Страстная бунтарка
Шрифт:
— Если вас беспокоит секс, забудьте об этом. Я не стану требовать, чтобы вы со мной спали.
Встретившись с ним взглядом, Уэнди поднялась:
— Нет. — На мгновение она закрыла глаза и глубоко вдохнула. — Я хочу сказать, что нам не удастся быстро аннулировать наш брак.
Она снова посмотрела на него, затем отвела взгляд. Но прежде чем она это сделала, между ними проскочил электрический разряд.
За все те годы, что они проработали бок о бок, они ни разу не говорили о сексе, хотя им неоднократно представлялась такая возможность. Иногда они ужинали вместе, сидели рядом во время
Но сейчас, когда это слово было произнесено вслух, перед его внутренним взором нарисовался образ обнаженной Уэнди, лежащей перед ним на постели.
— Если мы собираемся это сделать... — она бросила на него взгляд из-под опущенных ресниц, — нам придется запастись терпением.
Джонатан задумчиво поднял брови. Она не сказала «нет». Она сделала встречное предложение. Он почувствовал, что его губы начинают растягиваться в улыбке. Он думал, что хорошо знает эту женщину, но ей удалось его удивить.
— Мы не сможем аннулировать наш брак ни через три, ни даже через шесть месяцев, — сказала она. — Моя семья об этом позаботится. Через год, может, через два нам удастся развестись. Мы просто сделаем вид, что не сошлись характерами.
— Понятно.
Уэнди покачала головой:
— Не думаю, что вы меня поняли. Я должна бороться за Пейтон. Я буду делать все возможное, но я не могу просить вас о том же.
— Вы не просите, — ответил Джонатан. — Это я предлагаю вам свою помощь. Чтобы прояснить все раз и навсегда, признаюсь, что делаю это не по доброте душевной. — Последнее, что ему нужно, — это чтобы она думала, будто он идет ради нее на жертву. — Я делаю это, чтобы вы продолжили работать в «Эф-Эм-Джей». Вы лучшая помощница, которая у меня когда-либо была.
Уэнди подняла руку, чтобы заставить его замолчать:
— Это нелепо. Вы сможете найти себе хорошую помощницу. Я могу помочь вам ее найти. В городе полно компетентных людей.
— Но никто из них не сравнится с вами, — возразил Джонатан. — Никто из них не знает компанию так хорошо, как вы. Никто из них не предан ей так, как вы.
Немного подумав, она согласилась:
— Да, это правда.
— В любом случае у меня нет ни времени, ни сил обучать нового сотрудника. Как видите, мои мотивы вполне корыстны.
— Поверьте, я не думала, что у вас романтические намерения на мой счет, и не собиралась падать в обморок от счастья. — Ее губы дернулись в кривой ухмылке. — Я просто хотела убедиться в том, что вы понимаете, на что идете. Если мои родные заподозрят, что мы что-то замыслили...
— Мы постараемся их убедить, что наш брак не имеет никакого отношения к Пейтон.
Ее брови взметнулись.
— Убедить в том, что мы друг в друга влюблены?
— Точно.
Уэнди издала резкий смешок. Пейтон зашевелилась у нее в руках. Повернув голову, малышка посмотрела на него с неодобрением. Конечно, если четырехмесячный ребенок может чувствовать неодобрение. Очевидно, Пейтон просто хочет спать.
Уэнди подошла к сумке, лежащей на столе. Когда она попыталась открыть ее одной рукой, Джонатан подошел, чтобы ей помочь. Убрав ее руку, он сам расстегнул сумку:
— Что вам нужно?
— Розовое одеяльце. Расстелите его на полу.
Когда он это сделал. Уэнди положила малышку на живот посреди одеяльца.
Маленький ребенок выглядел так неуместно в одном из рабочих кабинетов «Эф-Эм-Джей», что Джонатан на мгновение потерял нить разговора. Ах да. Кажется, Уэнди только что смеялась над тем, что кто-то может подумать, будто они друг в друга влюблены.
— Значит, вы думаете, что нам не удастся убедить ваших родных в том, что мы любим друг друга?
Девочка захныкала, и Уэнди достала из сумки несколько разноцветных игрушек:
— Не обижайтесь, Джонатан, но за те пять лет, что я провела здесь, я ни разу не видела вас влюбленным в кого-то.
— Это смешно. Я...
Она подняла руки, и он резко замолчал.
— Я знаю, что вы встречались со многими женщинами. — Она произнесла слово «многими» так, как будто это было оскорбление. — Романтические отношения не самая сильная ваша сторона.
Опустившись на колени, она разложила игрушки перед ребенком.
— Вы думаете, что я не могу быть романтичным? — спросил он.
— Думаю, что вы относитесь к своей личной жизни так же прагматично, как к работе.
— Что вы хотите этим сказать? Что я бесчувственный? — Его голос прозвучал напряженно.
Она говорила так, как будто констатировала факт. Как будто ей не приходило в голову, что ее слова могли его оскорбить.
— Вовсе нет. — Наклонив голову, Уэнди подвинула к Пейтон плюшевого слона. Та схватила его и принялась с интересом рассматривать. — Просто вы держите свои эмоции под контролем. — Она поднялась и отряхнула руки. — Вы человек хладнокровный. В этом нет ничего пло...
Все! С него достаточно!
Подойдя к ней, Джонатан заключил ее в объятия и поцеловал. Ему было непонятно, что вызвало такую реакцию, — ее лекция о его бесстрастности или тот факт, что с того момента, как прозвучало слово «секс», он больше ни о чем не мог думать. А может, всему виной ее обнаженные ключицы и розовая бретелька бюстгальтера?
Что бы это ни было, он потерял над собой контроль. Когда его губы коснулись ее губ, он уже не мог остановиться.
Такого поворота событий Уэнди совсем не ожидала. Всего полминуты назад она успокаивала Пейтон, а сейчас целуется с Джонатаном.
Одна его рука легла ей на щеку, другая — сзади на талию и тесно прижала ее к нему.
Когда Джонатан подходил к ней с напряженным выражением лица, она даже подумать не могла, что он собирается ее поцеловать.
В прошлом она неоднократно представляла себе близость с ним. В конце концов, они пять лет проработали бок о бок. Джонатан очень привлекательный мужчина, и о нем невозможно думать только как о начальнике. Ей всегда казалось, что в спальне он такой же, как в зале заседания совета директоров. Прагматичный, сдержанный, хладнокровный.