Стратегия одиночки. Книга третья
Шрифт:
— Да, всё как обычно на подобных празднествах. — Аун пожал плечами и добавил. — Политика, сплетни, склоки под ковром. — Юноша тяжело вздохнул. — Мой отец в такой обстановке был как рыба в воде, а мне вот такое не совсем по душе. Постоянно надо быть настороже, учитывать, что никто не говорит ничего просто так. Знаю, что торговля — это примерно то же самое, но всё равно, не по мне это. — Мальчишка дёрнул плечом в раздражении. — Я же понимаю, что в том соревновании гер Варти специально свёл меня с Алаей. Он знал, каким будет результат.
—
— Думаю, его не устроили мои ответы на те вопросы, которые он мне задавал. — Аун неожиданно открыто улыбнулся. — Вопросы о вас, мастер. Я был слишком уклончив и излишне и не нужно многословен, когда рассказывал о вас.
— По мне, это немного мелочно для человека его положения и тем более для того, кто находится на легендарном витке Спирали, пусть и на самой нижней его ступени. — С сомнением произношу я.
— А возможно… — Мои слова немного смутили юношу, он что-то вспомнил, но внезапно нахмурился и замолчал.
— Что возможно? — Подтолкнул его я.
— Да… Ничего… Не важно… — Мальчишка принялся усердно размешивать кипящую воду в котелке, хотя в этом не было никакой необходимости.
— Я не пыточных дел мастер, — начал говорить я, и эти слова вызвали интерес у Ауна. — И вытягивать из тебя информацию раскалёнными щипцами не собираюсь. — Договорив, я закинул последнее очищенное яйцо себе в рот и сделал вид, что собираюсь уходить.
— Примерно за час до конкурсов к геру Варти подходила тетушка Зиань, и они о чём-то разговаривали почти пять минут. — Юноша тряхнул головой. — Но думаю, это не более чем совпадение.
— Думаешь, что это совпадение, — я пожимаю плечами, и мой голос в очередной раз за это утро буквально сочится сарказмом, — думай, это твой выбор думать именно так.
— Нет! Мастер Рэйвен, вы просто не понимаете, тетушка Зиань — милая, добрая и заботливая женщина, она бы никогда не…
— У тетушки Зиань своя лавка и своё довольно немаленькое дело, так? — Прервал я его излияния.
— Так. — Кивает паренёк.
— То есть тетушка Зиань — вполне успешный торговец, так?
— Да.
— Знаешь, — я демонстративно зевнул и продолжил, — когда мне кто-то рассказывает о том, что этот торговец милый, заботливый, добрый, честный, я вот сразу понимаю, что где-то тут подвох.
Впрочем, отношения Ауна с его будущей тёщей — это его семейное дело. И тут я был скорее не прав, что залез в его личное пространство, фактически не снимая грязных сапог. Договорив, я встал на ноги и, оставив паренька наедине со своими мыслями, поднялся на второй этаж. Только я переоделся, надев обычную городскую рубаху, как в комнату зашёл Аун и тут же выглянул в окно. Несколько секунд парень смотрел на улицу, потом тряхнул головой и, повернувшись ко мне, жалобно произнёс:
— Я же не схожу с ума? Мне же не показалось, что мастер Ылипп и ещё несколько моих соседей странно себя ведут? Я же не пил на пиру много… — Он похлопал себя ладонями по щекам и снова выглянул в окно.
— Не показалось. — Меня позабавила реакция мальчишки на устроенное соседями патрулирование, но также этот момент напомнил мне, что юноша ничего не знает об ещё одном покушении. — Вниз спустимся, и расскажу.
Когда мы вновь вышли в атриум, я, упустив только своё знакомство с Ё Лань, подробно описал всё, что произошло вчера вечером. А также изложил свои мысли по этому поводу. В концовке своего рассказа также передал свой разговор со старостой улицы и его идеей о патрулях.
— То есть всё одновременно и хуже, и немного лучше, чем нам думалось раньше. — Выслушав меня, почти не перебивая, высказался Аун, поставив меня в тупик подобной реакцией.
Чтобы не показывать того, что сбит с толку, я отвернулся и, выхватив кинжал, начал утреннюю тренировку, бросив только одно слово:
— Поясни.
— Хуже потому, что убийца не один, как мы предполагали ранее. — В голосе юноши нет ни грусти по этому поводу, ни даже намёка на испуг. Он словно зачитывает что-то из бухгалтерской книги. — Лучше же то, что на меня охотятся не местные, а чужаки.
— И чем же это лучше? — Спросил я, закрыв глаза и стараясь провести цикл упражнений, при этом не задев ничего в атриуме.
— Во-первых, любой чужак в городе ограничен, и ему не все двери открыты. Во-вторых, это сильно сужает количество подозреваемых.
— Насколько сильно сужает? — Меня это и правда заинтересовало, я даже открыл глаза.
Немного подумав, Аун вытащил свой кинжал и, попытавшись повторить за мной движения, произнёс:
— В разы. — При этом его голос немного повеселел.
Разумеется, у мальчишки не получилось за мной повторить упражнение, он очень быстро оступился и едва не рухнул в атриумный фонтанчик.
— Мастер, — сев прямо на землю, Аун подкинул мой бывший кинжал на своей ладони. — А не могли бы вы делать упражнения помедленнее. — Он развёл руки в стороны. — Я не буду просить вас меня учить, но не могли бы вы сделать для меня хоть такую малость?
От подобной постановки вопроса я даже остановил свою зарядку. Вот чего у него не отнять, так это умения удивительно верно подобрать слова и момент. Вот и сейчас он построил фразу так, что мне было неловко ему отказать. Причём я прекрасно понимал мальчишку, его мотивы и желания. Я мог бы даже его немного поучить, когда это не мешало моим планам.
— Хорошо. — Найдя компромиссное решение, я кинул пареньку. — Любую тренировку желательно начинать с ката Всех Стихий. Это упражнение имеет пять уровней сложности. С него и начнём.
— Я его знаю! — Быстро закивал Аун, но тут же поправился, — его первую ступень.
— Не совсем. — На моём лице лёгкая улыбка. — Ката Всех Стихий, проводимое без оружия, и то же ката, но с мечом, будут отличаться друг от друга. Так же как упражнение с мечом будет иметь отличия от такого же, но проводимого с копьём или, — я киваю на его правую ладонь, — с кинжалом.