расхохоталась.
— Неужели ты поверила моему братцу и решила, что дешевая стекляшка действительно может причинить мне вред? Как же ты трогательно наивна! А Артур, случайно, не упомянул, что изумруд был при нем, когда он умер? И похоронили его вместе с этим камнем.
Анна прищурилась.
— Если этот камень — просто безделушка, то отчего же тебя чуть удар не хватил, когда ты его увидела? — Шагнув вперед, Анна вскинула руку и ничуть не удивилась, когда Моргана в испуге попятилась. Возможно, королева страстно желала завладеть изумрудом, но по какой-то причине он внушал ей страх. — И почему ты отступаешь от него сейчас?
— Он отвратителен. В нем присутствует… порченая магия.
Анна со всех сторон осмотрела великолепную драгоценность.
— Не похоже, что он порченый.
— Да что ты знаешь о древней магии?! — прошипела Моргана. — Ты глупая девчонка, отчего-то решившая, что малая толика древней крови может наделить тебя настоящей, силой.
Анна невесело рассмеялась.
— Да, верно, я действительно намного моложе тебя, хотя давно уже не считаю себя ребенком — как раз с тех самых пор, как ты убила женщину, которую я считала своей тетей.
Моргана вскинула брови — словно очень удивилась тому, что Анна вспомнила столь незначительное событие.
— Та женщина была всего лишь никчемной пешкой. Кроме того, она не слишком хорошо с тобой обходилась, и ты не можешь до сих пор оплакивать ее.
— Вы с ней являлись единственными моими родственницами, о существовании которых мне было известно. А для меня в отличие от тебя родственные связи кое-что значат, — сквозь зубы процедила Анна. — Особенно теперь, когда я понимаю, что значит быть частью семьи.
— Ты считаешь
Неожиданно Анна почувствовала, как поток тепла прихлынул к сердцу. Это не было проявлением ее стихийных сил, но все же это была сила. Сила, которую передал ей Цезарь, когда объявил ее своей супругой.
И теперь она никогда не останется в одиночестве. Даже на этом уединенном острове. С ней Цезарь и весь его клан.
Осознание этого единения придавало ей больше сил, чем волшебный изумруд или древняя магия.
Глава 22
Вскинув подбородок, Анна с презрением взглянула на королеву. Этот дворец с его позолотой, бесценными произведениями искусства и клубящимся туманом, возможно, и впечатлял, но по сути своей он оставался жестокой и холодной тюрьмой, как и те бесчисленные пристанища Анны, которые ей пришлось сменить в течение минувших двух веков.
Неужели Моргана не понимает, чего лишилась? Неужели она никогда не испытывала подлинных чувств?
— Понимаешь, Моргана, при всей моей ненависти к тебе мне все же тебя жаль.
— Жаль меня?! — Королева неожиданно рванулась вперед и так сильно ударила Анну по лицу, что из разбитой губы девушки потекла кровь. Очевидно, жалость оскорбляла ее даже больше, чем самые изощренные издевки. Вот и попробуй понять этих фей… — У меня есть больше, чем ты когда-либо могла пожелать!
— У тебя нет ничего, — возразила Анна, решив вывести женщину из себя. Хорошая идея — при условии, что ее, Анны, силы вернутся к ней вовремя. А если нет… тогда она сильно просчиталась. — У тебя нет никого, кто любил бы тебя, кому ты была бы небезразлична. Ты совершенно одна, и никто не станет оплакивать тебя после твоей смерти. Я почти не сомневаюсь: твои подданные спляшут на твоей могиле.
Следующий удар сбил Анну с ног.
— Заткнись! — прошипела Моргана.
Боль взорвалась в голове Анны, но она тут же почувствовала, что великая сила древних начала разогревать ее кровь. Хвала милостивому Господу! Ей не придется сражаться с Морганой ле Фей, вооружившись лишь изумрудом Артура.
Ощутив прилив сил, Анна поднялась на ноги.
И все же она не стала сразу же наносить ответный удар. Утирая кровь с губ, девушка негромко проговорила:
— Пойми, еще не слишком поздно, и ты…
— Не слишком поздно? — с усмешкой перебила Моргана и резко вскинула руку, чтобы заключить Анну в магические оковы из воздуха.
Девушка застонала от боли, но не отступила.
— Я полагаю, Моргана, что ты способна измениться, если ты этого действительно хочешь.
Королева рассмеялась в неподдельном изумлении.
— Ты имеешь в виду, что я могла бы стать любящей и великодушной королевой, которая обожает своих подданных?
Обручи вокруг Анны продолжали медленно сжиматься, причиняя мучительную боль.