Страж ворот смерти
Шрифт:
Следуя за уходившим врагом, они вылетели из лощины на равнину и помчались к гряде холмов, закрывающих дорогу в степь. Грязь летела из-под копыт, дождь косыми потоками хлестал в лицо. Догнать! Убить! Уже далеко за спиной остались крики и шум сражения. Шаг за шагом, сокращая расстояние, отряд Блейда преследовал беглецов. Пятьдесят метров, сорок, тридцать…
Неожиданно, на всем скаку развернув коней, пятнадцать черных всадников остановились. Лишь один, в красном плаще, продолжал путь. Кочевники на ходу доставали луки. Блейд выхватил меч. Закрывшись щитами, дзорга ждали столкновения. Выпустив по стреле, урду обнажили сабли и налетели на врага. Трое черных упали, пораженные стрелами, остальные встретили нападение, прикрывая своего командира. Блейд не стал вступать в схватку. Его гнедой с налета
Одновременно они пришпоривают коней. Белый и гнедой делают прыжок навстречу друг другу. Кривые мечи сшибаются, звеня. Раз, другой. Кони взрывают землю, яростно ржут. Гнедой на миг прянул в сторону, рыжебородый неуловимым движением подцепляет клинок Блейда у самой гарды и, крутнув кистью, выбивает из руки. Меч отлетает далеко в сторону. Ударом каблуков Блейд посылает коня в прыжок и уходит от смертельного выпада. Противник в трех метрах разворачивает коня. Правая рука разведчика нащупывает на седле туго свернутый кнут, пальцы сжимают рукоять. Когда меч атакующего соперника взлетает — с щелчком разворачивается ему навстречу тяжелый бич с острыми как бритва краями. Раздвоенный конец крепко захлестывается вокруг гарды и вырывает меч из руки. По инерции продолжая движение, рыжебородый налетает на Блейда, и, столкнувшись колено в колено, они вцепляются друг в друга. Пальцы противника железной хваткой сомкнулись вокруг запястья правой руки Блейда, не давая нанести удар кнутом. Свободными руками они душат друг друга, все теснее смыкая пальцы на горле. Вдруг Блейд отпускает руку и наносит резкий удар кулаком в висок. Голова противника дергается от удара в сторону, лопается кожаный ремешок под подбородком, и шлем слетает. Кулак Блейда, занесенный для следующего удара, застывает в воздухе.
— Дон! — шепчет он непослушными запекшимися губами и потом уже кричит: — Дон! Это же я!
И тут же получает сокрушительный удар в челюсть, от которого темнеет в глазах. Роняя кнут, он валится с седла.
Блейд очнулся от минутного обморока как раз вовремя. Рыжебородый с мечом в руке был уже рядом. Когда он совсем приблизился, разведчик неожиданно подцепил его за лодыжку носком сапога, а другой ногой ударил в колено. Тот потерял равновесие и рухнул навзничь. Не давая ему подняться, Блейд прыгнул и схватил руку с мечом, выкручивая кисть.
— Дон! Дон! — безостановочно орал он. Но тот, словно не слыша его, продолжал борьбу.
Блейд чувствовал, как ядовитый туман заполняет голову. Воспаленный рассудок отказывался воспринимать происходящее. Человек, которого он сейчас сжимал в смертельном объятии, был его погибшим другом Доном Макги. Сомнений быть не могло. Не только лицо, но и руки, тело… Воспоминание через прикосновение. Сколько раз они соревновались в борьбе, изучив все любимые приемы, все слабые и сильные стороны!
Почему же Дон не узнает его?! Почему такие знакомые ярко-голубые глаза сверлят ненавидящим взглядом? Что сделали с ними обоими, с их рассудком? Будь он проклят, чертов эксперимент! Он же не может убить Дона Макги! Убить? Да ведь он уже мертв. Мертв и похоронен. Боже! Что же происходит!
Кровь из открывшейся на виске раны заливала глаза, мешая смотреть. Он чувствовал, как миллиметр за миллиметром Дону удается высвободить руку с мечом. Что же делать? Что? Обрывок мысли мелькнул в горящем мозгу. Слабое место… У Дона было слабое место! Ну же, вспоминай! Когда они дрались в спортивном
Блейд еле-еле удерживал кисть, сжимавшую меч, еще секунда — и все. Собрав последние силы, он высвободил правую руку и, коротко размахнувшись, ударил лежащего под ним противника ладонью по уху. Раз, другой. Лицо Дона исказилось от боли. Он зарычал и стал свободной рукой бить Блейда в лицо, но тот, словно не чувствуя этого, снова нанес страшный жестокий удар, рвущий барабанную перепонку. Невыносимая боль плеснулась в голубых глазах, и противник обмяк, потеряв сознание. Блейд поднялся, шатаясь. Черные круги вертелись перед глазами, тяжелые мерные удары раскалывали голову. Почти на ощупь он снял с седла аркан и связал неподвижного Дона.
Беспомощно опустив руки, Блейд сидел рядом с побежденным другом, который воскрес для того, чтобы быть убитым снова. Он сидел прямо в грязи, под дождем, не имея сил подняться, чувствуя себя абсолютно пустым изнутри. Ничего не осталось — ни ярости боя, ни радости победы. Он выполнил задание. Рядом с ним лежит в луже связанный человек, ради которого он явился в здешний мир. Такой же избитый, как и он сам, такой же грязный и промокший. Это его друг, с которым пройдено столько, что дай Бог другому пройти половину того. Сейчас он должен взять меч, рассечь ему череп и вынуть кристаллический датчик, вживленный в мозг. Потом вернуться на Землю и жить дальше. Он должен… Медленно поднимаясь из глубины его существа, нарастала волна гнева и отчаяния. Сдавливала грудь, заливала сердце и мозг. Он поднял искаженное лицо и стиснул зубы.
Принимающий блок усилен? Хорошо! Значит, вы услышите мои мысли! Хрен вам, ваша светлость! Я десять лет был вашим подопытным кроликом. Я подставлял свою голову во славу науки. Свою, слышите? Я не убью своего друга, которого вы так же, как и меня, втянули в это безумие. Он не виноват, что потерял рассудок, а я не виноват, что такой, какой есть. Я не могу этого сделать и не сделаю! Не знаю еще, как выкручусь, но, если вы хотите получить назад свои кристаллы, вы будете делать то, что скажу я. И Боже вас упаси как-нибудь обмануть меня, потому что рано или поздно я вернусь на Землю.
Глава 12
Словно в тумане медленно возвращался Блейд к берегу, ведя за собой белого коня. Дон, связанный, с кляпом во рту, лежал поперек седла. Дождь прекратился. Солнце вышло и теперь переливалось в миллионах луж, где кровь смешалась с водой. Сражение закончилось. Изрубленные тела людей и мертвые лошади устилали долину. У входа в лощину Эргай разговаривал о чем-то с Оршем. Переводил молодой кочевник. Странная это была встреча. У разведчика не было сил радоваться победе, да и Эргай выглядел сумрачным. Скользнув взглядом по пленному, он только кивнул головой. Орш тоже приветствовал Блейда наклоном головы и тут же отвернулся.
— Мне он нужен живым! — сказал Блейд, спешился и отдал поводья подбежавшему воину. Эргай разлепил узкие губы.
— Дик! — Он хотел еще что-то сказать, но замолчал и только мотнул головой куда-то в сторону.
Блейд перевел взгляд и почувствовал, что леденящий холод охватывает его изнутри. Рэйза лежала неподалеку, у небольшого пригорка. Господи, как же так! Тяжело ступая вмиг одеревеневшими ногами, Блейд подошел ближе. Рядом с неподвижным телом, положив на скрещенные лапы огромную морду, застыл леопард. Несколько стрел торчало из его ребер, шкура была покрыта кровью и засохшей грязью.
— Он не дает никому подойти к ней, — тихо сказал стоящий за спиной разведчика воин, один из телохранителей Эргая.
Словно не слыша, подходил Блейд к лежащей девушке. Серебристая кольчуга, разрубленная на груди, была залита кровью. Прекрасное, как при жизни, лицо запрокинуто к небу, в широко раскрытых глазах плыли облака. Блейд присел рядом и погладил холодную побелевшую руку. Он поднял голову. Черс лежал неподвижно, желтые глаза подернулись мутной пленкой, из приоткрытой клыкастой пасти стекала густая, тонкая струйка крови. Не было горя — лишь холод и пустота. Это тоже встанет в счет. Он пошел прочь. Ломило виски.