Страж ворот смерти
Шрифт:
Блейд обогнул подножие кургана и подошел к обрыву. Да, спуститься в этом месте без крыльев невозможно. Абсолютно отвесная стена метров двадцати в высоту спускалась до песчаного берега, полоса которого отсюда казалась совсем узкой. Река здесь делала изгиб, обходя Долину Курганов, и терялась за поворотами и справа и слева. Равнина за рекой была освещена неяркими лучами заходящего солнца. Еще часа три будет светло. Собственно говоря, он провел в долине меньше часа, хотя тяжелый бой показался очень длинным.
Он поднял голову и посмотрел вверх, на вершину. Никакого входа отсюда не видно — что бы там
— Умный в гору не пойдет! — сказал себе Блейд, вздохнул и начал восхождение.
Тропинка так круто забирала вверх, что идти приходилось наклонившись вперед, ни на минуту не забывая о равновесии. С каждым метром подъем становился все тяжелее, но разведчик уже отдохнул, и это не пугало его. Хуже было другое. Чем выше забирался он по крутому склону, тем сильнее звучал в нем внутренний голос, предупреждающий об опасности.
За долгие годы рискованной работы Блейд привык на все сто процентов доверять своей интуиции. Бессчетное количество раз она удерживала его от безупречно логичных, на первый взгляд, поступков и тем спасала ему жизнь. Сейчас интуиция подсказывала, что в конце пути затаилось нечто чрезвычайно опасное. Ощущение слежки на равнине было неприятным, не более, а здесь чувствовалось, что непонятная враждебная сила караулит каждый шаг, готовясь нанести неожиданный удар. Это нервировало, поскольку тропа все время уходила за поворот, откуда постоянно грозило нападение.
Ворота смерти… Как там говорила Рэйза? Таинственный страж убивает всякого, кто пытается проникнуть в его владения. Страж ворот Смерти. Что-то подобное он уже, безусловно, слышал в земной жизни. Или читал… Черт с ним, когда-нибудь вспомнит. Если, конечно, останется в живых.
Тропинка сделала последний поворот. Под ним, метрах в пятнадцати, склон могильника незаметно слипался с обрывом. В случае чего прыгать придется примерно с высоты десятиэтажного дома. Придерживаясь левой рукой за склон, Блейд разогнулся. Так вот она, вершина. Никого тут нет, как и следовало ожидать. Почему же тогда животный страх сжимает все внутри и не дает идти дальше? Разведчик пристально вглядывался в открывшуюся картину.
Из обращенной к нему стороны вершины, словно ножом из гигантского торта, был вырезан небольшой ломоть. В результате образовалась площадка, на которой Блейд вряд ли смог бы улечься во весь рост, и вертикальный ровный срез, посреди которого зиял чернотой вход в могильник. Четыре каменные балки, напоминавшие огромную раму, укрепляли отверстие, достигавшее полутора метров в высоту. Ни двери, ни каменной плиты, закрывающей вход в пещеру, — заходи, если осмелишься. И словно немое предупреждение — вытянувшийся поперек площадки полурассыпавшийся скелет.
«Прозрачный такой намек, — подумал Блейд. — Но это только один, а судя по легенде, желающих испытать судьбу в прошлые времена хватало с избытком. Где же их останки?»
Он сделал
Не двигаясь, разведчик снова и снова обшаривал глазами площадку и не видел ничего угрожающего. На самой вершине короной торчат четыре небольших, удивительно ровных камня. Черная матовая поверхность трех из них обращена к центру вершины, где стоит четвертый камень повыше. Впрочем, камень ли это? Уж больно гладким и симметричным он выглядит.
Нет, угроза исходит не от него. Она как будто разлита в воздухе.
Блейд встряхнул головой. Интуиция интуицией, но дело есть дело. Просто так уйти отсюда он не может, это ясно. Значит, надо все-таки попытаться, осторожно приблизиться к отверстию. Хотя бы только приблизиться… Н-да, легко сказать, ноги словно приросли к земле. Загонять себя в ловушку — дело непростое. Ловушку… Да, это ощущение очень похоже на то, что не раз возникало у него в прошлом при приближении к магнитным и всяким прочим ловушкам. Где-то здесь проведена линия, которую нельзя пересекать.
Да нет, это же абсурд! Какие здесь магнитные ловушки! Даже если народ, поставивший этот могильник, обладал более развитой цивилизацией, нежели ургу, то все равно не до такой степени. К тому же здесь, на открытой площадке, просто негде спрятать аппаратуру. И все же… Ну нельзя идти дальше, и все тут.
«Так, — сказал себе Блейд, — предлагаю компромисс».
Он вытащил из-за пояса кинжал. Кривое лезвие удлинило руку сантиметров на тридцать. Все лучше, чем ничего. Выставив клинок перед собой, разведчик сделал шаг по направлению к отверстию.
В следующее мгновение он уже отпрянул назад, на долю секунды опередив смертельный удар. Что же это было? Собственно, ничего и не произошло — ни взрыва, ни молний, расщепляющих камни, просто Блейд почувствовал, как рядом пронеслась смерть. Но осознать это времени не оказалось.
Отступая назад, Блейд сделал слишком широкий шаг, оступился и кубарем покатился вниз по склону. В какой-то момент ему удалось отчаянным усилием выровнять падение и даже зацепиться пальцами за еле заметную трещину в камне, но, не найдя ногами опоры, он вновь стал сползать вниз.
Блейд стремительно скользил на животе, обдирая кожу о высохшую глинистую корку. Падая, он не выпустил из руки нож и теперь тщетно пытался воткнуть его в какую-нибудь трещину на склоне. Металл звенел о камень, под тяжестью тела лезвие выворачивалось из руки, причиняя невыносимую боль. Ломая ногти, царапая кожу, он отчаянно пытался замедлить падение. Вся его воля в этот момент была направлена на спасение.
Наконец у подножия кургана, где начинался отвесный обрыв к реке, ему удалось достаточно глубоко всадить клинок в трещину между камнями и остановиться. Он висел над двадцатиметровой пропастью, держась обеими руками за рукоять кинжала, и лихорадочно придумывал выход из положения. Он попытался было подтянуться наверх, но сразу понял, что это только ускорит падение и гибель. Под ногами не было ни малейшей опоры, а выше, кроме расселины, в которой торчал его нож, не видно было ни единой зацепки.